1 00:00:05,792 --> 00:00:10,292 Durante los últimos 10 años he estado en Etiopía como 9 veces. 2 00:00:10,333 --> 00:00:14,292 Y es simplemente increíble ver África, 3 00:00:14,333 --> 00:00:17,208 el continente africano y los pueblos de África 4 00:00:17,292 --> 00:00:19,500 y lo que Jesús está haciendo allí. 5 00:00:19,583 --> 00:00:21,208 Creo que se ve 6 00:00:21,292 --> 00:00:28,125 una hermosa explosión del amor de Jesús, lo que él está haciendo allí. 7 00:00:28,167 --> 00:00:31,125 Para mí, se puede ver muy claramente. 8 00:00:31,167 --> 00:00:32,708 Muchas veces sólo se siente 9 00:00:32,792 --> 00:00:37,667 como que estamos sirviendo la Iglesia etíope. 10 00:00:37,750 --> 00:00:39,667 En realidad creo que es todo lo contrario. 11 00:00:39,750 --> 00:00:44,000 Creo que vamos a aprender y vamos a crecer más como una iglesia 12 00:00:44,083 --> 00:00:47,667 sirviendo y amando a hermanos y hermanas. 13 00:00:47,750 --> 00:00:49,833 Jesús está edificando su iglesia; 14 00:00:49,875 --> 00:00:54,125 él está edificando su iglesia y podemos llegar a ser parte de ella. 15 00:00:54,167 --> 00:00:58,417 Creo que hay una oportunidad para plantar 1,000 iglesias en Etiopía 16 00:00:58,500 --> 00:01:00,792 y 1,000 iglesias en la India 17 00:01:00,833 --> 00:01:04,500 en las que podemos tomar parte directa a lo largo de estos próximos 15 años 18 00:01:04,542 --> 00:01:07,917 y para mí es incluso asombroso orar por ello. 19 00:01:08,000 --> 00:01:09,500 Somos una familia. 20 00:01:09,583 --> 00:01:12,500 Mars Hill Global es una familia de personas 21 00:01:12,542 --> 00:01:18,208 que están plantando iglesias a nivel mundial y haciendo discípulos 22 00:01:18,292 --> 00:01:22,125 y una gran oportunidad para todos en todo el mundo 23 00:01:22,167 --> 00:01:26,708 a ser una parte de lo que Jesús está haciendo a través de la Iglesia Mars Hill. 24 00:01:26,792 --> 00:01:28,083 Honestamente, no sé 25 00:01:28,167 --> 00:01:31,000 lo que Jesús va a hacer a través de Mars Hill Global, 26 00:01:31,083 --> 00:01:33,583 pero estoy muy contento de averiguarlo. 27 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 Bien, Mars Hill. Esto es muy emocionante. 28 00:01:46,083 --> 00:01:49,417 El Dr. Wayne Grudem, un buen amigo mío, 29 00:01:49,500 --> 00:01:50,917 viene a predicar por mí. 30 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Llevo muchos años aprendiendo de él. 31 00:01:53,042 --> 00:01:55,750 Su teología sistemática en realidad fue 32 00:01:55,833 --> 00:01:57,792 el fundamento de todas nuestras convicciones, 33 00:01:57,833 --> 00:02:00,958 basadas en la Biblia por supuesto, aquí en la Iglesia Mars Hill. 34 00:02:01,000 --> 00:02:04,708 Ha venido a dar conferencias para nosotros 35 00:02:04,792 --> 00:02:06,333 como profesor en varios eventos. 36 00:02:06,417 --> 00:02:09,083 Si les gusta la Biblia de estudio ESV (Versión inglesa estándar), 37 00:02:09,167 --> 00:02:12,542 la que yo uso para enseñar, él fue el editor general de esa Biblia. 38 00:02:12,625 --> 00:02:13,875 Tiene un doctorado de Cambridge, 39 00:02:13,958 --> 00:02:16,250 y cuando se dispuso venir a predicar por mí, 40 00:02:16,333 --> 00:02:17,917 me dio muchísimo gusto. 41 00:02:18,000 --> 00:02:20,917 Pero permítanme hablarles un poco más sobre su familia. 42 00:02:21,000 --> 00:02:22,500 Su esposa Margaret es maravillosa. 43 00:02:22,542 --> 00:02:24,167 Es súper adorable. 44 00:02:24,250 --> 00:02:25,708 Hacen una pareja muy simpática. 45 00:02:25,792 --> 00:02:28,375 La primera vez que los conocí, estaban tomados de la mano, 46 00:02:28,458 --> 00:02:30,708 sentados juntos en un evento, y ella estaba acurrucada 47 00:02:30,792 --> 00:02:33,208 con él, y eran lo más de simpáticos. 48 00:02:33,292 --> 00:02:35,208 Han venido a cenar a nuestra casa 49 00:02:35,292 --> 00:02:36,625 en varias ocasiones. 50 00:02:36,667 --> 00:02:38,333 Siempre traen regalos para mis hijos, 51 00:02:38,417 --> 00:02:40,042 y mis hijos aman a los Grudem. 52 00:02:40,125 --> 00:02:42,167 Son una pareja calurosa, cariñosa, cortés, 53 00:02:42,208 --> 00:02:45,167 orientada al ministerio, y pienso que 54 00:02:45,208 --> 00:02:47,542 él es el hombre, el maestro, el teólogo, 55 00:02:47,625 --> 00:02:50,208 el escritor reformado más influyente 56 00:02:50,292 --> 00:02:52,250 que existe hoy en la tierra, 57 00:02:52,333 --> 00:02:55,333 y nos complace tenerlo aquí en la Iglesia Mars Hill. 58 00:03:01,083 --> 00:03:03,250 Gracias, Mark. 59 00:03:03,333 --> 00:03:04,750 Qué bueno estar aquí. 60 00:03:04,833 --> 00:03:06,292 Qué bueno estar aquí con ustedes. 61 00:03:06,333 --> 00:03:08,333 Gracias, Bellevue. 62 00:03:08,417 --> 00:03:12,208 Marg y yo hemos estado dos o tres veces en Seattle, 63 00:03:12,292 --> 00:03:15,708 y parece que cada vez que venimos hay cielos azules. 64 00:03:15,792 --> 00:03:20,333 ¿Siempre es así el tiempo? 65 00:03:20,375 --> 00:03:22,417 No, una vez que vinimos estaba nevando. 66 00:03:22,500 --> 00:03:25,000 Recuerdo eso. 67 00:03:25,083 --> 00:03:27,000 Me complace estar aquí con ustedes. 68 00:03:27,042 --> 00:03:31,667 Hoy vamos a hablar sobre lo que la Biblia llama el corazón, 69 00:03:31,708 --> 00:03:35,333 basándonos en este versículo: Proverbios 4:23. 70 00:03:35,417 --> 00:03:37,667 «Con toda diligencia guarda tu corazón, 71 00:03:37,708 --> 00:03:41,292 porque de él brotan los manantiales de la vida. 72 00:03:41,333 --> 00:03:43,375 Con toda diligencia guarda tu corazón, 73 00:03:43,458 --> 00:03:46,917 porque de él brotan los manantiales de la vida». 74 00:03:47,000 --> 00:03:49,917 De hecho, distintas traducciones─ 75 00:03:50,000 --> 00:03:52,375 si se puede, pongamos ese versículo en la pantalla ahora, 76 00:03:52,458 --> 00:03:53,917 si tienen ese versículo. 77 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Ahí está, muy bien. 78 00:03:56,083 --> 00:03:59,000 Distintas traducciones, en vez de "guardar" 79 00:03:59,083 --> 00:04:01,000 usan la palabra "vigilar" o "cuidar", 80 00:04:01,083 --> 00:04:06,167 pero da la idea de proteger, guardar, 81 00:04:06,208 --> 00:04:07,833 cuidar su corazón. 82 00:04:07,875 --> 00:04:10,000 Así que quisiera hablar de eso, 83 00:04:10,083 --> 00:04:11,500 usando este verso principalmente esta mañana. 84 00:04:11,583 --> 00:04:13,333 Oremos juntos. 85 00:04:13,417 --> 00:04:15,292 Padre nuestro, te damos gracias por tu Palabra. 86 00:04:15,333 --> 00:04:19,625 Te damos gracias porque contiene tus palabras, y las palabras 87 00:04:19,667 --> 00:04:22,167 de la Biblia vienen de ti, Señor, y nos hablan 88 00:04:22,208 --> 00:04:24,667 como ningún otro libro en la tierra puede hacerlo. 89 00:04:24,750 --> 00:04:31,125 Por eso pedimos esta mañana que pongas poder en tus palabras, 90 00:04:31,167 --> 00:04:34,375 que nos enseñes de ellas y nos ayudes a entender, 91 00:04:34,458 --> 00:04:36,500 pero también, Señor, pido que 92 00:04:36,542 --> 00:04:39,250 para mi propio corazón y para el corazón de todos aquí, 93 00:04:39,333 --> 00:04:41,167 por el poder del Espíritu Santo, 94 00:04:41,208 --> 00:04:46,167 vivifiques estas palabras en nuestros corazones 95 00:04:46,250 --> 00:04:48,958 y que hagan la obra que tú quieres 96 00:04:49,000 --> 00:04:51,125 en cada uno de nuestros corazones esta mañana. 97 00:04:51,167 --> 00:04:56,917 En el nombre de Jesús, amén. 98 00:04:57,000 --> 00:05:02,042 Cuando hablamos del corazón en la cultura moderna inglesa de hoy, 99 00:05:02,125 --> 00:05:06,000 generalmente nos referimos más que todo a las emociones, afectos, 100 00:05:06,083 --> 00:05:08,167 y sentimientos. 101 00:05:08,250 --> 00:05:10,375 En la Biblia, el corazón incluye eso, 102 00:05:10,458 --> 00:05:12,000 pero tiene un sentido más amplio. 103 00:05:12,042 --> 00:05:16,958 En realidad incluye las convicciones morales y espirituales 104 00:05:17,000 --> 00:05:20,125 más profundas, junto con los sentimientos y las emociones, 105 00:05:20,167 --> 00:05:24,375 pero sobre todo nuestras convicciones morales y espirituales más profundas 106 00:05:24,458 --> 00:05:27,333 en relación a Dios. 107 00:05:27,375 --> 00:05:30,792 El corazón se refiere a lo que tenemos en lo más profundo 108 00:05:30,833 --> 00:05:34,708 de nuestro ser, lo que nos hace nosotros, y lo que somos. 109 00:05:34,792 --> 00:05:37,833 Y este verso dice: «Con toda diligencia guarda tu corazón». 110 00:05:50,042 --> 00:05:52,000 El primer verso de este capítulo fue: 111 00:05:52,042 --> 00:05:54,708 «Oíd, hijos, la instrucción de un padre». 112 00:05:54,792 --> 00:05:58,833 Se trata de un padre que dice a su hijo: 113 00:05:58,875 --> 00:06:01,125 «La vida funciona de esta manera. 114 00:06:01,167 --> 00:06:04,458 He vivido muchos años, y quisiera decirte algo. 115 00:06:04,500 --> 00:06:07,792 Lo más importante en la vida es guardar tu corazón 116 00:06:07,833 --> 00:06:12,208 con toda diligencia, porque de él brotan los manantiales de la vida». 117 00:06:12,292 --> 00:06:14,333 Ahora, en retrospectiva. 118 00:06:14,417 --> 00:06:16,958 Llevo 32 años enseñando en un seminario, 119 00:06:17,000 --> 00:06:20,333 ―en un seminario u otro― y les he enseñado a miles de estudiantes, 120 00:06:20,375 --> 00:06:23,750 pero me mantengo al tanto de la vida de cientos de estudiantes, quizás, 121 00:06:23,833 --> 00:06:26,500 de los que mejor he podido conocer. 122 00:06:26,542 --> 00:06:29,542 Y he comprobado que este notable verso es la verdad. 123 00:06:29,625 --> 00:06:33,500 Porque algunos estudiantes prosiguen a vidas de bendición, y ministerio, 124 00:06:33,542 --> 00:06:36,083 y fidelidad, y del favor de Dios sobre sus vidas, 125 00:06:36,167 --> 00:06:39,042 y a sus familias, y a sus iglesias, y a sus ministerios. 126 00:06:39,125 --> 00:06:43,500 Pero otros, tristemente, prosiguieron a destruir sus vidas, 127 00:06:43,542 --> 00:06:45,333 sus matrimonios, sus familias, 128 00:06:45,375 --> 00:06:49,417 y a destruir sus iglesias, pienso que por no poner 129 00:06:49,500 --> 00:06:53,667 atención a lo que Dios está diciendo en este verso. 130 00:06:53,708 --> 00:06:58,042 Dios está diciendo básicamente que la vida espiritual y moral interna 131 00:06:58,125 --> 00:07:01,875 que tenemos determina el derrotero y el ministerio 132 00:07:01,958 --> 00:07:05,458 de nuestra vida, si será una vida que conoce el favor y la bendición 133 00:07:05,500 --> 00:07:07,292 de Dios o no. 134 00:07:07,333 --> 00:07:09,792 Quiero hablar de tres cosas esta mañana. 135 00:07:09,833 --> 00:07:12,792 Quiero hablar sobre lo que significa guardar su corazón y, 136 00:07:12,833 --> 00:07:14,833 segundo, cómo guardar su corazón. 137 00:07:14,917 --> 00:07:19,542 No, me equivoqué. 138 00:07:19,625 --> 00:07:22,833 Lo que significa guardar su corazón, por qué debe guardar su corazón, 139 00:07:22,875 --> 00:07:25,583 y después, cómo guardar su corazón. 140 00:07:25,667 --> 00:07:29,375 Solo hay tres; pensarían que pudiera recordarlas. 141 00:07:29,458 --> 00:07:31,375 A ver si mejoramos. 142 00:07:31,458 --> 00:07:33,833 Bien, ¿qué significa guardar su corazón 143 00:07:33,875 --> 00:07:35,333 con toda diligencia? 144 00:07:35,375 --> 00:07:37,500 Quería examinar esa segunda frase: 145 00:07:37,583 --> 00:07:39,500 Con toda diligencia. 146 00:07:39,542 --> 00:07:42,417 El texto hebreo dice literalmente: 147 00:07:42,500 --> 00:07:44,167 «Más que todo lo que vigilas, 148 00:07:44,208 --> 00:07:47,167 más que todo lo que guardas, más que todo lo que proteges, 149 00:07:47,208 --> 00:07:49,292 guarda tu corazón». 150 00:07:49,333 --> 00:07:50,667 Entonces, ¿qué guardamos? 151 00:07:50,750 --> 00:07:52,667 ¿Qué protegemos? 152 00:07:52,708 --> 00:07:55,917 Supongo que cerraron con llave el carro porque no querían 153 00:07:56,000 --> 00:07:57,625 que nadie se lo robara. 154 00:07:57,667 --> 00:08:01,000 Más que el carro que protege, dice que proteja su corazón. 155 00:08:01,083 --> 00:08:04,917 Me imagino que usted cerró con llave su apartamento o su casa 156 00:08:05,000 --> 00:08:06,625 cuando salió esta mañana. 157 00:08:06,667 --> 00:08:09,750 Más que eso, proteja su corazón. 158 00:08:09,833 --> 00:08:11,833 Si está casado y tiene hijos, 159 00:08:11,917 --> 00:08:14,500 usted desea proteger su matrimonio y defenderlo, 160 00:08:14,583 --> 00:08:17,000 desea proteger a sus hijos y cuidarlos. 161 00:08:17,083 --> 00:08:18,417 O si tenemos nietos. 162 00:08:18,500 --> 00:08:21,417 Cuando los cuidamos, queremos cuidarlos mucho 163 00:08:21,500 --> 00:08:22,833 y protegerlos. 164 00:08:22,875 --> 00:08:24,208 Son tan importantes. 165 00:08:24,292 --> 00:08:26,708 Pero este verso dice: «Más que todo lo que vigilas, 166 00:08:26,792 --> 00:08:29,667 más que todo lo que guardas, más que todo lo que proteges, 167 00:08:29,750 --> 00:08:31,000 guarda tu corazón; 168 00:08:31,083 --> 00:08:34,500 más que tu trabajo, que tu salud, que todo. 169 00:08:34,583 --> 00:08:36,833 Has que esto sea lo más importante». 170 00:08:36,875 --> 00:08:39,708 Es un reto que nos da desde el principio. 171 00:08:39,792 --> 00:08:41,333 ¿Lo estamos haciendo? 172 00:08:41,375 --> 00:08:43,833 ¿Hemos hecho que la condición de nuestros corazones 173 00:08:43,875 --> 00:08:47,792 sea más importante que cualquier otro asunto? 174 00:08:47,833 --> 00:08:51,583 Y pienso que, en términos prácticos, eso significa que 175 00:08:51,667 --> 00:08:54,583 de vez en cuando, tendremos que prestar menos atención 176 00:08:54,667 --> 00:08:59,333 a otras cosas buenas, como la familia, el trabajo, el ejercicio, 177 00:08:59,417 --> 00:09:03,125 o a las reuniones de la iglesia, o a reparar el carro, o la casa. 178 00:09:03,167 --> 00:09:07,167 Quizás tengamos que dedicar menos tiempo a esas otras cosas buenas, 179 00:09:07,208 --> 00:09:10,458 pero no podemos descuidar nuestro corazón 180 00:09:10,500 --> 00:09:11,958 ni dejar de guardar nuestro corazón. 181 00:09:12,000 --> 00:09:14,708 Vigílalo, más que todo lo que vigilas 182 00:09:14,792 --> 00:09:17,583 protégelo, guárdalo. 183 00:09:17,667 --> 00:09:22,375 Hay otra cosa, esta palabra "protegerlo", 184 00:09:22,458 --> 00:09:24,583 "cuidarlo", "guardarlo", o "vigilarlo", 185 00:09:24,667 --> 00:09:28,667 si vamos a proteger algo, implica que hay una bondad 186 00:09:28,750 --> 00:09:32,458 implícita, que hay una bondad que debe ser protegida 187 00:09:32,500 --> 00:09:33,833 y guardada. 188 00:09:33,917 --> 00:09:37,250 Pero tan pronto digo eso, algunos de ustedes que conocen la Biblia 189 00:09:37,333 --> 00:09:39,458 muy bien, quizás estén pensando: «Espere un momento. 190 00:09:39,500 --> 00:09:41,667 Me parece que leí en el Antiguo Testamento, 191 00:09:41,708 --> 00:09:43,667 creo que fue en Jeremías, 192 00:09:43,708 --> 00:09:45,833 que el corazón es engañoso sobre todas las cosas. 193 00:09:45,875 --> 00:09:48,000 Y tiene razón. Está en Jeremías 17:9, donde dice: 194 00:09:48,042 --> 00:09:51,250 «Más engañoso que todo, es el corazón, y sin remedio; ¿quién lo comprenderá?». 195 00:09:51,333 --> 00:09:53,167 Cuando leo ese contexto en Jeremías, 196 00:09:53,250 --> 00:09:57,083 después leo que Jeremías está prediciendo un nuevo pacto 197 00:09:57,167 --> 00:10:00,750 que vendría cuando Dios escribiera sus leyes en nuestros corazones, 198 00:10:00,833 --> 00:10:04,958 por lo tanto no pienso que esa descripción en Jeremías 17:9 199 00:10:05,000 --> 00:10:09,917 compendie toda la verdad sobre nuestros corazones en el Nuevo Testamento. 200 00:10:10,000 --> 00:10:14,792 Y otra razón por la que creo que no es toda la verdad completa, 201 00:10:14,833 --> 00:10:19,208 es porque el Nuevo Testamento habla de una manera mucho más positiva, 202 00:10:19,292 --> 00:10:20,792 aunque no del todo positiva, 203 00:10:20,833 --> 00:10:23,292 pero de una manera mucho más positiva sobre el corazón 204 00:10:23,333 --> 00:10:25,625 de alguien que ha recibido a Jesús como Salvador, 205 00:10:25,667 --> 00:10:27,542 alguien que ha nacido de nuevo. 206 00:10:27,625 --> 00:10:30,000 Aquí tengo unos versos que hablan en forma positiva 207 00:10:30,083 --> 00:10:32,667 del corazón de un cristiano neotestamentario. 208 00:10:32,708 --> 00:10:37,042 Romanos 5:5, «El amor de Dios ha sido derramado en nuestros corazones 209 00:10:37,125 --> 00:10:39,708 por medio del Espíritu Santo que nos fue dado». 210 00:10:39,792 --> 00:10:44,792 Romanos 6.17: «Pero gracias a Dios, que aunque erais esclavos del pecado, 211 00:10:44,833 --> 00:10:48,625 os hicisteis obedientes de corazón a aquella forma de enseñanza...». 212 00:10:48,667 --> 00:10:51,000 Hebreos 10.22: «Acerquémonos», 213 00:10:51,083 --> 00:10:52,500 o sea acerquémonos a Dios. 214 00:10:52,583 --> 00:10:55,167 «Acerquémonos con corazón sincero, 215 00:10:55,208 --> 00:10:57,333 en plena certidumbre de fe». 216 00:10:57,375 --> 00:11:01,333 1 Juan 3.21: «Amados, si nuestro corazón no nos condena, 217 00:11:01,375 --> 00:11:03,292 confianza tenemos delante de Dios». 218 00:11:03,333 --> 00:11:05,833 El Nuevo Testamento habla 219 00:11:05,875 --> 00:11:09,792 varias veces en forma positiva sobre la condición de nuestros corazones. 220 00:11:09,833 --> 00:11:12,833 Si hemos nacido de nuevo y recibido a Jesús como Salvador, 221 00:11:12,917 --> 00:11:16,625 hay una bondad ahí que debe ser protegida. 222 00:11:16,667 --> 00:11:20,958 Sin embargo, esa no es toda la historia del Nuevo Testamento, 223 00:11:21,000 --> 00:11:27,833 porque después Santiago en su epístola advierte a los cristianos 224 00:11:27,917 --> 00:11:30,875 sobre cosas que pueden fallar en sus corazones. 225 00:11:30,958 --> 00:11:35,333 Por ejemplo en Santiago 3.14: «Pero si tenéis celos amargos y 226 00:11:35,375 --> 00:11:39,750 ambición personal en vuestro corazón, 227 00:11:39,833 --> 00:11:42,208 no seáis arrogantes y así mintáis contra la verdad». 228 00:11:42,292 --> 00:11:47,333 O Santiago 4.8: «Vosotros de doble ánimo, purificad vuestros corazones». 229 00:11:47,417 --> 00:11:49,458 Aunque el Nuevo Testamento 230 00:11:49,500 --> 00:11:51,292 dice que nuestros corazones 231 00:11:51,333 --> 00:11:54,500 fueron limpiados cuando nacimos de nuevo, 232 00:11:54,542 --> 00:11:57,833 Santiago dice que podemos albergar celos en nuestro corazón 233 00:11:57,917 --> 00:12:00,292 como cristianos, y podemos tener ambición personal, 234 00:12:00,333 --> 00:12:02,000 y podemos tener doble ánimo. 235 00:12:02,042 --> 00:12:03,625 Nuestros corazones no son perfectos, 236 00:12:03,667 --> 00:12:06,833 pero hay una bondad en ellos por la obra de Jesús en nosotros 237 00:12:06,875 --> 00:12:10,000 que necesita ser protegida y guardada. 238 00:12:10,083 --> 00:12:12,125 Guarda tu corazón con toda vigilancia, 239 00:12:12,167 --> 00:12:16,500 porque puede descarriarse. 240 00:12:16,583 --> 00:12:22,375 En Inglaterra, por el año 1.600, un escritor puritano 241 00:12:22,458 --> 00:12:27,167 llamado John Flavel escribió sobre este verso. 242 00:12:27,208 --> 00:12:31,250 De hecho escribió más de 100 páginas sobre este verso 243 00:12:31,333 --> 00:12:36,083 porque eso era lo que hacían los puritanos. 244 00:12:36,167 --> 00:12:38,750 No leí todas las 100 páginas, 245 00:12:38,833 --> 00:12:41,375 pero les eché una ojeada, 246 00:12:41,458 --> 00:12:46,167 y en ese escrito sobre Proverbios 4:23, 247 00:12:46,250 --> 00:12:50,167 dijo: «Nuestros corazones son como un instrumento musical». 248 00:12:50,250 --> 00:12:54,167 Lo afinamos hasta que queda perfecto, 249 00:12:54,250 --> 00:12:57,167 después lo colgamos en la pared unos días 250 00:12:57,250 --> 00:12:58,750 y vuelve a desafinarse. 251 00:12:58,833 --> 00:13:01,500 O lo afinamos, y algo le da un golpe leve 252 00:13:01,542 --> 00:13:03,833 y vuelve a desafinarse. 253 00:13:03,875 --> 00:13:06,292 Y dijo: «Saben, nuestros corazones son así. 254 00:13:06,333 --> 00:13:09,000 Pueden estar bien con Dios y de pronto algo los interrumpe, 255 00:13:09,083 --> 00:13:13,875 o los descuidamos, y empiezan a descarriarse». 256 00:13:13,958 --> 00:13:19,000 Esto pasó en mi propio corazón una vez. 257 00:13:19,083 --> 00:13:23,500 Fue cuando pertenecía a un comité de 12 miembros 258 00:13:23,542 --> 00:13:28,000 que trabajaba en la traducción de la Biblia ESV. 259 00:13:28,042 --> 00:13:33,958 De 1998 a 2001 trabajamos para producir esta traducción, 260 00:13:34,000 --> 00:13:36,167 y la mayor parte del tiempo 261 00:13:36,250 --> 00:13:39,167 estuvimos en Cambridge, Inglaterra, en una biblioteca de investigaciones. 262 00:13:39,250 --> 00:13:41,792 Trabajábamos de 9 a 5; usted dirá: 263 00:13:41,833 --> 00:13:44,208 «Parece una jornada normal de trabajo», y lo era, 264 00:13:44,292 --> 00:13:48,833 pero fue el tiempo más agotador intelectualmente, emocionalmente, 265 00:13:48,917 --> 00:13:51,292 y quizás espiritualmente 266 00:13:51,333 --> 00:13:53,000 que cualquiera de nosotros había tenido. 267 00:13:53,083 --> 00:13:55,500 Aunque nos sentimos maravillosamente realizados y emocionados 268 00:13:55,542 --> 00:13:59,542 profesionalmente, en realidad fue un trabajo muy duro, 269 00:13:59,625 --> 00:14:02,167 porque lo que estaba pasando era esto: 270 00:14:02,250 --> 00:14:03,667 La orden del día era 271 00:14:03,708 --> 00:14:05,833 recorrer la Biblia, libro a libro, 272 00:14:05,917 --> 00:14:09,042 y teníamos ciertas sugerencias que debíamos someter a votación 273 00:14:09,125 --> 00:14:11,792 a ver si debía traducirse un versículo, o dejarlo como estaba 274 00:14:11,833 --> 00:14:14,292 en el texto original, o cambiarlo. 275 00:14:14,333 --> 00:14:17,000 Y digamos que uno quería sugerir 276 00:14:17,083 --> 00:14:20,333 un cambio en algún pasaje, como Mateo 15, y uno decía: 277 00:14:20,375 --> 00:14:22,083 «Saben, si cambiamos esta palabra, 278 00:14:22,167 --> 00:14:24,083 se ceñiría un poquito más 279 00:14:24,167 --> 00:14:25,500 al texto griego». 280 00:14:25,542 --> 00:14:28,667 Pero si uno salía del cuarto a descansar, 281 00:14:28,750 --> 00:14:31,667 o a tomar una llamada telefónica, o algo, y volvía a entrar, 282 00:14:31,750 --> 00:14:34,208 y ya habían votado sobre Mateo 15, se quedaba así 283 00:14:34,292 --> 00:14:36,333 en la Biblia, y uno perdía. 284 00:14:36,417 --> 00:14:42,000 Pero, sí, o sea, 285 00:14:42,083 --> 00:14:45,250 había un proceso para reconsiderar 286 00:14:45,333 --> 00:14:47,000 algo que se había decidido. 287 00:14:47,042 --> 00:14:49,542 Requería 2/3 del voto del comité para reconsiderarlo. 288 00:14:49,625 --> 00:14:52,708 Era difícil, pero podía hacerse; y una vez que lo hacían, básicamente 289 00:14:52,792 --> 00:14:54,208 no había más recurso. 290 00:14:54,292 --> 00:15:00,208 Nunca podíamos cabecear ni dejar de concentrarnos 291 00:15:00,292 --> 00:15:02,750 en todo momento para dar con el argumento correcto 292 00:15:02,833 --> 00:15:05,667 y votar acertadamente por las palabras que debían incluirse. 293 00:15:05,750 --> 00:15:08,625 Día a día estábamos cansados. 294 00:15:08,667 --> 00:15:10,125 Eso estaba bien. 295 00:15:10,167 --> 00:15:12,667 Podíamos haber soportado eso, pero en este agradable hotel 296 00:15:12,708 --> 00:15:17,500 donde estábamos, la editorial Crossway Books 297 00:15:17,542 --> 00:15:20,542 nos había vendido un paquete con desayuno y comida 298 00:15:20,625 --> 00:15:23,792 incluidos con el hotel, y nos pareció un trato fantástico 299 00:15:23,833 --> 00:15:26,208 porque se encargaban de todo eso. 300 00:15:26,292 --> 00:15:29,208 Pero caminábamos media hora de la biblioteca 301 00:15:29,292 --> 00:15:32,208 otra vez al hotel, y cuando llegábamos, listos para comer, 302 00:15:32,292 --> 00:15:37,833 no sabían cómo acabar de preparar la comida 303 00:15:37,917 --> 00:15:41,208 en menos de 2 horas y media. 304 00:15:41,292 --> 00:15:44,708 No pudieron; no sé por qué, pero todo─ es decir, 305 00:15:44,792 --> 00:15:46,708 la sopa tenía que tener la cuchara correcta, 306 00:15:46,792 --> 00:15:49,208 y la ensalada tenía que tener el tenedor correcto, 307 00:15:49,292 --> 00:15:51,417 y tenían que colocar la lechuga entre cada platillo. 308 00:15:51,500 --> 00:15:53,917 Y era hermoso, pero estábamos cansados. 309 00:15:54,000 --> 00:15:56,167 Y yo quería pasar tiempo con Margaret, 310 00:15:56,250 --> 00:15:58,333 y quería ponerme al día con mi correo electrónico, 311 00:15:58,417 --> 00:16:01,417 y volvíamos a nuestro cuarto a pasar tiempo 312 00:16:01,500 --> 00:16:03,958 juntos, y me encargaba de una cantidad de asuntos personales, 313 00:16:04,000 --> 00:16:06,958 y me acostaba, y las noches se ponían cada vez más cortas 314 00:16:07,000 --> 00:16:09,292 y yo me sentía cada vez más cansado. 315 00:16:09,333 --> 00:16:11,667 Y decidí: «¿Qué más da 316 00:16:11,750 --> 00:16:15,000 si pongo el despertador media hora más tarde», y pensé: 317 00:16:15,042 --> 00:16:18,625 «De por sí ya estoy leyendo la Biblia bastante con 318 00:16:18,667 --> 00:16:23,167 estos caballeros, ocho horas al día, ¿por qué necesito levantarme 319 00:16:23,250 --> 00:16:26,625 temprano para pasar tiempo a solas con Dios, leer la Biblia y orar, 320 00:16:26,667 --> 00:16:30,333 y pedir a Dios que aplique la Palabra a mi propio corazón?». 321 00:16:30,417 --> 00:16:36,625 Y dejé de hacerlo por 3 o 4 días, y Margaret me dijo: 322 00:16:36,667 --> 00:16:39,167 «Wayne, algo malo te está pasando. 323 00:16:39,250 --> 00:16:41,292 ¿Qué tienes?». 324 00:16:41,333 --> 00:16:44,500 Y me di cuenta que había descuidado mi tiempo con Dios 325 00:16:44,583 --> 00:16:47,833 y que mi corazón se estaba descarriando, 326 00:16:47,875 --> 00:16:50,208 y me hice una nota que llevo conmigo 327 00:16:50,292 --> 00:16:52,583 para acordarme de las 328 00:16:52,667 --> 00:16:58,250 consecuencias de no cumplir con la lectura bíblica y el tiempo de oración: 329 00:16:58,333 --> 00:17:04,667 el orgullo, hablo demasiado de mí mismo, 330 00:17:04,750 --> 00:17:11,167 esperando internamente muchas veces que la gente me alabe; 331 00:17:11,250 --> 00:17:14,292 falta de amor por mis amigos, irritabilidad: 332 00:17:14,333 --> 00:17:18,542 las relaciones con mis amigos paran o quedan suspendidas; 333 00:17:18,625 --> 00:17:23,292 una sensación general de desasosiego, perturbación: 334 00:17:23,333 --> 00:17:26,167 me es difícil concentrarme en las Escrituras y la oración; 335 00:17:26,250 --> 00:17:30,208 autosuficiencia, no hay paz». 336 00:17:30,292 --> 00:17:32,500 Tuve que decirle: «Margaret, lo siento. 337 00:17:32,583 --> 00:17:35,167 Esto fue lo que pasó. 338 00:17:35,208 --> 00:17:40,833 No estaba pasando tiempo con el Señor». 339 00:17:40,875 --> 00:17:43,500 Entonces tuve que ir con Dios en privado 340 00:17:43,542 --> 00:17:47,167 y decirle: «Dios, lamento no haberte puesto primero. 341 00:17:47,208 --> 00:17:49,333 A la mañana siguiente en la reunión del comité, 342 00:17:49,417 --> 00:17:52,333 les pedí un par de minutos para 343 00:17:52,417 --> 00:17:53,750 contarles lo que había pasado. 344 00:17:53,833 --> 00:17:56,917 Les dije: «Miren, lo siento si han notado algo fuera de lo normal 345 00:17:57,000 --> 00:17:58,792 con mi actitud en los últimos días. 346 00:17:58,833 --> 00:18:01,458 Esta es la razón, lo siento, perdónenme». 347 00:18:01,500 --> 00:18:05,333 Nuestros corazones pueden descarriarse tan fácilmente. 348 00:18:05,375 --> 00:18:08,583 Y para estar 8 horas al día leyendo el texto hebreo y griego 349 00:18:08,667 --> 00:18:10,542 de la Biblia tratando de 350 00:18:10,625 --> 00:18:12,333 traducir verso a verso correctamente al español, 351 00:18:12,417 --> 00:18:15,667 nada puede reemplazar el tiempo a solas con Dios 352 00:18:15,708 --> 00:18:18,667 y orar en privado. 353 00:18:18,750 --> 00:18:22,625 ¿Qué significa, entonces, guardar su corazón? 354 00:18:22,667 --> 00:18:25,208 Guardarlo sobre todas las cosas. 355 00:18:25,292 --> 00:18:29,333 Significa poner atención a lo que pasa en el centro más profundo 356 00:18:29,375 --> 00:18:32,833 de lo que tenemos adentro. 357 00:18:32,917 --> 00:18:36,917 ¿Por qué debemos guardar nuestro corazón? 358 00:18:37,000 --> 00:18:40,333 La primera razón es lo que dice en este verso: 359 00:18:40,417 --> 00:18:44,458 «Porque de él brotan los manantiales de la vida. 360 00:18:44,500 --> 00:18:47,333 Porque de él brotan los manantiales de la vida». 361 00:18:47,375 --> 00:18:50,292 La frase hebrea no es muy fácil 362 00:18:50,333 --> 00:18:51,833 de traducir a un español comprensible. 363 00:19:10,500 --> 00:19:14,667 De él fluyen o salen las cosas de la vida. 364 00:19:14,750 --> 00:19:16,625 Y para que se entienda en español, 365 00:19:16,667 --> 00:19:18,833 la mayoría de las traducciones, quizás todas ahora, dicen: 366 00:19:18,917 --> 00:19:21,000 «Porque de él brotan los manantiales de la vida, 367 00:19:21,083 --> 00:19:22,500 o de él mana la vida». 368 00:19:22,542 --> 00:19:27,917 Uno se imagina el corazón como una fuente de agua 369 00:19:28,000 --> 00:19:32,042 que fluye constantemente para tocar e impactar a las personas 370 00:19:32,125 --> 00:19:34,875 a nuestro alrededor que están en contacto con nosotros. 371 00:19:34,958 --> 00:19:38,417 Y cuando tenemos esa imagen de que nuestra vida 372 00:19:38,500 --> 00:19:40,833 fluye continuamente de nuestro corazón para impactar a 373 00:19:40,875 --> 00:19:42,875 otros, cuando tenemos esa imagen, 374 00:19:42,958 --> 00:19:47,208 pienso que tiene sentido suponer que Jesús quizás tuvo 375 00:19:47,292 --> 00:19:50,125 este verso en mente cuando hablaba de nuestros corazones. 376 00:19:50,167 --> 00:19:54,000 En Lucas 6:45, Él dijo: «El hombre bueno, del buen tesoro 377 00:19:54,042 --> 00:19:56,417 de su corazón saca lo que es bueno; 378 00:19:56,500 --> 00:19:58,833 y el hombre malo, del mal tesoro 379 00:19:58,875 --> 00:20:02,500 saca lo que es malo; porque de la abundancia del corazón 380 00:20:02,583 --> 00:20:06,333 habla su boca». 381 00:20:06,417 --> 00:20:10,167 Si alguien se le atraviesa en tráfico 382 00:20:10,208 --> 00:20:15,292 y abre la boca para bendecir 383 00:20:15,333 --> 00:20:20,167 o maldecir, su vida está fluyendo de su boca 384 00:20:20,250 --> 00:20:24,167 para impactar a otros. 385 00:20:24,250 --> 00:20:27,833 Pienso que Jesús también tenía esta idea en mente cuando dijo 386 00:20:27,875 --> 00:20:33,708 en Marcos 7.21: «Porque de adentro, del corazón de los hombres, 387 00:20:33,792 --> 00:20:38,875 salen los malos pensamientos, fornicaciones, robos, homicidios, 388 00:20:38,958 --> 00:20:43,167 adulterios, avaricias, maldades, engaños, sensualidad, envidia, 389 00:20:43,250 --> 00:20:46,333 calumnia, orgullo e insensatez. 390 00:20:46,375 --> 00:20:50,792 Todas estas maldades de adentro salen». 391 00:20:50,833 --> 00:20:56,667 Esto nos da un indicio de por qué la gente hace cosas malas. 392 00:20:56,708 --> 00:21:02,708 Y a veces hasta los líderes cristianos descuidan su corazón 393 00:21:02,792 --> 00:21:06,000 y hacen cosas malas. 394 00:21:06,042 --> 00:21:09,000 Leí hace poco un titular de noticia 395 00:21:09,042 --> 00:21:13,417 en que a un pastor de una mega iglesia en una ciudad de Indiana 396 00:21:13,500 --> 00:21:16,833 lo sorprendieron en una relación adúltera, 397 00:21:16,875 --> 00:21:19,125 con una mujer con la que no estaba casado. 398 00:21:19,167 --> 00:21:20,833 ¿Por qué? 399 00:21:20,875 --> 00:21:23,833 Destruyó en gran manera su matrimonio, su familia; 400 00:21:23,875 --> 00:21:28,958 puso fin a su oficina pastoral, la gente no podía confiar en él, 401 00:21:29,000 --> 00:21:33,000 y causó mucho daño a la iglesia, 402 00:21:33,083 --> 00:21:37,708 y mucho daño a la reputación del evangelio y de Cristo. 403 00:21:37,792 --> 00:21:42,833 Pero permítanme decirles, esa relación injusta no 404 00:21:42,875 --> 00:21:45,583 ocurrió de la noche a la mañana. 405 00:21:45,667 --> 00:21:48,333 Ocurrió en el transcurso─ y no sé nada al respecto, 406 00:21:48,417 --> 00:21:50,500 pero les estoy hablando en términos generales. 407 00:21:50,542 --> 00:21:53,125 Esas cosas no suceden instantáneamente. 408 00:21:53,167 --> 00:21:55,958 Suceden con el transcurso de semanas y meses, 409 00:21:56,000 --> 00:21:59,333 durante los cuales forjó una relación con una mujer que no era su esposa, 410 00:21:59,417 --> 00:22:02,500 y sintió algo en su corazón, 411 00:22:02,583 --> 00:22:07,000 atracciones en su corazón de una índole 412 00:22:07,042 --> 00:22:10,458 que solo pertenecían a la relación conyugal y que él solo 413 00:22:10,500 --> 00:22:12,583 debió haber dirigido hacia su esposa. 414 00:22:12,667 --> 00:22:14,750 Y cuando estuvo consciente de esos sentimientos, 415 00:22:14,833 --> 00:22:16,250 en vez de prolongar la relación, 416 00:22:16,333 --> 00:22:19,375 debió distanciarse de ella inmediatamente, 417 00:22:19,458 --> 00:22:22,750 porque debió haber guardado su corazón con toda vigilancia, 418 00:22:22,833 --> 00:22:27,292 pero no lo hizo y resultó en una 419 00:22:27,333 --> 00:22:30,208 relación física y adúltera. 420 00:22:30,292 --> 00:22:32,583 No guardó su corazón con toda vigilancia. 421 00:22:32,667 --> 00:22:36,833 Tiene sentido, no es cierto, que la Biblia nos diga que guardemos 422 00:22:36,875 --> 00:22:40,542 nuestro corazón con toda vigilancia, sobre todas las cosas guardadas, 423 00:22:40,625 --> 00:22:42,167 sobre todo lo demás. 424 00:22:42,208 --> 00:22:44,500 Cada vez en nos topamos con una nueva situación, 425 00:22:44,542 --> 00:22:47,375 de nuestro corazón salen las cosas de la vida, 426 00:22:47,458 --> 00:22:51,000 y lo que hay en nuestro corazón fluye constantemente como un manantial 427 00:22:51,083 --> 00:22:53,292 que afecta a otras personas. 428 00:22:53,333 --> 00:22:56,958 La calidad de su vida espiritual y moral interna está impactando 429 00:22:57,000 --> 00:23:00,583 a los que lo rodean, y de ella fluyen los manantiales de la vida. 430 00:23:00,667 --> 00:23:03,917 La semana pasada, esta noche justamente hace una semana, 431 00:23:04,000 --> 00:23:06,625 Margaret y yo estábamos con unos amigos en Illinois, 432 00:23:06,667 --> 00:23:12,500 unos viejos amigos, y nos encanta estar con ellos porque 433 00:23:12,542 --> 00:23:15,708 sus corazones están llenos de amor por Jesús y de fe en Jesús, 434 00:23:15,792 --> 00:23:18,333 y cuando estamos con ellos, nuestra fe y nuestro amor 435 00:23:18,417 --> 00:23:20,125 por el Señor se edifica. 436 00:23:20,167 --> 00:23:26,708 De sus corazones fluye un amor contagioso por el Señor. 437 00:23:26,792 --> 00:23:29,208 Muchos de ustedes aquí tienen responsabilidades. 438 00:23:29,292 --> 00:23:32,042 Tienen quizás responsabilidades de enseñanza 439 00:23:32,125 --> 00:23:33,667 en el programa para niños. 440 00:23:33,708 --> 00:23:36,125 Quizás tienen responsabilidades de dar la bienvenida a las personas 441 00:23:36,167 --> 00:23:37,500 el domingo por la mañana. 442 00:23:37,583 --> 00:23:39,542 Quizás estén liderando un grupo comunitario, 443 00:23:39,625 --> 00:23:42,542 o un grupo de comunión en el hogar, o quizás esté liderando 444 00:23:42,625 --> 00:23:44,833 un estudio bíblico, u otra cosa. 445 00:23:44,917 --> 00:23:48,083 En todas esas responsabilidades, 446 00:23:48,167 --> 00:23:52,500 si su corazón está lleno de egolatría y orgullo, 447 00:23:52,583 --> 00:23:56,708 aunque interprete la Biblia perfectamente 448 00:23:56,792 --> 00:24:01,000 y tenga una doctrina sana, también comunicará 449 00:24:01,083 --> 00:24:02,792 su egocentrismo y su orgullo. 450 00:24:02,833 --> 00:24:05,500 Como un virus, fluirá y tocará a otras personas. 451 00:24:05,583 --> 00:24:08,625 Si su corazón está lleno de enojo y amargura, 452 00:24:08,667 --> 00:24:12,250 fluirá e infectará a otros a su alrededor. 453 00:24:12,333 --> 00:24:15,625 Si su corazón está lleno de temor, fluirá y saldrá de usted 454 00:24:15,667 --> 00:24:17,500 y otros tendrán ese temor. 455 00:24:17,583 --> 00:24:20,667 Ese temor los tocará. 456 00:24:20,708 --> 00:24:24,750 Si su corazón está lleno de amor y de fe en Jesús, 457 00:24:24,833 --> 00:24:28,417 ese amor por Jesús y esa fe en Él será lo que 458 00:24:28,500 --> 00:24:30,458 también comunicará a otros. 459 00:24:30,500 --> 00:24:33,000 Fluirá de su corazón, y nos dará refrigerio, 460 00:24:33,083 --> 00:24:38,500 y dará refrigerio a todos los oyentes. 461 00:24:38,542 --> 00:24:43,750 Pienso que este verso también nos ayuda a entender por qué 462 00:24:43,833 --> 00:24:48,042 las personas, las iglesias, seminarios, y las denominaciones a veces 463 00:24:48,125 --> 00:24:51,833 se desvían de ser fieles a la Biblia y de ser fieles 464 00:24:51,917 --> 00:24:54,000 a sus enseñanzas. 465 00:24:54,083 --> 00:25:00,583 Pienso que empieza cuando sus corazones se enfrían con Dios. 466 00:25:00,667 --> 00:25:05,833 Les daré un ejemplo, una historia que habla de esto. 467 00:25:05,917 --> 00:25:11,625 Charles Hodge fue profesor del Seminario de Princeton de 468 00:25:11,667 --> 00:25:13,625 1820 a 1878. 469 00:25:13,667 --> 00:25:16,125 No se preocupen, no voy a decir nada negativo 470 00:25:16,167 --> 00:25:17,500 sobre Charles Hodge. 471 00:25:17,583 --> 00:25:20,167 Voy a decirles lo que pasó cuando descubrió algo 472 00:25:20,250 --> 00:25:21,958 sobre otra situación. 473 00:25:22,000 --> 00:25:25,625 Pero enseñó en Princeton de 1820 a 1878. 474 00:25:25,667 --> 00:25:29,458 Saquen la suma, fueron 58 años. 475 00:25:29,500 --> 00:25:31,292 Llevo 32 años enseñando. 476 00:25:31,333 --> 00:25:34,792 Me faltan 26, y entonces no seré capaz de subir 477 00:25:34,833 --> 00:25:36,167 estas gradas. 478 00:25:36,250 --> 00:25:38,167 Pero fue fiel todo ese tiempo. 479 00:25:38,250 --> 00:25:39,667 De todas maneras era muy conocido. 480 00:25:39,750 --> 00:25:41,667 Tuvo un gran impacto en el mundo. 481 00:25:41,750 --> 00:25:43,083 Y durante ese tiempo, 482 00:25:43,167 --> 00:25:46,125 el Seminario de Princeton era muy conservador 483 00:25:46,167 --> 00:25:48,500 en su postura bíblica, y de hecho, 484 00:25:48,583 --> 00:25:52,042 en su teología reformada; o sea que él pudo haber venido 485 00:25:52,125 --> 00:25:53,500 a enseñar aquí. 486 00:25:53,583 --> 00:25:55,958 Era doctrinalmente sano en ese sentido. 487 00:25:56,000 --> 00:25:59,333 Pero Charles Hodge llevaba 6 años en Princeton 488 00:25:59,417 --> 00:26:02,833 como profesor, y en 1826 489 00:26:02,917 --> 00:26:07,333 decidió: «¿Por qué está saliendo toda esta incredulidad 490 00:26:07,375 --> 00:26:09,292 de las universidades alemanas? 491 00:26:09,333 --> 00:26:11,750 Toda estas personas niegan que podamos creer 492 00:26:11,833 --> 00:26:13,917 en la Biblia, niegan los milagros de la Biblia, 493 00:26:14,000 --> 00:26:16,333 niegan el nacimiento virginal, y niegan muchas otras porciones 494 00:26:16,375 --> 00:26:19,333 de la Escritura; ¿por qué está saliendo todo esto de Alemania, 495 00:26:19,417 --> 00:26:22,208 que fue cuna de la Reforma? 496 00:26:22,292 --> 00:26:26,000 Después de todo, en 1517, fue Martín Lutero, en Alemania, 497 00:26:26,042 --> 00:26:30,583 quien empezó la Reforma». 498 00:26:30,667 --> 00:26:32,667 ¿Por qué se había extraviado Alemania?». 499 00:26:32,708 --> 00:26:36,000 Hodge decidió ir a Alemania, 500 00:26:36,042 --> 00:26:39,917 y estuvo en Alemania 2 años, de 1826 a 1828, 501 00:26:40,000 --> 00:26:42,542 estudiando en universidades alemanas 502 00:26:42,625 --> 00:26:45,500 bajo estos profesores, a ver si podía descubrir lo que estaba pasando. 503 00:26:45,542 --> 00:26:50,333 Y cuando regresó en 1828, dio una charla a los estudiantes 504 00:26:50,375 --> 00:26:54,250 en Phoenix, perdón, en el Seminario de Phoenix, en el Seminario de Princeton, 505 00:26:54,333 --> 00:26:58,708 y usó este verso de la versión del Rey Jacobo. 506 00:26:58,792 --> 00:27:03,958 Y dijo esto, dijo que cuando estaba decidiendo por qué el cristianismo 507 00:27:04,000 --> 00:27:07,375 había dejado de ser una religión nominal 508 00:27:07,458 --> 00:27:11,542 en Alemania, dijo que fue la decadencia de la religión vital. 509 00:28:04,042 --> 00:28:09,833 Incluso hoy, como ha sido a lo largo de la historia, 510 00:28:09,917 --> 00:28:15,708 Dios permite diferentes enseñanzas incorrectas pero atractivas para 511 00:28:15,792 --> 00:28:18,000 que surjan en la cultura de vez en cuando, 512 00:28:18,042 --> 00:28:20,833 y son diferentes culturas en distintos siglos. 513 00:28:20,917 --> 00:28:25,500 Pero pienso que Dios permite que ciertos errores prosperen en el mundo, 514 00:28:25,542 --> 00:28:28,417 y finalmente en algunas partes de la iglesia, para probar 515 00:28:28,500 --> 00:28:32,333 nuestros corazones a ver si vamos a ser fieles a su Palabra. 516 00:28:32,375 --> 00:28:35,250 Mark, no estuviste aquí las primeras dos veces que prediqué este 517 00:28:35,333 --> 00:28:37,917 mensaje esta mañana, pero lo que dije lo vuelvo a decir: 518 00:28:38,000 --> 00:28:39,458 Estoy muy agradecido contigo. 519 00:28:39,500 --> 00:28:41,500 Estoy agradecido por tu valentía 520 00:28:41,542 --> 00:28:43,833 en predicar la verdad de la Palabra de Dios 521 00:28:43,875 --> 00:28:46,750 aunque sea contraria a la creencia común 522 00:28:46,833 --> 00:28:49,208 de la cultura de hoy, y no sea popular, 523 00:28:49,292 --> 00:28:55,625 pero es la Palabra de Dios y tenemos que ser fieles. 524 00:29:01,500 --> 00:29:05,792 La primera razón para guardar nuestros corazones es porque 525 00:29:05,833 --> 00:29:09,667 de él salen los manantiales de la vida. 526 00:29:09,708 --> 00:29:13,667 Pero ahora quisiera desviarme un minuto para 527 00:29:13,708 --> 00:29:16,833 hacer un resumen ligero de la Biblia entera, 528 00:29:16,917 --> 00:29:20,708 de Génesis a Apocalipsis, para decirles que en toda Biblia 529 00:29:20,792 --> 00:29:23,625 Dios da mucha importancia a la condición del 530 00:29:23,667 --> 00:29:25,458 corazón humano. 531 00:29:25,500 --> 00:29:27,667 Si empezamos en Génesis 1 y 2. 532 00:29:27,750 --> 00:29:29,875 Adán y Eva estaban en el Huerto del Edén. 533 00:29:29,958 --> 00:29:31,875 Dios los puso ahí para probar sus corazones. 534 00:29:31,958 --> 00:29:34,875 ¿Le serían fieles o no? ¿Comerían 535 00:29:34,958 --> 00:29:37,875 del fruto del árbol del conocimiento del bien y del mal 536 00:29:37,958 --> 00:29:39,375 que Dios les había prohibido? 537 00:29:39,458 --> 00:29:41,875 Y ellos fallaron; sus corazones no fueron fieles a Él. 538 00:29:41,958 --> 00:29:46,000 Y después la Biblia sigue capítulo tras capítulo, 539 00:29:46,083 --> 00:29:48,417 y el mal se multiplica en la tierra. 540 00:29:48,500 --> 00:29:51,167 Y cuando llegamos a Génesis 6, 541 00:29:51,250 --> 00:29:54,500 En Génesis 6.5: «Y el Señor vio que... toda intención de los pensamientos 542 00:29:54,583 --> 00:29:58,000 de su corazón era sólo hacer siempre el mal». 543 00:29:58,083 --> 00:30:01,125 El corazón, los pensamientos del corazón del hombre eran malos constantemente, 544 00:30:01,167 --> 00:30:05,917 y Dios trajo el diluvio sobre la tierra en juicio. 545 00:30:06,000 --> 00:30:08,125 Dios empezó otra vez con Noé y su familia, 546 00:30:08,167 --> 00:30:10,333 y después Dios levantó a la nación de Israel 547 00:30:10,375 --> 00:30:12,625 para seguirle y para que fueran su pueblo. 548 00:30:12,667 --> 00:30:17,542 Dios escogió a Saúl, levantó a Saúl para que fuera rey de Israel, 549 00:30:17,625 --> 00:30:20,333 y Saúl era un rey prometedor, pero fracasó 550 00:30:20,375 --> 00:30:23,708 no fue fiel a Dios. 551 00:30:23,792 --> 00:30:27,708 Entonces Samuel el profeta vino a él 552 00:30:27,792 --> 00:30:30,125 y le dijo: «Saulo, hasta aquí llegaste. 553 00:30:30,167 --> 00:30:32,417 Dios te quitará el reino». 554 00:30:32,500 --> 00:30:37,167 Lo dijo en 1 Samuel 13.14: «Pero ahora tu reino no perdurará. 555 00:30:37,208 --> 00:30:41,167 El Señor ha buscado para sí un hombre conforme a su corazón, 556 00:30:41,208 --> 00:30:44,167 y el Señor le ha designado como príncipe sobre su pueblo, 557 00:30:44,208 --> 00:30:46,708 porque tú no guardaste lo que el Señor te ordenó». 558 00:30:46,792 --> 00:30:51,000 Y Dios levantó a David como rey, y David fue, 559 00:30:51,083 --> 00:30:53,167 por muchos años, fiel a Dios. 560 00:30:53,208 --> 00:30:55,083 Fue un hombre conforme al corazón de Dios. 561 00:30:55,167 --> 00:30:57,542 Y entonces todo iba bien, 562 00:30:57,625 --> 00:31:02,000 pero David cayó en pecado, en un pecado horrible con Betsabé, 563 00:31:02,083 --> 00:31:06,208 cometió adulterio y asesinó al marido de Betsabé. 564 00:31:06,292 --> 00:31:09,333 Así que, David fracasó. 565 00:31:09,417 --> 00:31:12,292 Entonces Salomón vino después de él, 566 00:31:12,333 --> 00:31:14,833 y Salomón fue un rey bueno y sabio 567 00:31:14,917 --> 00:31:19,292 por muchos años, pero en 1 Reyes 11.4: 568 00:31:19,333 --> 00:31:22,792 «Cuando Salomón era ya viejo, sus mujeres desviaron su corazón 569 00:31:22,833 --> 00:31:24,583 tras otros dioses, 570 00:31:24,667 --> 00:31:27,542 y su corazón no estuvo dedicado por entero al Señor su Dios». 571 00:31:27,625 --> 00:31:30,208 Entonces nos ponemos a pensar: «A ver, un momento. 572 00:31:30,292 --> 00:31:31,833 Todos están fracasando. 573 00:31:31,917 --> 00:31:34,375 ¿Habrá alguien cuyo corazón esté 574 00:31:34,458 --> 00:31:37,333 dedicado por entero al Señor?». 575 00:31:37,375 --> 00:31:39,083 Y a lo largo del Antiguo Testamento, 576 00:31:39,167 --> 00:31:40,875 la respuesta es no, 577 00:31:40,958 --> 00:31:44,042 pero un Mesías había de venir. 578 00:31:44,125 --> 00:31:46,000 Y llegamos al Nuevo Testamento, 579 00:31:46,042 --> 00:31:49,083 y vemos que llega Jesús, 580 00:31:49,167 --> 00:31:51,792 y Jesús verdaderamente es un hombre conforme al corazón de Dios. 581 00:31:51,833 --> 00:31:53,833 Es más puro que el Rey David. 582 00:31:53,917 --> 00:31:55,833 Es más sabio que Salomón. 583 00:31:55,875 --> 00:31:58,000 Es Aquel en quien el Padre 584 00:31:58,083 --> 00:32:02,333 se complace continuamente. 585 00:32:02,417 --> 00:32:05,167 Y después, para los que hemos recibido a Cristo, 586 00:32:05,208 --> 00:32:07,583 el Nuevo Testamento dice que el Espíritu Santo 587 00:32:07,667 --> 00:32:09,083 ha limpiado nuestros corazones. 588 00:32:09,167 --> 00:32:10,500 Nuestros corazones no son completamente puros, 589 00:32:10,542 --> 00:32:14,667 pero han sido limpiados porque estamos unidos con Cristo. 590 00:32:14,750 --> 00:32:17,917 El Nuevo Testamento anticipa el tiempo futuro en que 591 00:32:18,000 --> 00:32:20,833 Jesús va a regresar. 592 00:32:20,875 --> 00:32:23,167 Y cuando aparezca, seremos como Él, 593 00:32:23,208 --> 00:32:24,667 y un día, 594 00:32:24,750 --> 00:32:27,500 nuestros corazones serán perfectamente puros y conoceremos 595 00:32:27,542 --> 00:32:33,542 el favor de Dios que reposa sobre nosotros para siempre. 596 00:32:34,542 --> 00:32:38,375 Pero ahora, durante este tiempo entre la resurrección de Jesús 597 00:32:38,458 --> 00:32:40,500 y su segunda venida, 598 00:32:40,583 --> 00:32:43,167 estamos en lo que se denomina la Era del Nuevo Testamento 599 00:32:43,208 --> 00:32:44,667 o la Era del Nuevo Pacto, 600 00:32:44,750 --> 00:32:49,000 y durante este tiempo, Dios sigue probando nuestros corazones. 601 00:32:49,083 --> 00:32:50,625 ¿Por qué digo eso? 602 00:32:50,667 --> 00:32:53,167 Porque el Apóstol Pablo vivió 603 00:32:53,208 --> 00:32:56,625 en este mismo período de la historia, 604 00:32:56,667 --> 00:32:59,708 en términos del plan general de Dios, 605 00:32:59,792 --> 00:33:02,333 y Pablo dijo que él mismo 606 00:33:02,375 --> 00:33:05,500 cuando iba de ciudad en ciudad, Dios estaba probando su corazón. 607 00:33:05,542 --> 00:33:09,333 1 Tesalonicenses 2.4: «Así como hemos sido aprobados por Dios 608 00:33:09,375 --> 00:33:11,375 para que se nos confiara el evangelio, 609 00:33:11,458 --> 00:33:14,250 así hablamos, no como agradando a los hombres, 610 00:33:14,333 --> 00:33:17,667 sino a Dios que examina nuestros corazones». 611 00:33:17,750 --> 00:33:20,208 Pablo iba de ciudad en ciudad en ciudad. 612 00:33:20,292 --> 00:33:21,792 Lo perseguían. 613 00:33:21,833 --> 00:33:23,875 Lo golpeaban con varas. 614 00:33:23,958 --> 00:33:25,500 Lo echaban en la cárcel. 615 00:33:25,583 --> 00:33:27,583 Lo apedreaban. Lo azotaban. 616 00:33:27,667 --> 00:33:29,333 ¿Por qué? 617 00:33:29,417 --> 00:33:32,333 Porque predicaba la Palabra de Dios y no era popular; 618 00:33:32,417 --> 00:33:35,500 pero a fin de cuentas, pienso que todos los días él decía: 619 00:33:35,583 --> 00:33:37,208 «Dios, ¿mi corazón fue fiel a ti? 620 00:33:37,292 --> 00:33:38,625 ¿Te fui fiel? 621 00:33:38,667 --> 00:33:41,250 Estoy hablando para agradar a Dios que examina nuestros corazones». 622 00:33:41,333 --> 00:33:44,833 Y pienso que lo mismo pasa hoy con nosotros también. 623 00:33:44,917 --> 00:33:47,875 Pienso que Dios prueba nuestros corazones. 624 00:33:47,958 --> 00:33:50,000 Hay un verso del Antiguo Testamento 625 00:33:50,042 --> 00:33:51,750 en 2 Crónicas, 626 00:33:51,833 --> 00:33:55,583 donde habla un profeta llamado Asa, y pienso que aún es verdad. 627 00:33:55,667 --> 00:33:59,833 2 Crónicas 16.9: «Porque los ojos del Señor recorren 628 00:33:59,917 --> 00:34:03,333 toda la tierra para fortalecer a aquellos 629 00:34:03,375 --> 00:34:06,167 cuyo corazón es completamente suyo». 630 00:34:06,250 --> 00:34:08,958 Pienso que eso es verdad esta mañana. 631 00:34:09,000 --> 00:34:15,125 Los ojos del Señor recorren toda Bellevue 632 00:34:15,167 --> 00:34:18,417 para fortalecer a aquellos cuyo corazón 633 00:34:18,500 --> 00:34:24,167 es completamente suyo». 634 00:34:24,250 --> 00:34:27,458 Así que la segunda razón para guardar nuestros corazones es importante, 635 00:34:27,500 --> 00:34:30,708 está en toda la Biblia, la condición de nuestro corazón 636 00:34:30,792 --> 00:34:36,583 ante Dios es muy importante para Él. 637 00:34:36,667 --> 00:34:42,500 Dios permitirá varias pruebas de corazón en nuestra vida. 638 00:34:42,583 --> 00:34:45,792 Margaret y yo estábamos viajando hace un mes, y el 639 00:34:45,833 --> 00:34:48,958 vuelo se retrasó, y volvió a retrasarse, y en medio de todo eso 640 00:34:49,000 --> 00:34:53,417 decíamos: «Ahora, ¿son rectos nuestros corazones con Dios, 641 00:34:53,500 --> 00:34:56,958 o nos estamos volviendo quejumbrosos y resentidos? 642 00:34:57,000 --> 00:35:01,000 Apenas anoche, fuimos a un restaurante a cenar y estábamos 643 00:35:01,042 --> 00:35:04,583 con nuestro hijo Alexander, quien había manejado desde Vancouver BC. 644 00:35:04,667 --> 00:35:07,542 Y yo estaba pensando cómo iba a resultar la cena 645 00:35:07,625 --> 00:35:09,542 y todo, y entramos a un restaurante 646 00:35:09,625 --> 00:35:13,000 y nos sentaron en un lugar pésimo para llevar una conversación. 647 00:35:13,042 --> 00:35:15,500 Y yo trataba de guardar mi corazón: 648 00:35:15,583 --> 00:35:17,708 «¿Voy a quejarme por esto, o voy a decir: 649 00:35:17,792 --> 00:35:19,708 "No Señor, tú así lo ordenaste? 650 00:35:19,792 --> 00:35:21,542 No podemos hacer nada al respecto. 651 00:35:21,625 --> 00:35:24,417 Estaré en paz». 652 00:35:24,500 --> 00:35:28,000 Dios permite pruebas en nuestros corazones de vez en cuando. 653 00:35:28,042 --> 00:35:32,542 Un pastor que conozco me dijo: «Yo solía ir al 654 00:35:32,625 --> 00:35:35,292 mismo restaurante varias veces al mes, 655 00:35:35,333 --> 00:35:37,958 y desayunaba ahí y conocía a la gente; 656 00:35:38,000 --> 00:35:40,292 es un lugar agradable donde trabajar». 657 00:35:40,333 --> 00:35:43,750 Y me dijo: «Un día, saliendo del restaurante, 658 00:35:43,833 --> 00:35:46,500 estaba metiendo el cambio en mi billetera, 659 00:35:46,542 --> 00:35:49,292 y noté que tenía $5 más de la cuenta. 660 00:35:49,333 --> 00:35:54,250 Volví y le di los $5 al gerente 661 00:35:54,333 --> 00:35:56,208 que estaba ahí en la caja. 662 00:35:56,292 --> 00:35:58,458 Y ella, sonriendo, me dijo: 663 00:35:58,500 --> 00:36:03,958 «Solo lo estaba probando, pastor». 664 00:36:05,708 --> 00:36:08,500 Pero pienso que Dios hace eso de vez en cuando. 665 00:36:08,542 --> 00:36:11,792 Permite cosas que no queremos que sucedan en 666 00:36:11,833 --> 00:36:15,917 nuestra vida a ver si nuestro corazón va a serle fiel. 667 00:36:16,000 --> 00:36:19,667 Tengo un ex alumno que completó tres años de seminario. 668 00:36:19,708 --> 00:36:21,167 Le fue bien. 669 00:36:21,208 --> 00:36:23,875 Siguió y obtuvo un doctorado en Estudios del Nuevo Testamento. 670 00:36:23,958 --> 00:36:26,917 Y solo se le presentó una vacante de empleo, por lo cual 671 00:36:27,000 --> 00:36:29,292 fue a la entrevista, se comunicaron con él, 672 00:36:29,333 --> 00:36:31,792 y le dijeron: «Queríamos darle este trabajo, 673 00:36:31,833 --> 00:36:33,167 pero con una sola condición. 674 00:36:33,250 --> 00:36:35,917 Queremos que cambie su postura sobre una cosa 675 00:36:36,000 --> 00:36:37,333 que enseña la Biblia». 676 00:36:37,375 --> 00:36:38,833 No dijeron: «Que enseña la Biblia», 677 00:36:38,875 --> 00:36:42,333 sino la doctrina en la que él creía y de la que estaba seguro 678 00:36:42,375 --> 00:36:43,667 que la Biblia la enseñaba. 679 00:36:43,708 --> 00:36:46,875 Y les dijo: «Lo siento, pero eso es lo que enseña la Biblia. 680 00:36:46,958 --> 00:36:48,292 No puedo cambiar de parecer. 681 00:36:48,333 --> 00:36:50,167 No puedo cambiar mis convicciones sobre eso». 682 00:36:50,208 --> 00:36:52,833 Y le dijeron: «Está bien, lo sentimos pero no podemos contratarlo». 683 00:36:52,875 --> 00:36:55,000 No consiguió el trabajo y ellos replantearon el asunto. 684 00:36:55,083 --> 00:36:56,708 Y apenas estaba acabando su doctorado, 685 00:36:56,792 --> 00:36:59,125 que le había costado mucho dinero, y estaba sin trabajo, 686 00:36:59,167 --> 00:37:00,708 y sin perspectivas de trabajo. 687 00:37:00,792 --> 00:37:03,417 Recuerdo que yo estaba parado en la calle fuera de la 688 00:37:03,500 --> 00:37:05,917 biblioteca de investigaciones en Inglaterra donde él obtuvo su doctorado, 689 00:37:06,000 --> 00:37:07,917 y le dije cuando me contó esa historia: 690 00:37:08,000 --> 00:37:11,083 «Sabes, Dios ve eso, y pienso que va a cuidarte 691 00:37:11,167 --> 00:37:14,500 y a serte fiel». Y saben, eso fue lo que pasó. 692 00:37:14,542 --> 00:37:16,500 Al poco tiempo, obtuvo otra beca de investigación 693 00:37:16,542 --> 00:37:18,667 de dos años para quedarse en una universidad prestigiosa. 694 00:37:18,750 --> 00:37:20,917 Después, consiguió un puesto como profesor de seminario 695 00:37:21,000 --> 00:37:22,333 en Estados Unidos. 696 00:37:22,375 --> 00:37:25,833 Dios probó su corazón, y fue fiel, y Dios lo honró. 697 00:37:25,917 --> 00:37:30,833 Para usted ¿qué será? 698 00:37:30,917 --> 00:37:35,833 Sus amigos podrían volverse en su contra. 699 00:37:35,875 --> 00:37:38,833 Podría ser una enfermedad que no se le quita por algún tiempo, 700 00:37:38,917 --> 00:37:43,625 sin remedio aparentemente. 701 00:37:43,667 --> 00:37:47,167 Podría ser un revés financiero inesperado. 702 00:37:47,208 --> 00:37:50,750 Podrían ser dificultades con sus hijos, con sus padres, 703 00:37:50,833 --> 00:37:55,500 con sus suegros, o con sus vecinos, 704 00:37:55,542 --> 00:37:57,833 o mil cosas más. 705 00:37:57,875 --> 00:38:00,542 Podría ser una tentación de hacer algo malo 706 00:38:00,625 --> 00:38:01,958 por ganar mucho. 707 00:38:02,000 --> 00:38:05,917 En todo esto, en todas estas situaciones, Dios está mirando. 708 00:38:06,000 --> 00:38:07,833 ¿Seguirá confiando en Él 709 00:38:07,917 --> 00:38:09,917 sin dejarse volver amargado y resentido? 710 00:38:10,000 --> 00:38:13,833 ¿Guardará su corazón con toda vigilancia? 711 00:38:17,000 --> 00:38:22,333 El tercer punto es, ¿cómo podemos guardar nuestro corazón? 712 00:38:22,375 --> 00:38:25,167 Cuando este verso nos dice: «Guarda tu corazón», 713 00:38:25,250 --> 00:38:27,875 pienso que implica que podemos saber algo 714 00:38:27,958 --> 00:38:29,667 de lo que está en nuestro corazón. 715 00:38:29,750 --> 00:38:32,833 Pienso que implica que tenemos cierta habilidad para examinar 716 00:38:32,917 --> 00:38:35,833 nuestro corazón, de otra manera no tendría sentido que nos diga que 717 00:38:35,917 --> 00:38:37,250 lo guardemos. 718 00:38:37,333 --> 00:38:40,375 Por lo tanto, esta la pregunta es: ¿Qué ve usted en su corazón? 719 00:38:40,458 --> 00:38:45,333 Si está nervioso o tenso, pregunte: ¿Qué es, Señor? 720 00:38:45,375 --> 00:38:47,333 ¿Que está preocupando mi corazón? 721 00:38:47,417 --> 00:38:51,500 Señor, ¿podrías arreglarlo? 722 00:38:51,583 --> 00:38:54,417 O si su corazón teme o está preocupado por algo 723 00:38:54,500 --> 00:38:57,167 en el futuro, dígale a Dios: «Señor, 724 00:38:57,250 --> 00:39:00,417 ayúdame a entender este temor y ayúdame a confiar en ti 725 00:39:00,500 --> 00:39:04,000 con mi corazón». 726 00:39:04,083 --> 00:39:06,750 Y no contamine su corazón. 727 00:39:06,833 --> 00:39:11,500 Si usted sabe que hay libros, o películas, 728 00:39:11,583 --> 00:39:18,042 o sitios de Internet que contaminan su corazón; no vaya a ese sitio. 729 00:39:18,125 --> 00:39:23,833 Guarde su corazón con toda vigilancia. 730 00:39:23,917 --> 00:39:28,333 Pienso que uno de los aspectos de crecer en madurez cristiana 731 00:39:28,417 --> 00:39:31,167 es aprender a saber lo que está en su corazón, 732 00:39:31,208 --> 00:39:33,625 aprender a saber cómo se siente cuando su corazón 733 00:39:33,667 --> 00:39:35,667 no es recto ante Dios. 734 00:39:35,708 --> 00:39:38,750 Cuando uno argumenta y trata de conseguir algo en el poder 735 00:39:38,833 --> 00:39:42,250 de la carne, como lo he hecho de vez en cuando en las reuniones 736 00:39:42,333 --> 00:39:44,750 de la facultad en el seminario, y Dios me dice: 737 00:39:44,833 --> 00:39:46,667 «Wayne, calla la boca»; 738 00:39:46,750 --> 00:39:48,667 o sea, no me dice eso exactamente, 739 00:39:48,750 --> 00:39:50,625 pero esa es la sensación que me da. 740 00:39:50,667 --> 00:39:53,792 Y tengo que quedarme callado, porque estaba tratando en la... 741 00:39:53,833 --> 00:39:56,125 solo quería probar que yo estaba en lo correcto, 742 00:39:56,167 --> 00:39:57,625 pero no era del Señor, 743 00:39:57,667 --> 00:39:59,958 y no me estaba dejando guiar por el Señor. 744 00:40:00,000 --> 00:40:02,208 Puede que ustedes sepan cómo se siente eso también. 745 00:40:02,292 --> 00:40:04,542 Saben cómo se siente uno cuando el Espíritu Santo 746 00:40:04,625 --> 00:40:06,292 compunge su corazón. 747 00:40:06,333 --> 00:40:09,208 A veces, cuando estoy conversando con alguien, 748 00:40:09,292 --> 00:40:12,083 siento un dolor por aquí más o menos. 749 00:40:12,167 --> 00:40:15,833 Veo a alguien desaprobar. 750 00:40:15,875 --> 00:40:19,667 Y pienso que el Espíritu Santo está diciendo: 751 00:40:19,750 --> 00:40:22,833 «Wayne, las palabras que acaban de salir de tu boca fueron chismes. 752 00:40:22,917 --> 00:40:24,333 Fueron calumnias. 753 00:40:24,375 --> 00:40:26,292 No debiste decir eso». 754 00:40:26,333 --> 00:40:29,500 Y tengo que decir: «Lo siento, no debí decir eso. 755 00:40:29,542 --> 00:40:32,292 Eso estuvo mal. ¿Me perdona?». 756 00:40:32,333 --> 00:40:35,042 Sepan cómo se siente eso. 757 00:40:35,125 --> 00:40:38,375 Pero sepan también cómo se siente cuando la paz de Dios 758 00:40:38,458 --> 00:40:41,667 guarda su corazón y su mente en Cristo Jesús. 759 00:40:41,708 --> 00:40:44,000 Sepan cómo se siente cuando su corazón está 760 00:40:44,042 --> 00:40:45,917 en constante comunión con Dios, 761 00:40:46,000 --> 00:40:48,000 y aprendan a quedarse ahí más y más 762 00:40:48,083 --> 00:40:51,042 espiritualmente en ese lugar. 763 00:40:51,125 --> 00:40:53,500 A veces, en medio de un servicio de la iglesia, 764 00:40:53,542 --> 00:40:56,125 una quietud cae sobre el santuario 765 00:40:56,167 --> 00:40:58,333 y se siente la presencia de Dios, 766 00:40:58,417 --> 00:41:01,292 casi un peso o pesadez. 767 00:41:01,333 --> 00:41:05,375 Reconózcanlo y regocíjense en ello, 768 00:41:05,458 --> 00:41:10,000 y deje que Dios haga su obra cuando eso suceda. 769 00:41:10,083 --> 00:41:14,417 Pienso que en gran parte hay que aprovechar tiempos de quietud 770 00:41:14,500 --> 00:41:19,417 durante el día para pensar: «Señor, ¿ahora qué hay en mi corazón? 771 00:41:19,500 --> 00:41:23,333 Ayúdame a saber lo que está pasando en mi corazón». 772 00:41:23,375 --> 00:41:28,042 Y pienso que otra gran ayuda para guardar su corazón, son 773 00:41:28,125 --> 00:41:31,000 las viejas disciplinas de la vida 774 00:41:31,083 --> 00:41:34,708 cristiana, lo que a veces llamaban los medios de la gracia: 775 00:41:34,792 --> 00:41:40,958 solo leer la Biblia, orar, en privado y con otros, adorar, 776 00:41:41,000 --> 00:41:44,375 obedecer la Palabra de Dios, velar por las necesidades de otros, 777 00:41:44,458 --> 00:41:47,042 compartir a Cristo con los que no lo conocen, 778 00:41:47,125 --> 00:41:50,542 dar para la obra del Señor, estar en comunión con el pueblo de Dios, 779 00:41:50,625 --> 00:41:52,292 esas viejas disciplinas 780 00:41:52,333 --> 00:41:56,875 de la vida cristiana. 781 00:41:56,958 --> 00:42:01,042 Antes de cerrar, quiero hacer un paréntesis aquí 782 00:42:01,125 --> 00:42:03,833 también porque quiero decirles algo 783 00:42:03,875 --> 00:42:07,167 por si algunos de ustedes son nuevos en la Iglesia Mars Hill, 784 00:42:07,208 --> 00:42:09,292 o quizás vinieron con un amigo, 785 00:42:09,333 --> 00:42:12,667 y tal vez no están seguros si confiaron en Cristo 786 00:42:12,708 --> 00:42:14,500 para el perdón de pecados. 787 00:42:14,583 --> 00:42:18,542 Quizás no están seguros si nacieron de nuevo. 788 00:42:18,625 --> 00:42:21,500 Tal vez la mayor parte de esto no tiene sentido para usted. 789 00:42:21,583 --> 00:42:24,000 Permítame decirle, 790 00:42:24,042 --> 00:42:28,458 los pastores que están aquí y yo nos encanta que estén aquí, 791 00:42:28,500 --> 00:42:30,833 pero antes de hacer cualquiera de estas cosas 792 00:42:30,917 --> 00:42:33,083 que he estado mencionando, 793 00:42:33,167 --> 00:42:35,333 el primer paso es confiar en Cristo primero 794 00:42:35,375 --> 00:42:37,708 para el perdón de pecados. 795 00:42:37,792 --> 00:42:39,667 La Biblia dice que si confesamos nuestros pecados, 796 00:42:39,750 --> 00:42:42,667 Él es fiel y justo para perdonarnos los pecados 797 00:42:42,708 --> 00:42:45,375 y para limpiarnos de toda maldad». 798 00:42:45,458 --> 00:42:50,167 Y hay otra frase en el Nuevo Testamento 799 00:42:50,250 --> 00:42:53,500 que Jesús dijo, y pienso que la está dirigiendo a usted ahora mismo. 800 00:42:53,542 --> 00:42:57,083 Si vino esta mañana y sintió como una carga 801 00:42:57,167 --> 00:43:01,000 en su corazón, como una pesadez, y siente que 802 00:43:01,042 --> 00:43:03,000 no puede poner en orden su vida. 803 00:43:03,042 --> 00:43:06,417 «No puedo hacer las cosas bien. No sé si estoy bien con Dios. 804 00:43:06,500 --> 00:43:07,917 Esto es muy pesado para mí. 805 00:43:08,000 --> 00:43:09,333 No puedo hacerlo». 806 00:43:09,375 --> 00:43:11,500 Pienso que Jesús le está diciendo ahora mismo, 807 00:43:11,583 --> 00:43:12,917 Mateo 11.28: 808 00:43:13,000 --> 00:43:17,167 «Venid a mí, todos los que estáis cansados y cargados, 809 00:43:17,208 --> 00:43:20,167 y yo os haré descansar». 810 00:43:20,208 --> 00:43:23,500 Pienso que deberían imaginarse a Jesús ahora, en este auditorio, 811 00:43:23,583 --> 00:43:29,500 diciéndoles: «Venid a mí, todos los que estáis cansados 812 00:43:29,583 --> 00:43:32,625 y cargados, y yo os haré descansar». 813 00:43:32,667 --> 00:43:35,792 La carga de tratar de poner en orden su vida es muy grande. 814 00:43:35,833 --> 00:43:38,250 La carga de tratar de ponerse a cuentas con Dios 815 00:43:38,333 --> 00:43:40,167 es demasiado grande. 816 00:43:40,208 --> 00:43:42,417 Él está diciendo: «Ven, te daré descanso». 817 00:43:42,500 --> 00:43:45,917 Y después dice: «Tomad mi yugo sobre vosotros, y aprended de mí, 818 00:43:46,000 --> 00:43:48,708 que soy manso y humilde de corazón, 819 00:43:48,792 --> 00:43:54,500 y hallaréis descanso para vuestras almas». 820 00:43:54,583 --> 00:44:01,000 Cuando digo eso, si siente en su corazón 821 00:44:01,083 --> 00:44:03,083 que Jesús le está diciendo eso a usted 822 00:44:03,167 --> 00:44:05,333 y que necesita ajustar cuentas con Él, 823 00:44:05,417 --> 00:44:08,750 cualquiera de estas centenas de personas que están aquí les encantaría 824 00:44:08,833 --> 00:44:10,292 hablar con usted después, 825 00:44:10,333 --> 00:44:12,625 y pienso, especialmente, que habrá un equipo de oración 826 00:44:12,667 --> 00:44:14,125 aquí al frente. 827 00:44:14,167 --> 00:44:16,625 O sea que habrá personas que simplemente hablarán con usted 828 00:44:16,667 --> 00:44:18,125 y charlarán con usted sobre eso. 829 00:44:18,167 --> 00:44:20,625 Díganles: «Mire, no estoy seguro de la relación 830 00:44:20,667 --> 00:44:22,000 que tengo con Dios. 831 00:44:22,083 --> 00:44:23,833 ¿Podría hablarme de eso?». 832 00:44:23,917 --> 00:44:26,042 Y tendremos personas aquí que les hablarán. 833 00:44:26,125 --> 00:44:28,625 Conclusión: 834 00:44:28,667 --> 00:44:33,292 ¿Guardarán su corazón con toda vigilancia 835 00:44:33,333 --> 00:44:38,750 hoy, esta semana, y toda su vida? 836 00:44:38,833 --> 00:44:43,917 Si lo hacen, Proverbios 4:23 les está diciendo que 837 00:44:44,000 --> 00:44:47,417 de su corazón fluirá continuamente 838 00:44:47,500 --> 00:44:49,375 una vida de bendiciones 839 00:44:49,458 --> 00:44:52,042 y una manifestación de la presencia de Dios, 840 00:44:52,125 --> 00:44:55,667 y Dios lo verá y le agradará, y su favor 841 00:44:55,708 --> 00:44:59,208 y su bendición y su deleite reposarán sobre usted 842 00:44:59,292 --> 00:45:02,167 cada día que viva, y su vida le traerá 843 00:45:02,208 --> 00:45:04,833 más y más honra y gloria a Él, 844 00:45:04,875 --> 00:45:11,792 hasta el día que le diga: «Ven al cielo. 845 00:45:11,833 --> 00:45:16,833 Bien, siervo bueno y fiel». 846 00:45:19,583 --> 00:45:22,917 Me gustaría pasar algunos minutos 847 00:45:23,000 --> 00:45:26,292 orando en silencio, o algo así, 848 00:45:26,333 --> 00:45:30,083 pidiendo a Dios que obre en el corazón de todos 849 00:45:30,167 --> 00:45:32,917 en este auditorio cómo Él quiera obrar. 850 00:45:33,000 --> 00:45:38,500 Oremos juntos, por favor. 851 00:45:42,958 --> 00:45:46,625 Señor Jesús, gracias por todos aquí 852 00:45:46,667 --> 00:45:48,500 en la Iglesia Mars Hill Bellevue 853 00:45:48,542 --> 00:45:54,500 esta mañana, o esta tarde. 854 00:45:54,583 --> 00:45:57,250 Señor, tú dices que donde están dos o tres reunidos 855 00:45:57,333 --> 00:45:59,417 en tu nombre, ahí estás en medio de ellos. 856 00:45:59,500 --> 00:46:01,917 Pues creemos que estás aquí presente con nosotros. 857 00:46:02,000 --> 00:46:04,833 Señor, viviste aquí en la tierra como ser humano. 858 00:46:04,917 --> 00:46:08,500 Conoces las luchas, la clase de luchas 859 00:46:08,542 --> 00:46:11,583 que cada persona aquí está atravesando. 860 00:46:11,667 --> 00:46:14,333 Señor, por favor examina nuestros corazones ahora. 861 00:46:14,375 --> 00:46:19,000 Tú nos conoces mejor de lo que nos conocemos nosotros mismos. 862 00:46:19,083 --> 00:46:23,250 Señor, si en el corazón de cualquier persona aquí hay temor, 863 00:46:23,333 --> 00:46:26,667 temor por una situación económica, temor de algo en el futuro, 864 00:46:26,750 --> 00:46:29,917 temor por una situación laboral, u otra clase de temor, 865 00:46:30,000 --> 00:46:34,125 temor en el colegio quizás, Señor, pido que quites 866 00:46:34,167 --> 00:46:38,042 ese temor, que lo perdones, que lo limpies, 867 00:46:38,125 --> 00:46:44,208 y que lo reemplaces con paz y con una profunda confianza en ti, Señor, 868 00:46:44,292 --> 00:46:50,833 con un profundo sentido de tu presencia y de tu protección. 869 00:46:53,167 --> 00:46:56,417 Y Señor, si en el corazón de alguien aquí 870 00:46:56,500 --> 00:47:03,292 hay celos, o envidia, pido que perdones 871 00:47:03,333 --> 00:47:06,667 y limpies eso. 872 00:47:06,750 --> 00:47:10,458 Tú dijiste: «Nunca de te dejaré ni te desampararé». 873 00:47:10,500 --> 00:47:13,833 «Sea vuestro carácter sin avaricia, contentos con lo que tenéis, 874 00:47:13,917 --> 00:47:16,250 porque Él mismo ha dicho: 875 00:47:16,333 --> 00:47:18,250 Nunca te dejaré ni te desampararé». 876 00:47:18,333 --> 00:47:21,750 Señor, si hay celos o envidia, por favor quita eso, 877 00:47:21,833 --> 00:47:26,125 y que haya una paz profunda , y reemplázalos con paz profunda, 878 00:47:26,167 --> 00:47:31,333 y confianza en ti, y con un sentido de tu presencia 879 00:47:31,417 --> 00:47:34,500 y de tu cuidado. 880 00:47:37,458 --> 00:47:43,083 Señor, si hay amargura o resentimiento por algún mal 881 00:47:43,167 --> 00:47:48,125 que fue hecho en el pasado que no puede enmendarse, 882 00:47:48,167 --> 00:47:50,167 Señor, ¿podrías quitar eso? 883 00:47:50,208 --> 00:47:54,458 Quítalo por favor, Señor, 884 00:47:57,250 --> 00:48:03,042 y reemplázalo con tu amor y tu paz. 885 00:48:03,125 --> 00:48:05,750 Señor, ponemos la situación en tus manos. 886 00:48:05,833 --> 00:48:08,417 Sabemos que un día ajustarás cuentas con todos. 887 00:48:08,500 --> 00:48:11,000 Tú eres el Juez del universo y reivindicarás todas 888 00:48:11,042 --> 00:48:16,667 las cosas, por lo tanto te lo damos a ti. 889 00:48:16,708 --> 00:48:22,958 Danos tu presencia y tu paz, Señor. 890 00:48:23,000 --> 00:48:27,583 Señor, si hay lujuria injusta o codicia, 891 00:48:27,667 --> 00:48:30,542 pedimos tu perdón, y Señor, 892 00:48:30,625 --> 00:48:33,958 pedimos por el poder de la sangre de Jesús que laves 893 00:48:34,000 --> 00:48:39,542 y limpies nuestros corazones y nuestras conciencias. 894 00:48:39,625 --> 00:48:43,542 Perdónanos eso, Señor, 895 00:48:43,625 --> 00:48:46,750 y reemplázalo con gozo y contentamiento, 896 00:48:46,833 --> 00:48:52,833 y nuevamente con deleite en tu presencia. 897 00:49:03,708 --> 00:49:07,583 Señor, si alguien aquí se deleita más 898 00:49:07,667 --> 00:49:11,333 en las cosas del mundo más que en ti, 899 00:49:11,417 --> 00:49:15,000 si hemos dado prioridad a otras cosas y no a ti, y se han vuelto 900 00:49:15,083 --> 00:49:21,333 nuestros dioses, Señor, si nos hemos deleitado en posesiones materiales, 901 00:49:21,375 --> 00:49:28,167 quizás, en el dinero, la ropa, 902 00:49:28,250 --> 00:49:30,667 donde vivimos, Señor, 903 00:49:30,708 --> 00:49:34,167 quizás incluso en las cosas buenas que nos has dado, Señor, 904 00:49:34,250 --> 00:49:37,125 si hemos dado más importancia a esas cosas que a ti 905 00:49:37,167 --> 00:49:39,583 en nuestros corazones, perdónanos. 906 00:49:39,667 --> 00:49:44,167 Señor, reemplaza nuestro deleite en esas cosas con 907 00:49:44,250 --> 00:49:47,250 un mayor deleite en ti, y un mayor gozo en ti, 908 00:49:47,333 --> 00:49:52,917 y de estar más consientes de tu presencia. 909 00:49:53,000 --> 00:49:56,708 Y Señor, si ha habido algún patrón de engaño, 910 00:49:56,792 --> 00:50:00,125 de mentira o falsedad, pido que perdones eso, 911 00:50:00,167 --> 00:50:05,917 que lo quites, y que llenes nuestros corazones 912 00:50:06,000 --> 00:50:09,167 con deleite en la verdad y con la determinación 913 00:50:09,250 --> 00:50:13,667 de amar la verdad y hablar la verdad. 914 00:50:17,167 --> 00:50:23,250 Señor, si hay orgullo injusto, Señor, perdona ese orgullo. 915 00:50:24,583 --> 00:50:28,208 No tenemos nada que tú no nos hayas dado. 916 00:50:28,292 --> 00:50:32,125 Pedimos tu perdón por jactarnos de cosas que no son 917 00:50:32,167 --> 00:50:37,667 hechura nuestra y pedimos que nos des humildad, 918 00:50:37,750 --> 00:50:41,542 humildad en tu presencia, y confianza en ti. 919 00:50:41,625 --> 00:50:47,625 Señor, por todas estas cosas, 920 00:50:50,917 --> 00:50:54,792 Señor, por cualquier otra cosa que nos traigas a la mente, 921 00:50:54,833 --> 00:50:59,958 pido que quites esas cosas ahora 922 00:51:00,083 --> 00:51:06,083 y llenes nuestros corazones con tu presencia. 923 00:51:17,542 --> 00:51:20,458 Completa tu obra ahora, esta mañana, esta tarde, Señor. 924 00:51:20,500 --> 00:51:24,500 Complétala, amén. 925 00:51:26,875 --> 00:51:29,792 Cada año, mas de 10 millones de sermones de Mars Hill 926 00:51:29,833 --> 00:51:32,833 son descargados por todo el mundo gratuitamente. 927 00:51:32,875 --> 00:51:35,500 Este ministerio es generosamente respaldado 928 00:51:35,583 --> 00:51:38,500 por miembros de la iglesia Mars Hill y por oyentes como usted. 929 00:51:38,583 --> 00:51:39,833 Si desea apoyar nuestros esfuerzos 930 00:51:39,917 --> 00:51:42,125 de predicar el mensaje de Jesús por el mundo, 931 00:51:42,167 --> 00:51:44,542 por favor considere hacer una donación libre de impuestos 932 00:51:44,625 --> 00:51:47,375 al visitar marshill.com/give.