1 00:00:00,000 --> 00:00:01,250 2 00:00:01,333 --> 00:00:16,333 [música] 3 00:00:20,500 --> 00:00:24,917 Oh, Jerjes amaba su trono. 4 00:00:25,000 --> 00:00:28,833 Siento como si estuviera en un escenario de la TBN. 5 00:00:28,875 --> 00:00:31,875 A Jerjes le encantaba sentarse en su trono. 6 00:00:31,958 --> 00:00:34,333 En el capítulo 1 de Ester leemos 7 00:00:34,375 --> 00:00:38,042 que desde su trono daba órdenes para el imperio más grande 8 00:00:38,125 --> 00:00:41,292 de la historia del mundo hasta ese momento, 9 00:00:41,333 --> 00:00:43,958 la gran nación Persa. 10 00:00:44,000 --> 00:00:46,750 Cubría casi tres millones de millas cuadradas, 11 00:00:46,833 --> 00:00:50,500 casi del mismo tamaño que los Estados Unidos de América. 12 00:00:50,583 --> 00:00:54,583 Gobernó múltiples grupos de personas, lenguas, 13 00:00:54,667 --> 00:00:59,375 naciones, y culturas que su padre había conquistado como rey 14 00:00:59,458 --> 00:01:03,000 sobre los cuales le concedió la monarquía 15 00:01:03,042 --> 00:01:05,500 como heredero del trono. 16 00:01:05,583 --> 00:01:08,000 Tenía unos 35 años, y era alto, de tez oscura, 17 00:01:08,083 --> 00:01:13,833 y buenmozo; y tenía tantas riquezas que se la pasaba 18 00:01:13,875 --> 00:01:19,292 rodeado de pura opulencia. 19 00:01:19,333 --> 00:01:24,000 Lo defendían 10.000 guardaespaldas llamados Los inmortales. 20 00:01:24,042 --> 00:01:27,167 En su entorno estaban los hombres más doctos de la época. 21 00:01:27,208 --> 00:01:30,542 La gente venía a conocerlo y a pasar delante de él; 22 00:01:30,625 --> 00:01:34,667 y para pasar delante del trono de Jerjes tenían que 23 00:01:34,750 --> 00:01:38,333 inclinarse y adorarlo como un dios. 24 00:01:38,417 --> 00:01:41,208 Si alguien trataba de sentarse en su trono, lo ejecutaban. 25 00:01:41,292 --> 00:01:44,708 Aunque se parara en la alfombra frente a su trono, 26 00:01:44,792 --> 00:01:46,333 lo ejecutaban. 27 00:01:46,375 --> 00:01:49,167 Amaba tanto su trono, que hacía grandes y lujosas 28 00:01:49,208 --> 00:01:53,167 fiestas sentado en su trono mientras la gente contemplaba 29 00:01:53,250 --> 00:01:55,250 su gloria y le cantaba alabanzas. 30 00:01:55,333 --> 00:01:58,125 Desfilaban a las mujeres delante de él para que escogiera 31 00:01:58,167 --> 00:02:02,833 la que le parecía más interesante para ese día, 32 00:02:02,875 --> 00:02:05,833 y cuando su ejercito de millones salía a la batalla, 33 00:02:05,875 --> 00:02:10,042 lo llevaban en su trono a una cima 34 00:02:10,125 --> 00:02:13,708 junto al campo de batalla donde podía sentarse en su trono 35 00:02:13,792 --> 00:02:17,625 y observar las victorias de sus soldados, 36 00:02:17,667 --> 00:02:20,333 incluyendo su derrota en Grecia. 37 00:02:20,417 --> 00:02:26,167 Al examinar este estudio de Ester y este gran libro de la Biblia, 38 00:02:26,250 --> 00:02:28,208 el primer capítulo en realidad está dedicado a 39 00:02:28,292 --> 00:02:31,292 este hombre, Jerjes, Jerjes el Grande. 40 00:02:31,333 --> 00:02:34,667 Y la imagen preponderante que nos da es que él 41 00:02:34,708 --> 00:02:36,833 es el que está sentado en el trono, 42 00:02:36,875 --> 00:02:41,250 de modo que las imágenes de rey y reino son para despertar 43 00:02:41,333 --> 00:02:45,208 nuestra imaginación y hacernos preguntar: 44 00:02:45,292 --> 00:02:47,917 ¿Podemos tener un mejor rey que este?, 45 00:02:48,000 --> 00:02:51,625 y ¿es el mejor rey que puede haber para nosotros? 46 00:02:51,667 --> 00:02:54,375 Así que, trataré de bajarme de mi trono sin lastimarme... 47 00:02:54,458 --> 00:02:57,125 mis pies ni siquiera tocan el piso. 48 00:02:57,167 --> 00:03:02,167 Estaremos en Ester 1:10 donde examinaremos 49 00:03:02,208 --> 00:03:06,750 este gran reino y este «gran rey», entre comillas. 50 00:03:06,833 --> 00:03:08,667 Aprendemos tres cosas: 51 00:03:08,750 --> 00:03:12,833 Primero, que las adicciones son alimentadas por este rey y su reino, 52 00:03:12,875 --> 00:03:16,000 y de cualquier manera él es el retrato de lo que la Biblia 53 00:03:16,083 --> 00:03:18,083 llama en otra parte «el mundo». 54 00:03:18,167 --> 00:03:21,500 El mundo no es solo el planeta físico que Dios hizo, 55 00:03:21,542 --> 00:03:25,458 es la temperatura espiritual y la actitud de los 56 00:03:25,500 --> 00:03:28,917 que viven en la Tierra pero no conocen a Dios, los que 57 00:03:29,000 --> 00:03:31,333 viven «mundanamente». 58 00:03:31,417 --> 00:03:36,542 Jerjes y su reino representan lo mundano, 59 00:03:36,625 --> 00:03:40,375 y lo primero que aprendemos de este reino mundano 60 00:03:40,458 --> 00:03:43,500 es que alimenta las adicciones. 61 00:03:43,542 --> 00:03:46,458 En el capítulo uno leemos en el verso 10: «Al séptimo día, 62 00:03:46,500 --> 00:03:49,583 cuando el corazón del rey estaba alegre por el vino», 63 00:03:49,667 --> 00:03:51,500 Lo que ha pasado hasta ahora 64 00:03:51,583 --> 00:03:53,667 es que Jerjes ha estado sentado en su trono 65 00:03:53,750 --> 00:03:57,875 y en el transcurso de 6 meses ha tenido una enorme, lujosa 66 00:03:57,958 --> 00:04:02,667 y extravagante fiesta con bar libre, bufet libre, bebidas libres. 67 00:04:02,750 --> 00:04:06,417 Unas 15.000 personas se presentaron. 68 00:04:06,500 --> 00:04:09,083 Las mujeres se reunieron por separado con la reina Vasti, 69 00:04:09,167 --> 00:04:12,250 lo cual significa que las únicas mujeres que estaban con los hombres 70 00:04:12,333 --> 00:04:15,125 eran las que contrataban por su mala reputación. 71 00:04:15,167 --> 00:04:18,000 Fue un evento asqueroso, degradante, humillante, 72 00:04:18,083 --> 00:04:22,083 y desmoralizante, que continuó principalmente 73 00:04:22,167 --> 00:04:23,917 con el personal militar. 74 00:04:24,000 --> 00:04:25,667 Así que, entiendan esto. 75 00:04:25,750 --> 00:04:29,125 Hay un rey sentado en un trono, no hay mujeres, hay bar libre, 76 00:04:29,167 --> 00:04:35,333 15.000 soldados, bufet libre, no hay reglas, y dura 6 meses. 77 00:04:37,000 --> 00:04:41,542 Es pecado absoluto, desatado, desquiciado. 78 00:04:41,625 --> 00:04:45,167 Después termina con una fiesta aún más grande, de una semana, 79 00:04:45,208 --> 00:04:49,167 con más invitados, y dice que en ese momento no solo 80 00:04:49,250 --> 00:04:53,000 estaban consumiendo demasiado los invitados, el rey mismo 81 00:04:53,042 --> 00:04:54,958 estaba «alegre por el vino». 82 00:04:55,000 --> 00:04:57,875 Es una forma de decir que había bebido demasiado. 83 00:04:57,958 --> 00:05:00,500 ¿Cuántos de ustedes han bebido demasiado? 84 00:05:00,583 --> 00:05:02,833 No alcen la mano a las carreras 85 00:05:02,917 --> 00:05:06,500 o van a lastimar a la persona que está a su lado con el codo. 86 00:05:06,542 --> 00:05:08,333 Beber no los hace más inteligentes. 87 00:05:08,417 --> 00:05:09,750 ¿Amén? 88 00:05:09,833 --> 00:05:11,500 Cuando beben, se sienten más inteligente 89 00:05:11,542 --> 00:05:14,500 y después se levantan y no pueden encontrar las llaves del carro, 90 00:05:14,542 --> 00:05:16,542 los pantalones, y el dinero de la fianza. 91 00:05:16,625 --> 00:05:19,333 Y caen en cuenta: «Qué estúpido fui». También tenían un mito. 92 00:05:19,375 --> 00:05:22,167 En esos días los hombres se reunían y bebían, 93 00:05:22,208 --> 00:05:24,208 tomaban decisiones y consultaban con la almohada 94 00:05:24,292 --> 00:05:25,958 porque pensaban que al beber 95 00:05:26,000 --> 00:05:28,542 pensaban con más claridad y se acercaban a los dioses. 96 00:05:28,625 --> 00:05:30,417 Eso no es verdad. 97 00:05:30,500 --> 00:05:33,167 Beber no es pecado, pero beber demasiado siempre lo es. 98 00:05:33,250 --> 00:05:35,167 Es emborracharse. 99 00:05:35,208 --> 00:05:38,833 Y lo que vemos aquí son hombres que beben demasiado 100 00:05:38,875 --> 00:05:41,250 y como resultado empiezan a 101 00:05:41,333 --> 00:05:44,167 tomar muy malas decisiones, y es lo que hacemos al beber demasiado. 102 00:05:44,208 --> 00:05:45,542 ¿Cierto? 103 00:05:45,625 --> 00:05:49,000 Beber nunca le ayudó a nadie a lograr algo importante. 104 00:05:49,083 --> 00:05:52,833 Pero lo primero que vemos es que alimentaba las adicciones, 105 00:05:52,875 --> 00:05:56,708 y repito, necesitan saber que aquí el reinado de Jerjes 106 00:05:56,792 --> 00:06:00,875 y su reino simboliza y representa el mundo. 107 00:06:00,958 --> 00:06:03,667 El mundo aun funciona así, el sistema mundial. 108 00:06:03,750 --> 00:06:06,708 la carne a nivel colectivo, la depravada naturaleza humana 109 00:06:06,792 --> 00:06:11,042 alineada con el poder de Satanás y los demonios para hacer que la gente 110 00:06:11,125 --> 00:06:12,833 peque contra Dios. 111 00:06:12,875 --> 00:06:14,833 Eso es ser mundano. 112 00:06:14,917 --> 00:06:18,250 Y el mundo funciona así: no obliga a hacer 113 00:06:18,333 --> 00:06:22,208 lo que odiamos, nos ayuda a hacer lo que amamos, 114 00:06:22,292 --> 00:06:26,208 las cosas malas e injustas 115 00:06:26,292 --> 00:06:30,333 y cosas adictivas y esclavizantes. 116 00:06:30,417 --> 00:06:32,500 Satanás todavía obra así. 117 00:06:32,583 --> 00:06:35,875 Le dará lo que usted quiera mientras él siga siendo 118 00:06:35,958 --> 00:06:38,500 su rey y mientras usted sirva en su reino. 119 00:06:38,583 --> 00:06:40,500 ¿Sexo? Lo que quiera. 120 00:06:40,542 --> 00:06:42,833 Jerjes lo daba y Satanás también se lo dará. 121 00:06:42,917 --> 00:06:44,583 ¿Bebida? Lo que quiera. 122 00:06:44,667 --> 00:06:46,750 Jerjes la daba y Satanás también se la dará. 123 00:06:46,833 --> 00:06:49,833 ¿Consumo excesivo? Claro que sí. 124 00:06:49,875 --> 00:06:54,292 «Con gusto puede tomar parte, solo consuma excesivamente 125 00:06:54,333 --> 00:06:55,667 y nos parece bien». 126 00:06:55,750 --> 00:06:58,417 A Jerjes le pareció bien y a Satanás le parece bien. 127 00:06:58,500 --> 00:07:01,167 El funcionamiento de muchos reyes y reinos, 128 00:07:01,250 --> 00:07:03,625 y del sistema mundial 129 00:07:03,667 --> 00:07:06,125 siempre es igual porque ya sea que 130 00:07:06,167 --> 00:07:08,667 Jerjes esté en el trono, o faraón en el trono, 131 00:07:08,708 --> 00:07:11,667 o Nerón en el trono, o Hugh Hefner en el trono, 132 00:07:11,708 --> 00:07:17,292 el que ocupa el trono y reina desde su pequeño reino tratando de acaparar 133 00:07:17,333 --> 00:07:20,208 toda la honra, la fama, el poder, y la gloria, 134 00:07:20,292 --> 00:07:24,917 dará a otros lo que quieran 135 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 mientras puedan seguir siendo rey 136 00:07:28,083 --> 00:07:30,667 y las personas sean ciudadanos obedientes de su reino. 137 00:07:30,750 --> 00:07:33,667 Necesitan saber esto, que el mundo entero es una trampa. 138 00:07:33,708 --> 00:07:36,083 Algunos de ustedes se sentirán frustrados porque piensan: 139 00:07:36,167 --> 00:07:38,542 «Dios dijo que no, pero digo que sí». 140 00:07:38,625 --> 00:07:41,500 Satanás siempre dice que sí porque no le ama 141 00:07:41,583 --> 00:07:43,667 como un padre ama sus hijos. 142 00:07:43,708 --> 00:07:48,375 Y un padre ama a sus hijos diciéndoles no. 143 00:07:48,458 --> 00:07:51,417 Les dice que no cuando van a hacer algo que les hace 144 00:07:51,500 --> 00:07:53,917 daño a ellos o a otros. 145 00:07:54,000 --> 00:07:57,250 Pero repito, Jerjes es un retrato del mundo, 146 00:07:57,333 --> 00:07:59,417 y su reino es un retrato del mundo, 147 00:07:59,500 --> 00:08:02,833 y funcionaba como siempre ha funcionado. 148 00:08:02,875 --> 00:08:07,167 Los que más le aman a veces le dirán que no. 149 00:08:07,208 --> 00:08:10,917 Los que forman parte del sistema mundial, no solo le darán 150 00:08:11,000 --> 00:08:16,167 lo que quiere, le darán lo que quiere en exceso, para su propia adicción, 151 00:08:16,208 --> 00:08:18,500 para su propia destrucción. 152 00:08:18,542 --> 00:08:21,625 Dios nos ama lo suficiente para decir que no. 153 00:08:21,667 --> 00:08:25,500 Ningún padre siempre dice que sí a todo lo que le pide 154 00:08:25,583 --> 00:08:27,375 su hijo. 155 00:08:27,458 --> 00:08:30,958 Jerjes es como Satanás en ese sentido, 156 00:08:31,000 --> 00:08:35,292 porque le regala a la gente lo que quiere, no lo que necesita. 157 00:08:35,333 --> 00:08:38,167 Lo primero que aprendemos sobre este rey y este reino 158 00:08:38,250 --> 00:08:39,583 es que alimenta las adicciones. 159 00:08:39,667 --> 00:08:43,167 Segundo, los hombres son castrados. Los hombres son castrados. 160 00:08:43,208 --> 00:08:44,542 Se los leeré. 161 00:08:44,625 --> 00:08:46,792 «Ordenó a...», y da los nombres de esos hombres. 162 00:08:46,833 --> 00:08:49,542 Mehumán...pensé que parece el nombre de un rapero. 163 00:08:49,625 --> 00:08:52,750 O sea, Me-humán el artista hip-hop de la antigua Persia. 164 00:08:52,833 --> 00:08:54,750 Así lo deletrea. 165 00:08:54,833 --> 00:08:59,292 Bizta. Suena como un compinche. Harbona, Bigta. 166 00:08:59,333 --> 00:09:00,875 Ese es mi favorito. 167 00:09:00,958 --> 00:09:03,167 Si tuviera que escoger un nombre persa, sería Bigta. 168 00:09:03,250 --> 00:09:06,333 Definitivamente no sería Chiqui-ta. 169 00:09:06,375 --> 00:09:09,875 Abagta, Zetar y Carcas. Bien, un par de cosas aquí. 170 00:09:09,958 --> 00:09:12,375 La Biblia habla de gente verdadera, circunstancias verdaderas, 171 00:09:12,458 --> 00:09:13,917 historia verdadera. 172 00:09:14,000 --> 00:09:16,458 Por eso son hechos, no es solo filosofía. 173 00:09:16,500 --> 00:09:19,458 Segundo, si tiene la oportunidad de enseñar la Biblia 174 00:09:19,500 --> 00:09:22,458 y se topa con las partes donde hay nombres arcaicos y locos, 175 00:09:22,500 --> 00:09:23,833 lea rápida y confiadamente. 176 00:09:23,917 --> 00:09:25,583 Nadie sabe cómo se pronuncian, 177 00:09:25,667 --> 00:09:28,083 y la gente dará por sentado que usted sí sabe. 178 00:09:28,167 --> 00:09:32,667 Aquí están estos hombres. Son siete hombres: «siete eunucos». 179 00:09:32,708 --> 00:09:35,333 ¿Qué es un eunuco? 180 00:09:35,417 --> 00:09:40,792 Un tipo que antes tenía una vida buena, gozo y esperanza. 181 00:09:40,833 --> 00:09:44,833 Esa es la definición técnica de un eunuco. 182 00:09:44,917 --> 00:09:48,833 Un eunuco es un hombre castrado. 183 00:09:48,875 --> 00:09:52,125 Prosigo con la historia antes que tenga que despedirme a mí mismo. 184 00:09:52,167 --> 00:09:55,125 «Los siete eunucos que servían en la presencia del rey Asuero». 185 00:09:55,167 --> 00:09:56,542 Ese era su nombre persa. 186 00:09:56,625 --> 00:09:58,167 Su nombre griego era Jerjes. 187 00:09:58,250 --> 00:09:59,625 Pasaba lo siguiente: 188 00:09:59,667 --> 00:10:04,042 Trataba de mostrar lo grande, lo glorioso y tremendo que era, 189 00:10:04,125 --> 00:10:07,083 Jerjes tenía múltiples esposas, practicaba la poligamia. 190 00:10:07,167 --> 00:10:11,125 También tenía un harén lleno de concubinas y otras mujeres. 191 00:10:11,167 --> 00:10:14,500 Tal vez ninguna de ellas fue escogida por amor y afecto 192 00:10:14,583 --> 00:10:16,667 mutuos. 193 00:10:16,708 --> 00:10:20,167 Tenía unos 35 años, y al ver una joven 194 00:10:20,208 --> 00:10:23,417 que le parecía atractiva, la traía al harén 195 00:10:23,500 --> 00:10:24,958 donde vivía con centenas de mujeres, 196 00:10:25,000 --> 00:10:27,917 y quizás miles de mujeres en el palacio. 197 00:10:28,000 --> 00:10:32,125 Ella quizás nunca vería a su «esposo», entre comillas. 198 00:10:32,167 --> 00:10:35,458 A veces escogían a las mujeres solo por razones políticas, 199 00:10:35,500 --> 00:10:39,167 o sea que si él quería expandir su imperio a otra nación, 200 00:10:39,250 --> 00:10:42,208 se casaba con una de las hijas del rey 201 00:10:42,292 --> 00:10:44,875 creando así una nueva familia, 202 00:10:44,958 --> 00:10:47,583 y el padre de esa mujer se volvía un líder político 203 00:10:47,667 --> 00:10:50,792 en su reino. Se apoderaba de la nación no por fuerza, 204 00:10:50,833 --> 00:10:53,333 sino por matrimonio mixto. 205 00:10:53,375 --> 00:10:55,750 Cosas horribles suceden cuando el matrimonio se basa 206 00:10:55,833 --> 00:10:58,500 en otra cosa y no el amor. 207 00:10:58,583 --> 00:11:01,292 Cuando nos casamos por placer sexual, 208 00:11:01,333 --> 00:11:03,667 cuando nos casamos por conveniencia y comodidad, 209 00:11:03,750 --> 00:11:06,375 cuando nos casamos por la oportunidad de ganar dinero, 210 00:11:06,458 --> 00:11:10,042 ya sea que la mujer se case con un hombre rico o que el hombre 211 00:11:10,125 --> 00:11:12,750 se casa en una familia rica o con una mujer trabajadora 212 00:11:12,833 --> 00:11:15,250 y exitosa. Siempre que la motivación sea económica, 213 00:11:15,333 --> 00:11:20,708 política, o personal, y no hay amor, sin duda resultará en crisis, 214 00:11:20,792 --> 00:11:23,167 y es exactamente lo que pasa aquí. 215 00:11:23,250 --> 00:11:26,667 Para asegurarse de que estas mujeres, muchas de las cuales 216 00:11:26,708 --> 00:11:31,125 solo lo verían una vez en su vida, de que no se enamoraran 217 00:11:31,167 --> 00:11:34,750 no se casarían, ni tuvieran hijos, 218 00:11:34,833 --> 00:11:38,000 los únicos hombres que podían servir en presencia 219 00:11:38,083 --> 00:11:40,333 del harén y de las concubinas 220 00:11:40,417 --> 00:11:43,167 y en el ambiente de poligamia del palacio, eran hombres 221 00:11:43,250 --> 00:11:45,708 que habían sido castrados. 222 00:11:45,792 --> 00:11:49,000 Hombres que habían sido castrados. 223 00:11:49,042 --> 00:11:51,167 O sea que, primero, sabemos que en este reino, 224 00:11:51,250 --> 00:11:52,583 alimentan las adicciones. 225 00:11:52,667 --> 00:11:55,333 Segundo, en este reino castran a los hombres. 226 00:11:55,417 --> 00:11:58,333 Uno sabe que Satanás está obrando cuando la gente hace lo que 227 00:11:58,417 --> 00:12:01,542 quiere y no consideran que los niños son una bendición, 228 00:12:01,625 --> 00:12:04,500 y promueven casarse ni tener hijos. 229 00:12:04,542 --> 00:12:07,750 Algunas cosas nunca cambian. 230 00:12:07,833 --> 00:12:10,542 No permitían que los niños nacieran y nosotros tampoco. 231 00:12:10,625 --> 00:12:13,250 Solo que lo prevenían antes de la concepción. 232 00:12:13,333 --> 00:12:15,208 Tercero, maltrataban a las mujeres. 233 00:12:15,292 --> 00:12:17,375 Ya lo anticipábamos, ¿cierto? 234 00:12:17,458 --> 00:12:21,042 Un tipo sentado en el trono, todos los militares festejan con el 235 00:12:21,125 --> 00:12:25,833 seis meses, bar libre, meten a las mujeres al harén, 236 00:12:25,875 --> 00:12:29,917 castran a los hombres, maltratan a las mujeres. 237 00:12:30,000 --> 00:12:32,625 Y sucede que está sentado en su trono 238 00:12:32,667 --> 00:12:35,208 y viene la gran final. 239 00:12:35,292 --> 00:12:38,833 Ha estado sentado en su trono casi 6 meses. 240 00:12:38,917 --> 00:12:41,500 Termina la enorme fiesta y la lista 241 00:12:41,542 --> 00:12:46,000 de invitados aumenta durante una semana, 242 00:12:46,083 --> 00:12:47,625 y llega la gran final. 243 00:12:47,667 --> 00:12:49,667 El rey mandó que, 244 00:12:49,750 --> 00:12:53,417 «trajeran a la reina Vasti a la presencia del rey con su corona real». 245 00:12:53,500 --> 00:12:56,333 Algunos comentaristas de la antigüedad, los Tárgumes y 246 00:12:56,375 --> 00:13:00,333 la Midrash, dicen que estaba pidiendo que se pusiera 247 00:13:00,417 --> 00:13:02,708 solamente la corona. 248 00:13:02,792 --> 00:13:04,875 No habría sido una corona de reina como las 249 00:13:04,958 --> 00:13:06,750 que solemos ver de la realeza británica, 250 00:13:06,833 --> 00:13:08,958 era más bien como un turbante con joyas, 251 00:13:09,000 --> 00:13:11,375 pero Vasti es la reina. 252 00:13:11,458 --> 00:13:15,583 «Para mostrar al pueblo y a los príncipes su belleza, 253 00:13:15,667 --> 00:13:18,167 porque era muy hermosa». 254 00:13:18,250 --> 00:13:19,583 Así que, pasa lo siguiente. 255 00:13:19,667 --> 00:13:22,000 Escogió a Vasti porque era hermosa. 256 00:13:22,042 --> 00:13:28,667 Está borracho; todos están borrachos, todas las mujeres están solas 257 00:13:28,750 --> 00:13:31,750 en su fiesta, los hombres en su propia fiesta, 258 00:13:31,833 --> 00:13:34,833 y él está sentado en su trono y decide: 259 00:13:34,875 --> 00:13:37,333 «Es hora de presumir de mi hermosa esposa». 260 00:13:37,375 --> 00:13:39,042 Entonces, manda traer a la reina Vasti, 261 00:13:39,125 --> 00:13:41,458 y tienen que escucharlo de esta manera: 262 00:13:41,500 --> 00:13:44,125 Como Don Knotts después de un fin de semana en 263 00:13:44,167 --> 00:13:45,875 la casa de Charlie Sheen, ¿verdad? 264 00:13:45,958 --> 00:13:47,667 Lo dice así: 265 00:13:47,750 --> 00:13:51,000 «¡Tráiganme a Vasti! ¡Traigan a Vasti!». ¿Cierto? 266 00:13:51,083 --> 00:13:55,792 Imagínense un tipo bien borracho fuera de control. 267 00:13:55,833 --> 00:13:57,542 En ese momento estaba en su trono, 268 00:13:57,625 --> 00:13:59,833 pero probablemente estaba sentado de lado, ¿saben? 269 00:13:59,917 --> 00:14:02,292 Medio colgado del trono. 270 00:14:02,333 --> 00:14:04,292 Tienen que imaginarlo así. 271 00:14:04,333 --> 00:14:06,458 «¡Traigan a Vasti!». 272 00:14:06,500 --> 00:14:08,625 Seguro todos los militares aclamaban: 273 00:14:08,667 --> 00:14:11,542 «¡Queremos ver a la reina! ¡Queremos ver a la reina! 274 00:14:11,625 --> 00:14:13,792 ¡Tráiganla!». 275 00:14:13,833 --> 00:14:15,583 No sabemos cómo estaba vestida. 276 00:14:15,667 --> 00:14:17,500 Algunos indican que estaba vestida inapropiadamente, o quizás 277 00:14:17,583 --> 00:14:20,167 pedían que viniera desvestida. 278 00:14:20,208 --> 00:14:23,167 ¿A cuántas damas aquí les parece que no la pasará muy bien? 279 00:14:23,250 --> 00:14:25,208 Los hombres con su borrachera de seis meses, 280 00:14:25,292 --> 00:14:28,083 su marido borracho y quiere que venga a 281 00:14:28,167 --> 00:14:31,250 desfilar ante una partida de soldados borrachos. 282 00:14:31,333 --> 00:14:33,125 ¿Verdad? 283 00:14:33,167 --> 00:14:37,542 Algunos caballeros aquí son solteros y locos, y piensan: 284 00:14:37,625 --> 00:14:39,833 «Me parece buena idea, ¿sabe? 285 00:14:39,917 --> 00:14:42,750 No es mala idea, es como un desfile de trajes de baño 286 00:14:42,833 --> 00:14:45,500 o un concurso de Miss América donde salen al escenario, 287 00:14:45,583 --> 00:14:48,333 o las chicas de Hooters o de Hawaiian Tropic». 288 00:14:48,375 --> 00:14:50,708 Les cuento que cuando sean padres, 289 00:14:50,792 --> 00:14:52,833 todo se ve distinto. ¿Amén? 290 00:14:52,875 --> 00:14:55,750 Si son solteros, su cabeza no funciona bien. 291 00:14:55,833 --> 00:14:58,000 Todo lo que piensan está mal. ¿Verdad? 292 00:14:58,083 --> 00:15:01,000 Se vuelven padres y tienen una hija, y piensan: 293 00:15:01,083 --> 00:15:04,833 «Todos tienen que morir. Todos aquí tienen que morir. 294 00:15:04,875 --> 00:15:07,167 Todos estos hombres deberían buscar trabajo a tiempo medio 295 00:15:07,250 --> 00:15:08,833 como maniquíes para simulación de accidentes. 296 00:15:08,917 --> 00:15:11,833 Deberíamos estrellarlos contra un muro a ver qué pasa». 297 00:15:11,875 --> 00:15:14,500 ¿Está bien? 298 00:15:14,583 --> 00:15:17,917 ¿Entonces qué hace la reina Vasti? 299 00:15:18,000 --> 00:15:21,333 ¿A cuántas damas aquí les parece que esta es una situación difícil? 300 00:15:21,375 --> 00:15:22,750 ¿No es cierto? 301 00:15:22,833 --> 00:15:25,250 Algunas damas dirán: «La Biblia dice: 302 00:15:25,333 --> 00:15:27,250 "Las mujeres estén sometidas a sus propios maridos"». 303 00:15:27,333 --> 00:15:29,833 Damas, ¿ella debe someterse? ¿Sí o no? 304 00:15:29,917 --> 00:15:32,000 Bien, algunas de las damas dice que no. 305 00:15:32,042 --> 00:15:34,750 ¿Cuántas dicen que debe someterse a su marido? 306 00:15:34,833 --> 00:15:36,625 Veamos lo que hace. 307 00:15:36,667 --> 00:15:38,833 Bien. 308 00:15:38,917 --> 00:15:41,125 Vaya, que voto tan pasmosamente unánime 309 00:15:41,167 --> 00:15:43,000 tuvimos ahí. 310 00:15:43,042 --> 00:15:44,500 ¿Cierto? 311 00:15:44,542 --> 00:15:45,875 ¡Pero, pero! 312 00:15:45,958 --> 00:15:48,083 Saben que esto se podrá bueno ahora. 313 00:15:48,167 --> 00:15:52,667 «Pero la reina Vasti rehusó venir al mandato del rey». 314 00:15:52,708 --> 00:15:55,667 Vaya, qué mandato tan malo, ¿verdad? 315 00:15:55,708 --> 00:15:57,667 «Transmitido por los eunucos». 316 00:15:57,750 --> 00:16:00,625 Lo siento mucho por esos siete tipos, ¿verdad? 317 00:16:00,667 --> 00:16:03,333 ¿Se imaginan eso? Usted dice: «Mamá, ¡conseguí trabajo!». 318 00:16:03,375 --> 00:16:05,042 «¿Haciendo qué?». «Trabajando como eunuco». 319 00:16:05,125 --> 00:16:07,250 «Ah, ¿de veras? ¿Me dejaste sin nietos? 320 00:16:07,333 --> 00:16:08,917 Está bien, felicitaciones por conseguir trabajo». 321 00:16:09,000 --> 00:16:10,417 Entonces el rey dice: «Bien, 322 00:16:10,500 --> 00:16:14,125 que los siete eunucos vayan y le digan a la reina que venga y desfile 323 00:16:14,167 --> 00:16:15,583 delante de mí y los muchachos». 324 00:16:15,667 --> 00:16:18,125 Los siete eunucos van a donde está la reina Vasti: 325 00:16:18,167 --> 00:16:20,333 «Bien, es tiempo que vengas a desfilar delante de...». 326 00:16:20,375 --> 00:16:24,042 ¡Díganle que no! 327 00:16:24,125 --> 00:16:28,083 «Pero Él piensa que es el Señor Dios. Se sienta en el trono. 328 00:16:28,167 --> 00:16:30,917 ¿Que le digamos que no? ¿Decirle al señor que no? 329 00:16:31,000 --> 00:16:33,750 Bien, ¿pero que nos hará?». 330 00:16:33,833 --> 00:16:37,792 O sea, es una situación horrible, 331 00:16:37,833 --> 00:16:40,667 «Bien, señor rey. 332 00:16:40,750 --> 00:16:43,708 Ella dijo que "no". 333 00:16:43,792 --> 00:16:46,625 ¿Sabe? Eso fue lo que dijo. 334 00:16:46,667 --> 00:16:50,792 «Entonces el rey se enojó mucho». 335 00:16:50,833 --> 00:16:52,958 Borracho y enojado. 336 00:16:53,000 --> 00:16:55,667 Oh, es lo que hace falta, más hombres borrachos y enojados. 337 00:16:55,750 --> 00:16:59,333 Siempre es buena idea. «Y se encendió su furor en él». 338 00:16:59,417 --> 00:17:03,167 ¿Por qué? Porque se ve humillado. 339 00:17:03,208 --> 00:17:06,542 Está humillado. 340 00:17:06,625 --> 00:17:11,958 El debate es este: ¿Vasti hizo algo bueno o algo malo? 341 00:17:12,000 --> 00:17:13,500 No dice que haya sido creyente. 342 00:17:13,583 --> 00:17:17,292 Si tuvo alguna convicción religiosa quizás fue la zoroástrica. 343 00:17:17,333 --> 00:17:19,417 No adora al Dios de la Biblia, 344 00:17:19,500 --> 00:17:22,625 por tanto no estamos diciendo que fue una mujer piadosa. 345 00:17:22,667 --> 00:17:26,583 Pero estamos diciendo que tomó una decisión muy valiente. 346 00:17:26,667 --> 00:17:29,792 La pregunta es, ¿fue una decisión buena o mala; 347 00:17:29,833 --> 00:17:32,667 fue una decisión moral o inmoral? 348 00:17:32,708 --> 00:17:35,667 Los comentaristas judíos y cristianos 349 00:17:35,708 --> 00:17:37,875 han debatido esto a lo largo de la historia. 350 00:17:37,958 --> 00:17:40,208 Algunos piensan: «No fue buena idea. 351 00:17:40,292 --> 00:17:42,708 Se supone que las esposas deben someterse a sus esposos, 352 00:17:42,792 --> 00:17:44,708 obedecer a sus esposos, respetar a sus esposos, 353 00:17:44,792 --> 00:17:46,875 defender a sus esposos; y lo que pasó aquí 354 00:17:46,958 --> 00:17:49,375 fue que él decretó algo y ella dijo que no, 355 00:17:49,458 --> 00:17:51,958 y sucedió en público delante de todos esos hombres. 356 00:17:52,000 --> 00:17:53,792 Ella humilló y avergonzó a su esposo, 357 00:17:53,833 --> 00:17:55,500 y una esposa nunca debe hacer eso». 358 00:17:55,583 --> 00:17:58,375 Hasta el gran Martín Lutero usó esto como ejemplo de 359 00:17:58,458 --> 00:18:00,250 cómo no debe actuar una mujer. 360 00:18:00,333 --> 00:18:02,583 ¿Cuántos de ustedes escogen esta perspectiva? 361 00:18:02,667 --> 00:18:04,750 Dirían: «Sí, ella debió someterse a su esposo. 362 00:18:04,833 --> 00:18:06,167 Debió obedecer a sus esposo. 363 00:18:06,208 --> 00:18:07,542 Debió respetar a su esposo». 364 00:18:07,625 --> 00:18:10,875 ¿Cuántos de ustedes dicen: «De ninguna manera. 365 00:18:10,958 --> 00:18:13,625 Lo que hizo fue bueno, piadoso, 366 00:18:13,667 --> 00:18:15,625 noble, honroso, 367 00:18:15,667 --> 00:18:17,833 y moral, porque lo que él le pidió 368 00:18:17,875 --> 00:18:19,208 era de condenar. 369 00:18:19,292 --> 00:18:22,750 Y si su esposo es un imbécil y le pide que haga algo 370 00:18:22,833 --> 00:18:27,292 y usted lo hace, es cómplice de su necedad». 371 00:18:27,333 --> 00:18:30,167 ¿Cuántos optarían por esa perspectiva? 372 00:18:30,208 --> 00:18:32,875 En su estudio bíblico para mujeres pueden discutirlo esta semana, 373 00:18:32,958 --> 00:18:35,833 y hablar de ello, ¿verdad? 374 00:18:35,875 --> 00:18:39,333 Hablen de ello en su grupo comunitario, averígüenlo. 375 00:18:39,417 --> 00:18:41,667 La Biblia sí dice que una mujer debe amar, 376 00:18:41,750 --> 00:18:44,083 respetar, y honrar a su esposo. 377 00:18:44,167 --> 00:18:45,750 De hecho usa esas palabras. 378 00:18:45,833 --> 00:18:47,750 A algunas mujeres aquí les parece bien, 379 00:18:47,833 --> 00:18:51,125 pero para algunas es como echarle agua a un gato, no lo aceptan felizmente 380 00:18:51,167 --> 00:18:53,208 pero eso es lo que dice. 381 00:18:53,292 --> 00:18:56,375 Yo creo lo siguiente: 382 00:18:56,458 --> 00:18:59,583 Creo que Vasti tomó una decisión noble, corajuda, valiente, 383 00:18:59,667 --> 00:19:02,417 y moral. 384 00:19:02,500 --> 00:19:05,833 Le hizo frente a un tipo a quien nadie le había hecho frente. 385 00:19:05,917 --> 00:19:08,292 Nadie le había dicho que no. 386 00:19:08,333 --> 00:19:11,917 O sea, creían que el Sol hablaba por medio de este tipo. 387 00:19:12,000 --> 00:19:16,583 Pensaban que era un buen hombre, y Vasti le dice: «No. 388 00:19:16,667 --> 00:19:20,542 Es un hombre pervertido y me está pidiendo 389 00:19:20,625 --> 00:19:22,333 que haga algo corrompido». 390 00:19:22,417 --> 00:19:25,042 Está en hebreo. 391 00:19:25,125 --> 00:19:28,958 «Y eso es corrompido y no quiero ser corrompida, 392 00:19:29,000 --> 00:19:31,958 y no quiero hacer cosas corrompidas y como él es corrompido, 393 00:19:32,000 --> 00:19:34,500 le diré no a don Corrompido». 394 00:19:34,583 --> 00:19:36,542 Creo que tomó una buena decisión. 395 00:19:36,625 --> 00:19:38,917 Pienso que tomó la decisión correcta. 396 00:19:39,000 --> 00:19:42,542 Permítanme usar esto como oportunidad de enseñanza. 397 00:19:42,625 --> 00:19:46,625 Para los hombres...está bien les daré duro a los hombres primero. 398 00:19:46,667 --> 00:19:48,083 Muy bien, 399 00:19:48,167 --> 00:19:52,583 primero pregunto a los hombres: ¿cuál es su estándar de belleza? 400 00:19:52,667 --> 00:19:54,417 Su esposa. ¿verdad? 401 00:19:54,500 --> 00:19:57,667 Lo cubrimos en El verdadero matrimonio, pero Dios hizo a Adán y Eva 402 00:19:57,750 --> 00:20:00,958 y no les dio a Adán y Eva una lista de opciones. 403 00:20:01,000 --> 00:20:05,708 Alta, bajita, flaca, no tan flaca; o sea, de pelo largo, 404 00:20:05,792 --> 00:20:10,167 pelo corto, buen aliento, derrite cosas. 405 00:20:10,250 --> 00:20:11,667 ¿Saben? 406 00:20:11,708 --> 00:20:13,500 No tenían una lista de opciones. 407 00:20:13,583 --> 00:20:16,875 Dios le dio a Adán la opción entre una mujer y un oso hormiguero. 408 00:20:16,958 --> 00:20:18,833 La mujer se veía maravillosa. 409 00:20:18,917 --> 00:20:25,083 A Eva le dio Adán. Fue todo. 410 00:20:25,167 --> 00:20:27,833 O sea que Dios no les dio un estándar de belleza. 411 00:20:27,875 --> 00:20:31,000 Les dio un cónyuge. Dios no nos da un estándar de belleza. 412 00:20:31,042 --> 00:20:32,375 Nos da un cónyuge, 413 00:20:32,458 --> 00:20:34,375 y nuestro cónyuge es nuestro estándar de belleza. 414 00:20:34,458 --> 00:20:35,792 Este es el problema. 415 00:20:35,833 --> 00:20:37,583 Jerjes cree que su esposa es hermosa, 416 00:20:37,667 --> 00:20:39,083 pero ese no es el problema, 417 00:20:39,167 --> 00:20:42,167 sino que quiere desfilarla frente a los otros hombres 418 00:20:42,250 --> 00:20:45,208 para que se la coman con los ojos y la codicien, 419 00:20:45,292 --> 00:20:47,792 cometiendo adulterio, con lujuria en sus corazones, 420 00:20:47,833 --> 00:20:50,542 al comparar sus esposas con su esposa. 421 00:20:50,625 --> 00:20:53,292 Es como la pornografía, y las ediciones de traje de baño, 422 00:20:53,333 --> 00:20:55,167 y los comerciales y la publicidad. 423 00:20:55,250 --> 00:20:58,417 Hoy se trata de hacer que los hombres comparen impíamente 424 00:20:58,500 --> 00:21:01,875 a sus esposas con otras mujeres para darles otro estándar de 425 00:21:01,958 --> 00:21:04,083 belleza en alguien que no es su esposa 426 00:21:04,167 --> 00:21:08,708 para que sean culpables de lujuria y adulterio del corazón. 427 00:21:08,792 --> 00:21:11,042 Hombres, nuestro estándar de belleza es nuestra esposa. 428 00:21:11,125 --> 00:21:13,083 Esposas, su estándar de belleza es su esposo. 429 00:21:13,167 --> 00:21:15,000 Así hizo Dios el matrimonio. 430 00:21:15,083 --> 00:21:16,583 Esa fue la intención de Dios. 431 00:21:16,667 --> 00:21:19,125 Cosas horribles pasan, y podemos ver a estos hombres 432 00:21:19,167 --> 00:21:21,250 y decir: «Oh, qué hombres tan corrompidos». 433 00:21:21,333 --> 00:21:24,000 Algunos hombres hacen lo mismo, pero como no tienen la capacidad 434 00:21:24,083 --> 00:21:26,458 financiera para desfilar a una mujer de verdad, 435 00:21:26,500 --> 00:21:29,000 lo hacemos digitalmente, en privado, 436 00:21:29,042 --> 00:21:31,417 y lo hacemos vergonzosamente. 437 00:21:31,500 --> 00:21:34,542 Los tiempos han cambiado, pero los corazones de los hombres, no. 438 00:21:34,625 --> 00:21:37,167 Prácticamente significa que si si esposa es alta, 439 00:21:37,250 --> 00:21:38,625 le gusta que sea alta. 440 00:21:38,667 --> 00:21:41,125 Si su esposa es bajita, le gusta que sea bajita. 441 00:21:41,167 --> 00:21:43,625 Si su esposa es flaquita, le gusta que sea flaquita. 442 00:21:43,667 --> 00:21:46,917 Si su esposa era flaquita, le gusta que haya sido flaquita. 443 00:21:47,000 --> 00:21:49,583 Si su esposo tiene pelo, a usted le gusta el pelo. 444 00:21:49,667 --> 00:21:52,875 Si pierde su pelo, usted odia el pelo. 445 00:21:52,958 --> 00:21:54,750 Su cónyuge es su estándar de belleza. 446 00:21:54,833 --> 00:21:58,833 Segundo, su esposa no es un trofeo para que la desfile por ahí 447 00:21:58,917 --> 00:22:01,375 para que otros hombres se la coman con los ojos. 448 00:22:01,458 --> 00:22:02,833 ¿Cierto? 449 00:22:02,917 --> 00:22:05,833 Damas, digamos que están saliendo con un hombre y él le dice: 450 00:22:05,917 --> 00:22:08,250 «Ponte ese vestido que te queda pequeño porque el escote 451 00:22:08,333 --> 00:22:09,833 toca el dobladillo de la falda. 452 00:22:09,875 --> 00:22:13,208 Esa es mi favorita, porque vamos a ir a la fiesta de mi amigo 453 00:22:13,292 --> 00:22:15,833 y quiero que todos los hombres te vean de lo mejor». 454 00:22:15,917 --> 00:22:17,250 Mejor quédese en casa. ¿Cierto? 455 00:22:17,333 --> 00:22:20,000 Quédense con Jesús, el único hombre que no le pide que 456 00:22:20,042 --> 00:22:21,875 se porte así. 457 00:22:21,958 --> 00:22:25,833 A algunos hombres les gusta vestir a sus esposas y desfilarlas por ahí 458 00:22:25,875 --> 00:22:29,750 para impresionar a otros hombres con su trofeo. 459 00:22:29,833 --> 00:22:32,292 Es algo impío; es algo horrible. 460 00:22:32,333 --> 00:22:35,708 Es denigrante, irrespetuoso, y perjudicial, 461 00:22:35,792 --> 00:22:39,042 y Vasti dice: «No, no haré tal cosa. 462 00:22:39,125 --> 00:22:42,250 No haré eso». 463 00:22:42,333 --> 00:22:44,458 Quiero que los hombres examinen sus corazones de verdad, 464 00:22:44,500 --> 00:22:47,333 aun cuando salgan con su esposa en público. 465 00:22:47,417 --> 00:22:50,375 ¿Quiere que se vea de cierta manera, 466 00:22:50,458 --> 00:22:54,208 y lo hace porque le gusta tenerla como un trofeo que demuestra 467 00:22:54,292 --> 00:22:57,375 algo de su grandeza y su gloria? 468 00:22:57,458 --> 00:23:00,292 Si es así, algo anda mal con usted. 469 00:23:00,333 --> 00:23:02,625 Tiene algún problema, 470 00:23:02,667 --> 00:23:05,667 y así es el corazón del rey Jerjes. 471 00:23:05,750 --> 00:23:09,542 Tercero, su esposa debería ser su mejor amistad. 472 00:23:09,625 --> 00:23:12,042 De acuerdo, hablamos de esto en El verdadero matrimonio, 473 00:23:12,125 --> 00:23:14,208 pero cuando Dios hizo a Adán, dijo: 474 00:23:14,292 --> 00:23:16,833 «No es bueno que el hombre esté solo, 475 00:23:16,875 --> 00:23:20,333 e hizo a Eva para que fuera su esposa, su compañera, 476 00:23:20,417 --> 00:23:22,083 y su amiga». 477 00:23:22,167 --> 00:23:25,583 A Grace y a mí siempre nos gusta decir que uno de los aspectos 478 00:23:25,667 --> 00:23:28,083 más importantes del matrimonio es la amistad. 479 00:23:28,167 --> 00:23:30,458 Si en verdad somos amigos, digamos que 480 00:23:30,500 --> 00:23:34,458 Vasti y Jerjes eran amigos, ¿se tratarían así? 481 00:23:34,500 --> 00:23:36,625 ¿Sí o no? De ninguna manera. 482 00:23:36,667 --> 00:23:38,667 No tratamos así a nuestro amigo. 483 00:23:38,708 --> 00:23:41,167 No deshumanizamos a nuestro amigo, no denigramos a nuestro amigo, 484 00:23:41,208 --> 00:23:44,542 no desfilamos a nuestro amigo, en ninguna manera ponemos 485 00:23:44,625 --> 00:23:49,667 a nuestro amigo en peligro. 486 00:23:49,708 --> 00:23:52,875 Es lo que pasa la gente se casa por dinero, 487 00:23:52,958 --> 00:23:56,417 cuando se casan por el sexo, cuando se casan por el poder, 488 00:23:56,500 --> 00:24:00,083 y no por amistad. 489 00:24:00,167 --> 00:24:03,333 La mejor manera de mitigar esto es siempre tratar de 490 00:24:03,375 --> 00:24:07,250 mejorar la amistad más cercana que tiene, o sea, su cónyuge. 491 00:24:07,333 --> 00:24:13,042 Miren, Jerjes tenía un sinnúmero de mujeres pero no tenía amistad 492 00:24:13,125 --> 00:24:15,500 con ninguna mujer. 493 00:24:15,542 --> 00:24:18,792 Dios quiere que tengamos un cónyuge y que seamos su amigo. 494 00:24:18,833 --> 00:24:21,958 Cuarto, y quiero que los hombres tomen esto muy en serio. 495 00:24:22,000 --> 00:24:24,375 Jerjes tenía muchos hijos. 496 00:24:24,458 --> 00:24:27,208 Si vamos a condenar a Jerjes de corrompido, 497 00:24:27,292 --> 00:24:31,917 también tenemos que decir: «Pero somos como él». 498 00:24:32,000 --> 00:24:34,667 Porque si no, empezamos a moralizar diciendo que él era malo 499 00:24:34,750 --> 00:24:36,167 y nosotros somos buenos. 500 00:24:36,208 --> 00:24:38,000 La verdad es que conocemos su corrupción, 501 00:24:38,083 --> 00:24:40,792 solo que no han escrito la nuestra ni la han publicado 502 00:24:40,833 --> 00:24:43,042 por lo cual no estamos expuestos a ser criticados 503 00:24:43,125 --> 00:24:44,917 como lo criticamos a él. 504 00:24:45,000 --> 00:24:49,500 Las ediciones de trajes de baño, las revistas para hombres, la pornografía, 505 00:24:49,542 --> 00:24:53,583 la industria de la moda, la mercadería y la publicidad, 506 00:24:53,667 --> 00:24:58,000 cafeterías obscenas, las porristas, las chicas de Hooters, 507 00:24:58,083 --> 00:24:59,958 y hasta Miss América. 508 00:25:00,083 --> 00:25:03,458 O sea, la lista parece interminable. 509 00:25:03,500 --> 00:25:06,500 Jerjes tiene muchos hijos, y algunos esperan hasta que entran 510 00:25:06,542 --> 00:25:10,667 en sus años de poder, entre los 40 y los 59 años, ganan un poco de dinero 511 00:25:10,708 --> 00:25:12,042 y después ¿qué quieren hacer? 512 00:25:12,125 --> 00:25:15,625 Deshacerse de la mujer de su juventud y buscar la mujer más joven 513 00:25:15,667 --> 00:25:17,833 y atractiva que puedan comprar. 514 00:25:17,875 --> 00:25:20,458 En lugares como California donde tenemos una iglesia, 515 00:25:20,500 --> 00:25:26,792 es una crisis absoluta, una epidemia, porque no se trata de la amistad. 516 00:25:26,833 --> 00:25:29,167 No se trata del amor. 517 00:25:29,208 --> 00:25:33,833 Se trata de los hijos de Jerjes que quieren trofeos en sus brazos. 518 00:25:33,917 --> 00:25:36,833 Así que, hombres, esto es señal de alerta para todos nosotros. 519 00:25:36,917 --> 00:25:38,250 ¿Amén? 520 00:25:38,333 --> 00:25:40,750 Necesitan saber que nuestros corazones, todos nosotros, 521 00:25:40,833 --> 00:25:43,208 se inclinan hacia lo mismo, hombres y mujeres. 522 00:25:43,292 --> 00:25:44,625 Miramos a Jerjes 523 00:25:44,667 --> 00:25:46,667 y su corazón se inclina hacia el dinero. 524 00:25:46,708 --> 00:25:48,167 ¿Aman el dinero? 525 00:25:48,250 --> 00:25:51,208 La Biblia no dice nada bueno sobre los que aman el dinero? 526 00:25:51,292 --> 00:25:54,708 ¿Aman el poder? ¿Aman la comodidad? 527 00:25:54,792 --> 00:25:57,500 ¿Aman la bebida? ¿Aman la comida? 528 00:25:57,583 --> 00:25:59,167 ¿Aman el sexo? 529 00:25:59,250 --> 00:26:04,917 Entonces se parecen mucho a Jerjes. Damas, un par de cosas para ustedes. 530 00:26:05,000 --> 00:26:08,125 Primero, someterse no significa exponerse a cosas 531 00:26:08,167 --> 00:26:12,125 degradantes, humillantes o peligrosas. 532 00:26:12,167 --> 00:26:14,500 Si su esposo les pide que desobedezcan al Señor, 533 00:26:14,542 --> 00:26:16,667 él no es la más alta autoridad. 534 00:26:16,750 --> 00:26:18,875 Estas son las buenas noticias del cristianismo. 535 00:26:18,958 --> 00:26:22,667 Por encima del rey está el Rey de reyes. 536 00:26:22,750 --> 00:26:26,750 Por encima de su marido está el Señor de señores. 537 00:26:26,833 --> 00:26:29,083 Los hombres solo tienen autoridad derivada. 538 00:26:29,167 --> 00:26:31,500 Los líderes en cualquier capacidad, hombres o mujeres, 539 00:26:31,542 --> 00:26:34,833 solo tienen autoridad derivada, no autoridad innata. 540 00:26:34,875 --> 00:26:37,542 Así que un marido, un padre, no tiene autoridad innata. 541 00:26:37,625 --> 00:26:39,042 Tiene autoridad derivada. 542 00:26:39,125 --> 00:26:41,292 El Señor se la presta, y si desobedece, 543 00:26:41,333 --> 00:26:43,417 no hace caso, y deshonra al Señor, 544 00:26:43,500 --> 00:26:45,292 no debe ser obedecido. 545 00:26:45,333 --> 00:26:48,917 Porque la autoridad suprema dice que no, y él dice que sí, 546 00:26:49,000 --> 00:26:51,000 por lo tanto la respuesta es no. 547 00:26:51,042 --> 00:26:54,333 Damas, si su marido les pide que mientan, que roben, 548 00:26:54,417 --> 00:27:00,292 que lo cubra, que participe con él en algún pecado o mal, 549 00:27:00,333 --> 00:27:03,708 o injusticia, o crimen, la respuesta es es ¿qué? 550 00:27:03,792 --> 00:27:05,708 No. 551 00:27:05,792 --> 00:27:09,250 Segundo, algunas damas necesitan aprender cómo 552 00:27:09,333 --> 00:27:11,583 defenderse y decir que no. 553 00:27:11,667 --> 00:27:14,083 Y sé que estarán pensando: «Mark Driscoll dijo eso. 554 00:27:14,167 --> 00:27:15,833 Qué locura. Es increíble. 555 00:27:15,917 --> 00:27:18,250 No pensé que pudiera decir tal cosa». 556 00:27:18,333 --> 00:27:21,125 Creemos en todo el consejo de la Palabra de Dios. 557 00:27:21,167 --> 00:27:24,333 Creemos que todo en la Escritura debe ser obedecido, 558 00:27:24,417 --> 00:27:27,833 y lo peor es cuando tomamos porciones de la Biblia 559 00:27:27,917 --> 00:27:30,708 y las imponemos a las personas. 560 00:27:30,792 --> 00:27:35,125 La Biblia sí dice respetar, obedecer, honrar a su marido. 561 00:27:35,167 --> 00:27:36,917 Someterse a él. 562 00:27:37,000 --> 00:27:39,875 La Biblia también dice que los maridos deben amar a sus esposas, 563 00:27:39,958 --> 00:27:42,792 honrar al Señor, obedecer las Escrituras, 564 00:27:42,833 --> 00:27:45,458 estar bajo la autoridad de los ancianos de la iglesia, 565 00:27:45,500 --> 00:27:48,375 y estar bajo la autoridad del gobierno. 566 00:27:48,458 --> 00:27:54,792 Damas, a veces lo más piadoso es decir no. 567 00:27:54,833 --> 00:27:57,917 Pienso que lo que Vasti hizo fue noble, fue valiente, 568 00:27:58,000 --> 00:27:59,917 fue bueno, fue lo correcto. 569 00:28:00,042 --> 00:28:03,000 Algunas de ustedes han dominado el arte de decir no. 570 00:28:03,042 --> 00:28:05,708 O sea, podrían dar una clase de posgrado sobre 571 00:28:05,792 --> 00:28:08,875 cómo poner trabas a un hombre. ¿Cierto? 572 00:28:08,958 --> 00:28:10,833 O sea, dieron en el blanco. 573 00:28:10,917 --> 00:28:12,500 Pum, acertaron de nuevo. 574 00:28:12,583 --> 00:28:14,417 Lo hacen muy bien. ¿De acuerdo? 575 00:28:14,500 --> 00:28:16,750 Algunas de ustedes ni siquiera lo han intentado. 576 00:28:16,833 --> 00:28:20,208 Siempre piensan: «Sí, está bien. Lo que tú digas. Lo que tú quieras». 577 00:28:20,292 --> 00:28:24,958 No, alcen la cara y mírenlo a los ojos. ¡No, no! 578 00:28:25,000 --> 00:28:29,208 Lo he visto una y otra vez. Un hombre necio con una 579 00:28:29,292 --> 00:28:34,500 mujer sabia, y cuando ella no habla se complican las cosas. 580 00:28:34,542 --> 00:28:39,000 Damas, usen una voz amorosa, una voz respetuosa, 581 00:28:39,042 --> 00:28:42,292 una voz piadosa, pero no pierdan su voz. 582 00:28:42,333 --> 00:28:44,583 A veces la mujer tiene que orar y cuidadosamente 583 00:28:44,667 --> 00:28:46,542 decir que no. 584 00:28:46,625 --> 00:28:49,917 ¿Qué dice Vasti? Que no. 585 00:28:50,000 --> 00:28:56,083 Tercero para las damas, si su novio quiere que se 586 00:28:56,167 --> 00:29:00,125 desvistan, rompan con él. 587 00:29:00,167 --> 00:29:02,000 ¿De acuerdo? 588 00:29:02,042 --> 00:29:05,875 Si su marido quiere que se desvista, 589 00:29:05,958 --> 00:29:12,917 vístase con múltiples capas de vestidos para la gloria de Dios. 590 00:29:14,208 --> 00:29:21,167 Pónganse franela sobre franela, abrigo sobre abrigo. 591 00:29:21,833 --> 00:29:23,625 ¿De acuerdo? 592 00:29:23,667 --> 00:29:29,292 Hoy por hoy algunos hombres realmente quieren 593 00:29:29,333 --> 00:29:35,000 deshumanizar a sus esposas, y la respuesta es no. 594 00:29:35,042 --> 00:29:38,583 Sobre todo si están saliendo con alguien, dejen de salir con él. 595 00:29:38,667 --> 00:29:41,625 Si ahora es lo más de atento, cómo será después... 596 00:29:41,667 --> 00:29:47,292 Les daré un momento para romper con él mientras tomo agua. 597 00:29:47,333 --> 00:29:49,542 En serio. 598 00:29:49,625 --> 00:29:52,000 Esto es eficiente. 599 00:29:52,083 --> 00:29:56,000 Es mejor que tener múltiples reuniones. 600 00:29:56,083 --> 00:29:58,833 Bien, volvamos a las Escrituras. 601 00:29:58,917 --> 00:30:01,750 Verso 13: «Y el rey dijo a los sabios». 602 00:30:01,833 --> 00:30:04,667 Para que lo sepan, en realidad no eran los hombres más sabios. 603 00:30:04,750 --> 00:30:06,625 ¿Cierto? 604 00:30:06,667 --> 00:30:08,125 Eran como Larry, Curly, y Moe. 605 00:30:08,167 --> 00:30:09,792 Ese era su gabinete. 606 00:30:09,833 --> 00:30:12,792 «Y el rey dijo a los sabios que conocían los tiempos 607 00:30:12,833 --> 00:30:14,792 (pues era costumbre del rey consultar 608 00:30:14,833 --> 00:30:17,500 así a todos los que conocían la ley y el derecho, 609 00:30:17,583 --> 00:30:19,917 y estaban junto a él...», Y aquí están los nombres, 610 00:30:20,000 --> 00:30:21,917 porque demuestra que Dios obra en la historia: 611 00:30:22,000 --> 00:30:23,833 «Carsena, Setar, Admata, Tarsis, Meres, Marsena y 612 00:30:23,875 --> 00:30:28,000 Memucán, los siete príncipes de 613 00:30:28,083 --> 00:30:30,250 Persia y Media que tenían entrada a la 614 00:30:30,333 --> 00:30:32,208 presencia del rey y que ocupaban 615 00:30:32,292 --> 00:30:34,000 los primeros puestos en el reino)». 616 00:30:34,042 --> 00:30:35,375 Eran hombres importantes. 617 00:30:35,458 --> 00:30:36,875 Este era su gabinete. 618 00:30:36,958 --> 00:30:40,833 Él está sentado en un trono enorme y ellos están sentados en 619 00:30:40,875 --> 00:30:42,750 pequeños tronos a su lado. 620 00:30:42,833 --> 00:30:46,500 Todos pensaban: «Somos su gabinete. 621 00:30:46,542 --> 00:30:48,208 Estamos versados en la ley. 622 00:30:48,292 --> 00:30:52,292 Somos los sabios que supervisan la fiesta de seis meses de borrachos y libertinos. 623 00:30:52,333 --> 00:30:56,167 Para que lo sepan, estos eran hombres sabios. 624 00:30:56,208 --> 00:30:59,333 Al menos es lo que dice su currículum, 625 00:30:59,375 --> 00:31:02,375 pero no hay evidencia de ello que se sostenga ante un tribunal 626 00:31:02,458 --> 00:31:03,750 de que fueran hombres sabios. 627 00:31:03,833 --> 00:31:07,417 Verso 15: «Conforme a la ley, ¿qué se debe hacer con la reina Vasti, 628 00:31:07,500 --> 00:31:09,625 por no haber obedecido el mandato 629 00:31:09,667 --> 00:31:12,333 del rey Asuero transmitido por los eunucos?». 630 00:31:12,417 --> 00:31:14,417 De pronto todo se pone muy oficial. 631 00:31:14,500 --> 00:31:17,083 Bien, así que Larry, Curly, y Moe se reúnen. 632 00:31:17,167 --> 00:31:19,667 «Primero debemos ver si siguieron el debido proceso jurídico. 633 00:31:19,750 --> 00:31:21,083 Sí, sí. 634 00:31:21,167 --> 00:31:24,125 Los siete tristes eunucos transmitieron las noticias a la reina 635 00:31:24,167 --> 00:31:27,042 pidiendo de parte del rey que viniera a 636 00:31:27,125 --> 00:31:30,833 desfilar delante de hombres borrachos, y ella dijo que no. 637 00:31:30,875 --> 00:31:32,583 Todo está confirmado. 638 00:31:32,667 --> 00:31:34,583 Tenemos testigos; lo anotamos. 639 00:31:34,667 --> 00:31:36,083 Es algo muy serio. 640 00:31:36,167 --> 00:31:38,000 Convocamos una reunión, hubo un comité, 641 00:31:38,083 --> 00:31:39,750 anotamos ciertas cosas. ¿Está bien? 642 00:31:39,833 --> 00:31:41,833 Un tipo con un sombrero grande lo confirmó. 643 00:31:41,875 --> 00:31:43,875 Todo es muy legítimo». 644 00:31:43,958 --> 00:31:47,000 Ahora se ha vuelto una crisis internacional. 645 00:31:47,042 --> 00:31:49,250 Es el hombre más poderoso que 646 00:31:49,333 --> 00:31:54,292 gobierna 3 millones de millas cuadradas y no puede manejar a su esposa. 647 00:31:54,333 --> 00:31:57,333 ¿Cuántos hombres aquí piensan: «Eso explica toda mi vida». 648 00:31:57,375 --> 00:31:59,458 Bien. 649 00:31:59,500 --> 00:32:03,750 Continúa la historia. 650 00:32:03,833 --> 00:32:07,500 «Y en presencia del rey y de los príncipes, 651 00:32:07,583 --> 00:32:09,250 Memucán dijo: 652 00:32:09,333 --> 00:32:12,042 La reina Vasti no sólo ha ofendido al rey..». 653 00:32:12,125 --> 00:32:14,458 Oh, es mucho peor que eso. 654 00:32:14,500 --> 00:32:20,583 Ya lo pusieron en Twitter y está causando interés. 655 00:32:20,667 --> 00:32:25,875 En hebreo significa eso, está causando interés. 656 00:32:28,167 --> 00:32:30,833 «Sino también a todos los príncipes y a todos los pueblos 657 00:32:30,917 --> 00:32:34,167 que están en todas las provincias del rey Asuero». 658 00:32:34,208 --> 00:32:36,375 «Es una crisis. 659 00:32:36,458 --> 00:32:39,500 Cuando ella te dijo que no, de repente muchas mujeres 660 00:32:39,583 --> 00:32:44,417 pensaron que es una buena palabra. 661 00:32:44,500 --> 00:32:47,958 Pequeña pero poderosa. No 662 00:32:48,000 --> 00:32:50,458 La han estado ensayando todo el día en sus casas 663 00:32:50,500 --> 00:32:52,208 esperando que sus esposos lleguen del trabajo. 664 00:32:52,292 --> 00:32:54,667 ¡No! ¡No! ¡No! 665 00:32:54,750 --> 00:32:57,667 Cuando todas las mujeres están ensayando 666 00:32:57,750 --> 00:33:01,375 tenemos los indicios de un brote. 667 00:33:01,458 --> 00:33:03,750 Esto es epidémico. 668 00:33:03,833 --> 00:33:06,167 De pronto los necios no se saldrán con las suyas. 669 00:33:06,250 --> 00:33:08,417 Oh, ¿qué haremos?». 670 00:33:08,500 --> 00:33:11,083 Verso 17: «Porque la conducta de la reina 671 00:33:11,167 --> 00:33:13,125 llegará a conocerse por todas las mujeres 672 00:33:13,167 --> 00:33:16,417 y hará que ellas miren con desdén a sus maridos, 673 00:33:16,500 --> 00:33:18,667 y digan: 674 00:33:18,750 --> 00:33:21,667 "El rey Asuero ordenó que la reina Vasti 675 00:33:21,750 --> 00:33:25,125 fuera llevada a su presencia, pero ella no fue"». 676 00:33:25,167 --> 00:33:27,750 ¿Ven lo que está pasando? 677 00:33:27,833 --> 00:33:30,500 Estos hombres poderosos dicen: «Rey, sabes que 678 00:33:30,583 --> 00:33:34,625 si no hacemos algo, seremos unos imbéciles como tú, 679 00:33:34,667 --> 00:33:37,833 y nuestras esposas estarán frustradas como la tuya 680 00:33:37,875 --> 00:33:41,167 y si la tuya te dice que no, las nuestras nos dirán 681 00:33:41,250 --> 00:33:42,583 que no. 682 00:33:42,667 --> 00:33:44,333 Se ha vuelto una crisis». 683 00:33:44,375 --> 00:33:46,000 ¿Ven lo cómico que es? 684 00:33:46,042 --> 00:33:49,625 Lo que pasa es que a veces los gobernantes, reyes, y los que tienen poder, 685 00:33:49,667 --> 00:33:51,625 los que tienen autoridad, los ricos y famosos, 686 00:33:51,667 --> 00:33:55,167 se toman demasiado en serio, pero son unos tontos. 687 00:33:55,250 --> 00:33:56,833 Son tontos. 688 00:33:56,875 --> 00:33:59,375 Esto es una tontería. 689 00:33:59,458 --> 00:34:01,542 ¿Qué va a pasar? 690 00:34:01,625 --> 00:34:03,333 ¿Vasti se va a retractar? 691 00:34:03,375 --> 00:34:05,167 «Lo siento. Te pido perdón. 692 00:34:05,208 --> 00:34:07,000 Enviaré un comunicado de prensa diciendo: 693 00:34:07,042 --> 00:34:09,167 «Está bien, damas, todas haremos lo que nos digan». 694 00:34:09,208 --> 00:34:13,375 ¿Dará su brazo a torcer? Sigamos leyendo. 695 00:34:13,458 --> 00:34:17,833 «Y desde hoy las señoras de Persia y Media 696 00:34:17,875 --> 00:34:20,375 que han oído de la conducta 697 00:34:20,458 --> 00:34:23,667 la reina hablarán de la misma manera a todos los príncipes del rey, 698 00:34:23,708 --> 00:34:28,292 y habrá mucho desdén y enojo». 699 00:34:30,792 --> 00:34:36,292 Siempre que los hombres tengan que imponer respeto a las mujeres 700 00:34:36,333 --> 00:34:39,333 solo demuestra que esos hombres no son respetables. 701 00:34:39,375 --> 00:34:41,000 ¿Cierto? 702 00:34:41,042 --> 00:34:42,375 Hombres, permítanme decirles que 703 00:34:42,458 --> 00:34:45,083 si en su casa tienen que sacar todos los 704 00:34:45,167 --> 00:34:48,125 versículos que hablan de obedecerle, 705 00:34:48,167 --> 00:34:51,000 quizás ella no lo respeta porque 706 00:34:51,083 --> 00:34:54,750 no es digno de ser respetado. 707 00:34:54,833 --> 00:35:00,125 Hay formas más fáciles de lidiar con esta clase de situaciones. 708 00:35:02,083 --> 00:35:08,667 Algo que Jerjes nunca hace es arrepentirse. 709 00:35:08,750 --> 00:35:13,000 Les pregunto, ¿Jerjes tiene razón? Lo pondré de esta 710 00:35:13,083 --> 00:35:18,875 manera para que nuestro voto sea más fácil. ¿Pedirle a su esposa 711 00:35:18,958 --> 00:35:23,833 que desfile medio vestida o desvestida delante de quizás 712 00:35:23,917 --> 00:35:27,500 50.000 o 100.000 tipos borrachos? 713 00:35:27,583 --> 00:35:30,000 ¿Piensan que fue una buena o mala petición 714 00:35:30,083 --> 00:35:32,292 que hizo el gran Rey Jerjes? 715 00:35:32,333 --> 00:35:35,000 Oh, tomó esa decisión cuando estaba borracho. 716 00:35:35,042 --> 00:35:36,708 Todos estamos de acuerdo, ¿cierto? 717 00:35:36,792 --> 00:35:39,458 Si votáramos ahora ustedes dirían que fue una mala decisión. 718 00:35:39,500 --> 00:35:40,833 ¿Entonces qué debemos hacer? 719 00:35:40,917 --> 00:35:42,750 Pedir perdón. 720 00:35:42,833 --> 00:35:47,208 «Mi amor, lo siento, estaba borracho. 721 00:35:47,292 --> 00:35:51,917 No debí emborracharme. Estaba con los muchachos. 722 00:35:52,000 --> 00:35:54,792 No debí estar con esos muchachos. 723 00:35:54,833 --> 00:35:57,000 Todos empezaron a hacer la ola: 724 00:35:57,042 --> 00:35:58,667 "¡Traigan a la reina Vasti!". 725 00:35:58,708 --> 00:36:01,458 De repente tuvimos una pequeña ola persa ahí 726 00:36:01,500 --> 00:36:06,833 y por temor al hombre y por cobardía 727 00:36:06,917 --> 00:36:10,417 te pedí que salieras a desfilar 728 00:36:10,500 --> 00:36:15,458 ante los soldados borrachos, y lo siento. 729 00:36:15,500 --> 00:36:19,958 Me equivoqué. Por favor perdóname». 730 00:36:20,000 --> 00:36:21,833 Y nada más hubiera pasado, ¿cierto? 731 00:36:21,917 --> 00:36:23,500 ¿Nada más? 732 00:36:23,542 --> 00:36:25,500 Quizás. 733 00:36:25,583 --> 00:36:30,625 En cambio, él no se arrepiente. 734 00:36:30,667 --> 00:36:33,958 Otra vez, al leer la historia lo que 735 00:36:34,000 --> 00:36:37,417 debemos hacer continuamente es preguntarnos: 736 00:36:37,500 --> 00:36:42,167 ¿En qué me parezco a Jerjes? ¿Cómo me creo moralmente superior? 737 00:36:42,250 --> 00:36:43,625 ¿De qué manera soy terco? 738 00:36:43,667 --> 00:36:46,542 ¿De qué manera quiero que el mundo gire en torno a mí? 739 00:36:46,625 --> 00:36:48,625 ¿Dónde estoy tratando de colocar mi trono? 740 00:36:48,667 --> 00:36:50,958 ¿Qué clase de reino estoy tratando de construir? 741 00:36:51,000 --> 00:36:55,583 ¿De qué maneras soy necio y en qué partes de 742 00:36:55,667 --> 00:36:58,125 mi vida estoy rehusando arrepentirme? 743 00:36:58,167 --> 00:37:03,208 Les digo que cuando estamos equivocados debemos arrepentirnos. 744 00:37:03,292 --> 00:37:06,750 No importa que usted sea más poderoso, debe arrepentirse. 745 00:37:06,833 --> 00:37:09,042 No importa que usted sea el patrón, 746 00:37:09,125 --> 00:37:10,708 debe arrepentirse con sus empleados. 747 00:37:10,792 --> 00:37:12,500 No importa que usted sea el esposo, 748 00:37:12,542 --> 00:37:14,000 debe arrepentirse con su esposa. 749 00:37:14,083 --> 00:37:15,750 No importa que usted sea un padre, 750 00:37:15,833 --> 00:37:17,250 debe arrepentirse con sus hijos. 751 00:37:17,333 --> 00:37:19,000 No importa que usted sea un pastor, 752 00:37:19,042 --> 00:37:20,500 debe arrepentirse con su congregación. 753 00:37:20,542 --> 00:37:21,875 No importa sencillamente 754 00:37:21,958 --> 00:37:24,375 que usted sea el presidente, debe arrepentirse con sus electores. 755 00:37:24,458 --> 00:37:27,792 Si usted está a cargo, no significa que tenga razón; 756 00:37:27,833 --> 00:37:31,500 el buen liderazgo demuestra humildad. 757 00:37:31,583 --> 00:37:35,292 El buen liderazgo demuestra arrepentimiento. 758 00:37:35,333 --> 00:37:38,833 Arrepentirse es reconocer simplemente: «Estoy equivocado. 759 00:37:38,875 --> 00:37:41,167 Pude haber dado excusas, razones; 760 00:37:41,208 --> 00:37:43,500 pude haber reunido a muchas 761 00:37:43,542 --> 00:37:45,208 personas que están de acuerdo 762 00:37:45,292 --> 00:37:47,208 conmigo, que piensan como yo, 763 00:37:47,292 --> 00:37:49,667 que tienen mucha educación y muchos grados, 764 00:37:49,708 --> 00:37:52,667 y podría citar libros y podría haber llamado a un profesional 765 00:37:52,708 --> 00:37:54,167 y podríamos documentarlo todo, 766 00:37:54,208 --> 00:37:55,875 podríamos hacer que parezca muy oficial, 767 00:37:55,958 --> 00:37:59,000 pero a fin de cuentas, soy duro de corazón». 768 00:37:59,083 --> 00:38:00,500 ¿Así es usted, amigo? 769 00:38:00,542 --> 00:38:05,458 Les cuento que en mi vida a veces, yo he sido así. 770 00:38:05,500 --> 00:38:08,208 Todo se pone muy difícil y complicado cuando la gente no 771 00:38:08,292 --> 00:38:11,000 se arrepiente, sobre todo personas en posiciones de autoridad. 772 00:38:11,042 --> 00:38:15,208 Y todos tenemos autoridad en alguna parte 773 00:38:15,292 --> 00:38:17,750 Pasa lo siguiente cuando no nos arrepentimos: 774 00:38:17,833 --> 00:38:19,917 Nos ponemos a la defensiva. 775 00:38:20,000 --> 00:38:23,375 ¿Cuántos han hecho esto? Van y busca un amigo, y otro amigo, 776 00:38:23,458 --> 00:38:27,083 y alguien que le gusta a usted, y alguien que está de acuerdo con usted, 777 00:38:27,167 --> 00:38:30,000 y alguien que no va investigar los hechos, y los reúne 778 00:38:30,042 --> 00:38:33,167 y les manda copia por correo electrónico, lo pone en su sitio web, 779 00:38:33,250 --> 00:38:34,875 lo publica en su muro de Facebook, 780 00:38:34,958 --> 00:38:36,708 los invita todos a tomarse un café. 781 00:38:36,792 --> 00:38:39,792 «Oh, es una oración. Tengo un motivo de oración». 782 00:38:39,833 --> 00:38:42,333 «Tengo un motivo de oración. Mi esposo es un lebrílope. 783 00:38:42,375 --> 00:38:44,000 Y todos sus maridos son lebrílopes. 784 00:38:44,042 --> 00:38:47,000 Debemos orar unos por otros. Sí, oraré por ti, niña». 785 00:38:47,042 --> 00:38:50,000 «Bien, ahí vamos. Ahí vamos. Ahí vamos. 786 00:38:50,042 --> 00:38:52,958 Pongan música de carnaval. Din, din, din, ahí vamos». 787 00:38:53,000 --> 00:38:55,042 Y eso es lo que ha pasado aquí. 788 00:38:55,125 --> 00:38:58,250 Él no se arrepiente y empieza a formular un caso. 789 00:38:58,333 --> 00:39:00,167 ¿Saben lo que hace la gente impenitente? 790 00:39:00,208 --> 00:39:02,125 Formulan casos. ¿Cómo lo sé? 791 00:39:02,167 --> 00:39:06,333 Porque yo formulo grandes casos. 792 00:39:06,375 --> 00:39:12,625 Su caso es este: «Yo soy el rey, ella no lo es. 793 00:39:12,667 --> 00:39:15,500 Estoy sentado en el trono, ella no. 794 00:39:15,583 --> 00:39:18,542 Gobierno todo el mundo, ella tiene suerte de tenerme. 795 00:39:18,625 --> 00:39:23,250 Doy órdenes y todos obedecen, ella debió obedecerme. 796 00:39:23,333 --> 00:39:25,500 Es mi esposa. 797 00:39:25,583 --> 00:39:28,375 ¿Qué derecho tiene ella decir que no? 798 00:39:28,458 --> 00:39:30,625 Me ha humillado delante de los hombres. 799 00:39:30,667 --> 00:39:33,833 ¿Cómo puedo gobernar como rey sin comprometer mi dignidad? 800 00:39:33,917 --> 00:39:35,542 Oh, y los sabios tiene razón. 801 00:39:35,625 --> 00:39:38,667 Si ella me desafía, tendremos anarquía y corrupción. 802 00:39:38,708 --> 00:39:40,958 Está destruyendo el imperio». 803 00:39:41,000 --> 00:39:43,333 ¿No es asombroso cómo una sola persona impenitente 804 00:39:43,375 --> 00:39:47,167 pueda formular un caso tan convincente? 805 00:39:47,208 --> 00:39:50,000 Satanás no es solo un engañador, 806 00:39:50,083 --> 00:39:56,792 también nos ayuda a engañarnos a nosotros mismos. 807 00:39:56,833 --> 00:39:58,958 ¿De qué necesitan arrepentirse? 808 00:39:59,000 --> 00:40:03,083 ¿Qué necesitan confesar y decir: «Me equivoqué. 809 00:40:03,167 --> 00:40:06,167 Lo siento»? 810 00:40:06,208 --> 00:40:09,167 Hubiera tenido un reino totalmente distinto si hubiera sido 811 00:40:09,250 --> 00:40:12,875 humilde como el Rey Jesús. 812 00:40:12,958 --> 00:40:16,042 Pero no es un rey humilde, es un rey orgulloso. 813 00:40:16,125 --> 00:40:19,125 ¿Entonces qué sucede? 814 00:40:19,167 --> 00:40:21,333 Dicen lo siguiente: 815 00:40:21,375 --> 00:40:23,500 Verso 19: «Si le place al rey, 816 00:40:23,542 --> 00:40:26,333 proclame él un decreto real 817 00:40:26,375 --> 00:40:29,000 y que se escriba en las leyes 818 00:40:29,042 --> 00:40:31,500 de Persia y Media para que no sea revocado». 819 00:40:31,542 --> 00:40:33,667 Quizás han oído hablar de las 820 00:40:33,708 --> 00:40:35,167 leyes de Persia y de Media. 821 00:40:35,208 --> 00:40:37,667 Significa que cuando el rey promulga una ley, 822 00:40:37,708 --> 00:40:40,208 es irrevocable. 823 00:40:40,292 --> 00:40:44,833 «que Vasti no entre más a la presencia del rey Asuero». 824 00:40:44,875 --> 00:40:48,625 ¿Soy el único al que le parece chistoso esto? 825 00:40:48,667 --> 00:40:50,500 Bien, 826 00:40:50,542 --> 00:40:54,500 los siete eunucos dicen: «Vasti, el rey quiere verte». 827 00:40:54,583 --> 00:40:56,917 «No quiero verlo». 828 00:40:57,000 --> 00:41:03,542 Y el rey dice: «Nunca podrá volver a verme». 829 00:41:04,958 --> 00:41:06,500 «¡Está bien! 830 00:41:06,583 --> 00:41:09,917 Gracias, eso fue lo que pedí». 831 00:41:10,000 --> 00:41:12,333 ¿Ven el humor en todo esto? 832 00:41:12,417 --> 00:41:14,000 Es ridículo. 833 00:41:14,042 --> 00:41:17,667 Su castigo fue nunca volver a verlo. 834 00:41:17,708 --> 00:41:22,125 O sea: «¿Hiciste qué? ¡Te regalo un helado!». 835 00:41:22,167 --> 00:41:27,167 O sea, «¡Está bien!». 836 00:41:27,250 --> 00:41:31,125 Vaya qué castigo. 837 00:41:31,167 --> 00:41:32,792 Algunos de ustedes no lo saben 838 00:41:32,833 --> 00:41:34,958 pero de vez en cuando la Biblia es chistosa. 839 00:41:35,000 --> 00:41:37,833 No siempre es chistosa, pero a veces lo es, 840 00:41:37,917 --> 00:41:40,500 y a veces la gente se toma tan en serio 841 00:41:40,583 --> 00:41:42,500 y no toman a Dios en serio 842 00:41:42,542 --> 00:41:46,750 por lo cual a veces Dios usa un poco de ironía y sarcasmo. 843 00:41:46,833 --> 00:41:49,875 Si podemos reírnos de los pecadores, podríamos empezar a reírnos de 844 00:41:49,958 --> 00:41:52,500 nosotros mismos y dejar de tomarnos tan en serio 845 00:41:52,542 --> 00:41:56,833 y dejar de tomar a otros tan en serio, y empezar a tomar a Dios más en serio. 846 00:41:56,875 --> 00:41:59,250 O sea, se supone que este tipo es Dios, ¿verdad? 847 00:41:59,333 --> 00:42:00,833 No me impresiona. 848 00:42:00,875 --> 00:42:03,625 O sea, parece que ni siquiera fue su segunda especialidad 849 00:42:03,667 --> 00:42:05,583 en la universidad. 850 00:42:05,667 --> 00:42:07,708 No lo hace muy bien. 851 00:42:07,792 --> 00:42:10,833 «Y que el rey dé su título de reina a otra que sea 852 00:42:10,917 --> 00:42:12,250 más digna que ella». 853 00:42:12,333 --> 00:42:15,875 ¿Cómo definían ellos a una buena esposa? 854 00:42:15,958 --> 00:42:21,917 La que se queda callada y solo hace lo que le dicen. 855 00:42:22,000 --> 00:42:25,958 La esposa fue creada originalmente, según Génesis 2, ¿para ser qué? 856 00:42:26,000 --> 00:42:27,833 Ayudadora. 857 00:42:27,917 --> 00:42:30,917 La esposa que solo dice que sí en todo momento 858 00:42:31,000 --> 00:42:34,042 no ayuda mucho. 859 00:42:34,125 --> 00:42:36,583 Él no quiere una ayudadora ni una amiga. 860 00:42:36,667 --> 00:42:39,542 Básicamente quiere una mascota obediente. 861 00:42:39,625 --> 00:42:41,500 ¿Cierto? 862 00:42:41,542 --> 00:42:43,667 Obediencia total es lo que exigimos de un perro, 863 00:42:43,708 --> 00:42:47,000 un caballo, no de un cónyuge. 864 00:42:47,042 --> 00:42:49,500 «Y cuando el decreto que haga el rey 865 00:42:49,583 --> 00:42:52,167 sea oído por todo su reino, inmenso que es», 866 00:42:52,250 --> 00:42:54,000 lo están alardeando, 867 00:42:54,042 --> 00:42:56,208 «entonces todas las mujeres darán honra a sus maridos, 868 00:42:56,292 --> 00:42:57,958 a mayores y a menores». 869 00:42:58,000 --> 00:43:01,750 La manera más fácil de hacer que una esposa honre y respete 870 00:43:01,833 --> 00:43:06,083 a su esposo es ser honroso y respetuoso con ella, 871 00:43:06,167 --> 00:43:09,292 no hacer que unos tipos voten por algo 872 00:43:09,333 --> 00:43:13,167 incongruente con la conducta del hombre. 873 00:43:13,208 --> 00:43:16,167 «Esta palabra pareció bien al rey y a los príncipes, 874 00:43:16,208 --> 00:43:19,583 y el rey hizo conforme a lo dicho por Memucán. 875 00:43:19,667 --> 00:43:22,083 Y envió cartas a todas las provincias 876 00:43:22,167 --> 00:43:25,500 del rey, a cada provincia conforme a su escritura y a cada pueblo conforme 877 00:43:25,542 --> 00:43:29,333 a su lengua, para que todo hombre fuera señor en su casa y que en ella 878 00:43:29,417 --> 00:43:31,083 se hablara la lengua de su pueblo». 879 00:43:31,167 --> 00:43:34,333 Esto es como la Biblia. Es como la Escritura. 880 00:43:34,375 --> 00:43:36,833 Jerjes está sentado en su trono, 881 00:43:36,917 --> 00:43:39,625 y emite un decreto, y cuando dice algo es como decir: 882 00:43:39,667 --> 00:43:41,333 «Así dice el Señor». 883 00:43:41,417 --> 00:43:43,833 Así lo interpretan, y lo escriben como 884 00:43:43,917 --> 00:43:45,500 la Escritura es escrita. 885 00:43:45,583 --> 00:43:48,250 Y dicen: «Necesitamos mandarla 886 00:43:48,333 --> 00:43:49,667 a toda la gente». 887 00:43:49,708 --> 00:43:51,833 De repente empezamos a hacer copias, 888 00:43:51,917 --> 00:43:53,250 algo llamado transmisión. 889 00:43:53,333 --> 00:43:54,958 Algunos hablan otras lenguas 890 00:43:55,000 --> 00:43:56,458 por lo que debemos traducirlo. 891 00:43:56,500 --> 00:43:57,833 Eso se llama traducción. 892 00:43:57,917 --> 00:44:00,833 Jerjes está tratando de escribir un pequeño libro de la Biblia 893 00:44:00,917 --> 00:44:06,250 para encubrir su propio pecado, porque es lo que hacen los dioses falsos, 894 00:44:06,333 --> 00:44:10,208 y quiere que lo manden a todos los pueblos en su 895 00:44:10,292 --> 00:44:12,667 idioma natal para que sea leído y obedecido. 896 00:44:12,750 --> 00:44:15,000 Eso es lo que llamamos la Palabra de Dios. 897 00:44:15,042 --> 00:44:18,500 Pero esta no es Palabra de Dios, sino la palabra de un dios falso. 898 00:44:18,542 --> 00:44:23,833 Es la palabra de un rey falso. Es la palabra de un reino horrible. 899 00:44:23,917 --> 00:44:26,417 Y permítanme decirles que hay una diferencia entre lo 900 00:44:26,500 --> 00:44:29,958 legal y lo santo, y en esos días 901 00:44:30,000 --> 00:44:33,208 pensaban que su rey era también como un dios, 902 00:44:33,292 --> 00:44:35,958 por lo cual todo era corrupto y estaba entremezclado. 903 00:44:36,000 --> 00:44:39,750 Permítanme decirles que por encima de todo rey, de todo presidente, 904 00:44:39,833 --> 00:44:43,625 de todo dictador, y todo gobernante, existe otro Rey, 905 00:44:43,667 --> 00:44:46,750 y solo Él da leyes que nunca cambian. 906 00:44:46,833 --> 00:44:50,000 Y sus leyes también son escritas y son promulgadas 907 00:44:50,042 --> 00:44:52,417 y traducidas, y deben ser obedecidas, 908 00:44:52,500 --> 00:44:56,167 y las llamamos Las Escrituras, la Palabra de Dios. 909 00:44:56,208 --> 00:45:00,750 Lo que sucede aquí es que Jerjes promulga una ley 910 00:45:00,833 --> 00:45:02,875 que no es santa. 911 00:45:02,958 --> 00:45:07,000 Es de suma importancia que el pueblo de Dios sepa distinguir. 912 00:45:07,042 --> 00:45:10,375 Algo puede ser legal y a la vez inmoral. 913 00:45:10,458 --> 00:45:13,833 Algo puede ser permisible a los ojos del estado 914 00:45:13,875 --> 00:45:16,375 y reprensible a los ojos del Señor. 915 00:45:16,458 --> 00:45:18,250 ¿Entienden eso? 916 00:45:18,333 --> 00:45:21,292 El adulterio no es un crimen, es pecado. 917 00:45:21,333 --> 00:45:26,292 El asesinato de un bebé no nacido no es un crimen, es pecado. 918 00:45:26,333 --> 00:45:30,958 Redefinir el matrimonio no es un crimen, es pecado. 919 00:45:31,000 --> 00:45:34,000 No importa qué leyes se invente el estado, 920 00:45:34,042 --> 00:45:36,208 respondemos a una ley más alta. 921 00:45:36,292 --> 00:45:38,667 Las leyes del estado siempre cambian. 922 00:45:38,750 --> 00:45:42,333 Solo Dios rige sobre las leyes de los medas y los persas. 923 00:45:42,375 --> 00:45:44,625 Solo Dios tiene siempre la razón. 924 00:45:44,667 --> 00:45:46,750 Solo Dios nunca se equivoca. 925 00:45:46,833 --> 00:45:49,167 Solo Dios nunca dice palabras arrogantes. 926 00:45:49,208 --> 00:45:51,292 Solo Dios nunca cambia. 927 00:45:51,333 --> 00:45:54,000 Solo Dios es perfecto, santo, justo, 928 00:45:54,042 --> 00:45:55,625 glorioso, y bueno. 929 00:45:55,667 --> 00:45:59,458 Y cuando Dios da un decreto soberano, es anotado, 930 00:45:59,500 --> 00:46:01,917 transmitido, y traducido, 931 00:46:02,000 --> 00:46:04,667 y debe ser obedecido por todos en todas partes. 932 00:46:04,750 --> 00:46:08,625 Pero lo que pasa continuamente en ese reino, en nuestro reino, 933 00:46:08,667 --> 00:46:11,292 es que la gente no quiere arrepentirse, 934 00:46:11,333 --> 00:46:14,875 y al igual que Jerjes nos gusta cambiar las leyes. 935 00:46:14,958 --> 00:46:19,417 Nos gusta reinterpretar las leyes que Dios ya nos dio. 936 00:46:19,500 --> 00:46:23,750 No escribimos la Escritura. No reescribimos la Escritura. 937 00:46:23,833 --> 00:46:30,292 Nos arrepentimos y obedecemos. Nos arrepentimos y obedecemos. 938 00:46:30,333 --> 00:46:33,708 Lo que ha pasado hasta este punto en la historia es que la puerta 939 00:46:33,792 --> 00:46:35,583 ahora está abierta para Ester. 940 00:46:35,667 --> 00:46:37,500 Vasti sale por la parte derecha escenario. 941 00:46:37,583 --> 00:46:40,667 La pregunta es: ¿Quién será la nueva reina? 942 00:46:40,708 --> 00:46:43,833 Esto deja la puerta abierta, en la parte izquierda del escenario, 943 00:46:43,875 --> 00:46:47,000 para que Ester haga su aparición. 944 00:46:47,042 --> 00:46:53,667 Poco a poco llegaremos a eso, pero permítanme decirles que 945 00:46:53,708 --> 00:46:57,625 este tema de reyes y reinos, nos deja ansiando, anhelando 946 00:46:57,667 --> 00:46:59,792 y queriendo más. 947 00:46:59,833 --> 00:47:02,625 Jerjes era el rey más grande de la historia del mundo 948 00:47:02,667 --> 00:47:06,667 hasta ese día, pero cada generación ha ido en pos 949 00:47:06,750 --> 00:47:09,542 del mismo mito insensato. 950 00:47:09,625 --> 00:47:12,750 «Si podemos tener un buen rey y un buen reino, 951 00:47:12,833 --> 00:47:16,167 tendremos una vida celestial en un mundo caído. 952 00:47:16,250 --> 00:47:19,750 No importa que se llame faraón, o Nerón, 953 00:47:19,833 --> 00:47:24,792 o duquesa o duque, o un presidente 954 00:47:24,833 --> 00:47:26,792 o un vicepresidente. 955 00:47:26,833 --> 00:47:28,833 No importa. 956 00:47:28,875 --> 00:47:31,167 No importa que tomen el trono 957 00:47:31,208 --> 00:47:33,333 o que sean elegidos al trono. 958 00:47:33,375 --> 00:47:37,500 Cuando pecadores caídos, fallidos y defectuosos ocupan el trono, 959 00:47:37,583 --> 00:47:41,125 nunca tendremos un reino glorioso. 960 00:47:41,167 --> 00:47:42,958 Nunca tendremos un reino glorioso. 961 00:47:43,000 --> 00:47:46,167 Y algunos pensamos: «Si yo pudiera ocupar el trono, 962 00:47:46,208 --> 00:47:47,667 tendría un reino glorioso». 963 00:47:47,708 --> 00:47:50,375 usted y yo haríamos lo mismo que Jerjes si tuviéramos la 964 00:47:50,458 --> 00:47:51,792 misma oportunidad y el poder. 965 00:47:51,833 --> 00:47:55,167 Iríamos en pos de la fama, el dinero, la gloria, la comodidad, el sexo, 966 00:47:55,250 --> 00:47:57,375 la comida, la bebida. 967 00:47:57,458 --> 00:48:01,167 No iríamos en pos de la gloria de Dios y el bien de los demás. 968 00:48:01,208 --> 00:48:03,000 Nadie es apto para ocupar ese trono. 969 00:48:03,083 --> 00:48:06,167 Hay una grande y dolorosa necesidad en ese momento de la historia humana 970 00:48:06,250 --> 00:48:09,042 que clama: «¿Hay alguien que pueda ocupar el trono? 971 00:48:09,125 --> 00:48:12,000 ¿Hay otro rey? ¿Hay otro reino? 972 00:48:12,083 --> 00:48:14,333 ¿Hay más esperanza? ¿Hay ayuda en alguna parte? 973 00:48:14,375 --> 00:48:16,000 ¿Vendrá un rey? 974 00:48:16,083 --> 00:48:19,167 Y este es uno de los últimos libros del Antiguo Testamento, 975 00:48:19,208 --> 00:48:22,542 y hay 400 años de silencio y el corazón del pueblo de Dios 976 00:48:22,625 --> 00:48:24,667 ansía, se estremece, anhela. 977 00:48:24,708 --> 00:48:26,292 ¿Dónde habrá un rey? 978 00:48:26,333 --> 00:48:28,125 ¿Dónde habrá un rey? 979 00:48:28,167 --> 00:48:32,792 Es alto y sublime, y reina y está sentado en un trono, 980 00:48:32,833 --> 00:48:35,500 y hace algo que Jerjes nunca hizo. 981 00:48:35,583 --> 00:48:40,000 Dejó su trono y vino a este mundo confundido, 982 00:48:40,083 --> 00:48:45,250 caído, defectuoso y fallido; y no vino a tomar 983 00:48:45,333 --> 00:48:47,333 sino a dar. 984 00:48:47,375 --> 00:48:50,833 No vino a esclavizarnos, sino a librarnos. 985 00:48:50,875 --> 00:48:53,667 Por tanto, la historia de Ester tiene cabida en el argumento 986 00:48:53,750 --> 00:48:56,625 de las Escrituras, que se trata solo de Jesús, 987 00:48:56,667 --> 00:48:59,542 y si no dejamos que Jesús entre a la historia 988 00:48:59,625 --> 00:49:01,833 mediante el tema de reyes y reinos 989 00:49:01,917 --> 00:49:04,208 lo único que nos queda es el moralismo. 990 00:49:04,292 --> 00:49:06,708 Jerjes era un tipo malo, Ester era una buena chica. 991 00:49:06,792 --> 00:49:09,000 Sean como Ester, no como Jerjes. 992 00:49:09,083 --> 00:49:11,000 No es suficiente. 993 00:49:11,042 --> 00:49:14,000 La Biblia no es solo buenas noticias para lo que podemos hacer, 994 00:49:14,083 --> 00:49:17,292 son buenas noticias de lo que Dios ha hecho. 995 00:49:17,333 --> 00:49:22,667 El clamor del corazón aquí es: Tiene que haber un reino mejor. 996 00:49:22,750 --> 00:49:27,583 Tiene que haber un rey mejor. 997 00:49:27,667 --> 00:49:31,042 Jerjes se sentó en su trono, alimentó el pecado, 998 00:49:31,125 --> 00:49:34,750 y nuestro Rey Jesús dejó su trono para perdonar el pecado. 999 00:49:34,833 --> 00:49:36,500 ¿Amén? 1000 00:49:36,583 --> 00:49:40,125 Jerjes apeló a nuestra naturaleza depravada. 1001 00:49:40,167 --> 00:49:43,167 El Rey Jesús viene y nos da una nueva naturaleza. 1002 00:49:43,208 --> 00:49:45,000 ¿Amén? 1003 00:49:45,042 --> 00:49:48,375 Las palabras de Jerjes ya no son leídas ni obedecidas, 1004 00:49:48,458 --> 00:49:51,833 pero las palabras del Rey Jesús para siempre serán leídas y obedecidas. 1005 00:49:51,917 --> 00:49:53,833 ¿Amén? 1006 00:49:53,917 --> 00:49:57,000 Jerjes le dio a la gente lo que querían, 1007 00:49:57,083 --> 00:50:00,000 el Rey Jesús da a las personas lo que necesitan. 1008 00:50:00,083 --> 00:50:02,042 ¿Amén? 1009 00:50:02,125 --> 00:50:05,208 Jerjes desterró gente de su presencia, 1010 00:50:05,292 --> 00:50:09,833 el Rey Jesús nunca destierra a ninguno de su pueblo de su presencia. 1011 00:50:09,917 --> 00:50:11,708 ¿Amén? 1012 00:50:11,792 --> 00:50:15,292 Jerjes desfiló a su esposa degradándola, el Rey Jesús 1013 00:50:15,333 --> 00:50:21,667 al final del tiempo desfilará a su esposa pura y sin mancha, gloriosamente. 1014 00:50:21,750 --> 00:50:23,250 ¿Amén? 1015 00:50:23,333 --> 00:50:26,708 Jerjes ya no está sentado en el trono, 1016 00:50:26,792 --> 00:50:30,500 pero el Rey Jesús está alto y sublime, resucitado de la muerte, 1017 00:50:30,542 --> 00:50:34,292 ascendido a la gloria, y por siempre está en su trono. 1018 00:50:34,333 --> 00:50:36,083 ¿Amén? 1019 00:50:36,167 --> 00:50:41,125 Jerjes murió y su pueblo murió, el Rey Jesús resucitó y su pueblo 1020 00:50:41,167 --> 00:50:44,833 resucitará para estar con Él para siempre. 1021 00:50:44,917 --> 00:50:46,500 ¿Amén? 1022 00:50:46,583 --> 00:50:48,833 Y el reino de Jerjes se ha acabado, 1023 00:50:48,875 --> 00:50:51,250 pero el reino del Rey Jesús nunca tendrá fin. 1024 00:50:51,333 --> 00:50:52,792 ¿Amén? 1025 00:50:52,833 --> 00:50:54,167 ¡De acuerdo! 1026 00:50:54,250 --> 00:50:56,708 Honremos a nuestro Rey. 1027 00:50:56,792 --> 00:50:59,125 Señor Jesús, eres alto y sublime. 1028 00:50:59,167 --> 00:51:02,333 Ahora mismo el Apocalipsis nos dice una y otra vez 1029 00:51:02,417 --> 00:51:05,875 que eres alto y sublime, que estás sentado en un trono. 1030 00:51:05,958 --> 00:51:08,375 Las naciones te rodean. 1031 00:51:08,458 --> 00:51:11,500 Claman adorándote día y noche. 1032 00:51:11,542 --> 00:51:13,583 En coro con los ángeles. 1033 00:51:13,667 --> 00:51:16,792 Señor Jesús, solo tú eres el Rey de reyes. 1034 00:51:16,833 --> 00:51:21,333 Tu trono solo lo ocupa un gobernante grande y glorioso. 1035 00:51:21,417 --> 00:51:25,125 Tu reino viene y no tendrá fin. 1036 00:51:25,167 --> 00:51:29,333 Señor Jesús, mantennos anhelosos para más de tu reino, 1037 00:51:29,417 --> 00:51:32,667 más de tu gloria, más de tu presencia. 1038 00:51:32,708 --> 00:51:37,375 Danos una nueva naturaleza con nuevos deseos hasta que nunca 1039 00:51:37,458 --> 00:51:41,083 estemos satisfechos con lo que emprende este mundo con sus 1040 00:51:41,167 --> 00:51:43,667 reyes y sus reinos. 1041 00:51:43,750 --> 00:51:48,167 Y Señor Jesús, mi oración es que seamos las personas 1042 00:51:48,250 --> 00:51:51,875 de tu reino, que toda decisión que tomemos 1043 00:51:51,958 --> 00:51:55,333 sea: «Esto honra o deshonra a mi Rey? 1044 00:51:55,417 --> 00:51:58,917 Esto glorifica o no glorifica a mi rey?» 1045 00:51:59,000 --> 00:52:02,833 Señor Jesús, te damos gracias porque aunque la historia está llena de 1046 00:52:02,875 --> 00:52:06,542 reyes y gobernantes que viven y mueren, tu trono sobre todos 1047 00:52:06,625 --> 00:52:10,875 vendrá finalmente a reinar sobre todo 1048 00:52:10,958 --> 00:52:14,333 donde conoceremos a un Rey digno de nuestra adoración. 1049 00:52:14,375 --> 00:52:18,208 Señor Jesús, tú eres un Rey mejor. 1050 00:52:18,292 --> 00:52:23,000 Proporcionas un reino mejor, y por eso decimos: Amén.