1 00:00:05,667 --> 00:00:08,042 "Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones, 2 00:00:08,125 --> 00:00:09,625 bautizándolos en el nombre del Padre, 3 00:00:09,667 --> 00:00:11,417 y del Hijo, y del Espíritu Santo; 4 00:00:11,500 --> 00:00:13,833 enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado..." 5 00:00:13,917 --> 00:00:15,333 - Mateo 28:19-20 6 00:00:15,417 --> 00:00:16,750 Hola Iglesia Mars Hill. 7 00:00:16,833 --> 00:00:19,792 Soy el pastor Sutton Turner y estoy en Etiopía. 8 00:00:19,833 --> 00:00:21,792 Y sólo quiero dar las gracias a Jesús 9 00:00:21,833 --> 00:00:24,958 por continuar utilizando a la Iglesia de Mars Hill 10 00:00:25,000 --> 00:00:29,083 para hacer discípulos y plantar iglesias. 11 00:00:29,167 --> 00:00:34,250 Mars Hill Global es la rama de la Iglesia Mars Hill 12 00:00:34,333 --> 00:00:35,917 que hace discípulos 13 00:00:36,000 --> 00:00:38,833 y planta iglesias por todo el mundo. 14 00:00:38,875 --> 00:00:40,500 No sólo hacemos la plantación de iglesias, 15 00:00:40,583 --> 00:00:43,333 sino que ayudamos a equipar mejor a los plantadores de iglesias. 16 00:00:43,375 --> 00:00:47,000 Recientemente enviamos y distribuimos 17 00:00:47,083 --> 00:00:49,458 1,000 biblias en amárico, 18 00:00:49,500 --> 00:00:52,083 que es el idioma aquí en Etiopía. 19 00:00:52,167 --> 00:00:54,000 Y pusimos en marcha un proyecto 20 00:00:54,083 --> 00:00:59,250 para traducir al español el libro de la doctrina del Pastor Mark Driscoll. 21 00:00:59,333 --> 00:01:02,583 Tenemos gente de más de 29 países diferentes 22 00:01:02,667 --> 00:01:06,125 que están dando en forma mensual a Mars Hill Global. 23 00:01:06,167 --> 00:01:08,083 Ya sea usted un miembro 24 00:01:08,167 --> 00:01:11,083 de una de nuestras iglesias Mars Hill 25 00:01:11,167 --> 00:01:12,500 en los Estados Unidos, 26 00:01:12,583 --> 00:01:18,167 o 1 de entre 100,000 podcasters cada semana, 27 00:01:18,250 --> 00:01:19,667 los animamos a orar 28 00:01:19,708 --> 00:01:24,583 sobre dar más de su diezmo a Mars Hill Global. 29 00:01:24,667 --> 00:01:28,917 Gracias y vamos a ver más materiales traducidos, 30 00:01:29,000 --> 00:01:32,167 más pastores enviados, más iglesias plantadas, 31 00:01:32,208 --> 00:01:34,833 y más gente salvada por Jesucristo. 32 00:01:51,875 --> 00:01:55,667 La hermandad es un vínculo tan antiguo como el tiempo. 33 00:01:55,708 --> 00:01:58,125 Es un amor profundo. 34 00:01:58,167 --> 00:02:00,625 Es audaz. Es fuerte. 35 00:02:00,667 --> 00:02:02,375 Es duradero. 36 00:02:02,458 --> 00:02:05,000 Hay una confianza que se desarrolla entre hermanos, 37 00:02:05,042 --> 00:02:08,083 desde las pruebas hasta los triunfos. 38 00:02:08,167 --> 00:02:11,625 Es una confianza que procede de vivir juntos. 39 00:02:11,667 --> 00:02:14,333 Nadie te conoce como tu hermano. 40 00:02:14,417 --> 00:02:17,958 Él conoce tus fortalezas; conoce tus debilidades. 41 00:02:18,000 --> 00:02:22,583 Un hermano audaz lo sacrifica todo por su familia. 42 00:02:22,667 --> 00:02:26,167 Es difícil describir esa clase de lealtad, 43 00:02:26,250 --> 00:02:30,167 esa clase de valentía, esa clase de fuerza. 44 00:02:30,250 --> 00:02:32,250 Es el amor de un hermano. 45 00:02:32,333 --> 00:02:34,917 Es la clase de amor que impulsó a Santiago a volverse 46 00:02:35,000 --> 00:02:38,500 el hermanito audaz de Jesús. 47 00:02:43,292 --> 00:02:44,833 Bien vamos a someterlo a votación. 48 00:02:44,875 --> 00:02:46,167 ¿Están listos para votar? ¿Listos? 49 00:02:46,208 --> 00:02:49,333 Les haré una pregunta y después van a votar, 50 00:02:49,375 --> 00:02:52,333 y después todos vamos a someterlo a votación, ¿de acuerdo? 51 00:02:52,417 --> 00:02:57,000 ¿Harán lo les pido en un momento, sí o no? 52 00:02:57,042 --> 00:03:01,750 Bien, dos personas confían en su pastor, los demás lo conocen. 53 00:03:01,833 --> 00:03:04,167 Bueno, vuelvo y pregunto. 54 00:03:04,250 --> 00:03:06,875 En un momento me gustaría pedirles que hagan algo. 55 00:03:06,958 --> 00:03:08,833 ¿Lo harán, sí o no? 56 00:03:08,875 --> 00:03:11,125 Oh, vean eso. Estamos creciendo en la fe. 57 00:03:11,167 --> 00:03:13,125 Muy bien, el Espíritu Santo está obrando 58 00:03:13,167 --> 00:03:14,667 y ustedes están listos para obedecer. 59 00:03:14,750 --> 00:03:16,083 Bien, empecemos. 60 00:03:16,167 --> 00:03:18,125 Al contar tres— si lo hiciéramos individualmente 61 00:03:18,167 --> 00:03:20,333 sería incómodo, pero si lo hacemos juntos, 62 00:03:20,375 --> 00:03:23,042 será aún más incómodo— así que hagámoslo todos juntos. 63 00:03:23,125 --> 00:03:26,208 A la cuenta de tres, todos sacamos la lengua. 64 00:03:26,292 --> 00:03:27,625 ¿Listos? 65 00:03:27,667 --> 00:03:30,833 Sé que han querido hacerlo desde que vinieron a 66 00:03:30,875 --> 00:03:33,333 Mars Hill por primera vez, pues esta es su oportunidad. 67 00:03:33,375 --> 00:03:36,000 Cuando cuente hasta tres, todos vamos a sacar la lengua, 68 00:03:36,083 --> 00:03:38,000 y dejarla afuera un momento, ¿de acuerdo? 69 00:03:38,083 --> 00:03:39,417 Uno, dos, y tres. 70 00:03:39,500 --> 00:03:41,167 De eso vamos a hablar hoy. 71 00:03:41,208 --> 00:03:43,208 Vamos a hablar sobre la lengua, ¿de acuerdo? 72 00:03:43,292 --> 00:03:45,375 Antes de pode efectuar cambios en el mundo, 73 00:03:45,458 --> 00:03:47,375 tenemos que empezar con nosotros mismos. 74 00:03:47,458 --> 00:03:48,875 Estamos en el libro de Santiago. 75 00:03:48,958 --> 00:03:50,917 Hoy vamos a hablar sobre la lengua, 76 00:03:51,000 --> 00:03:53,583 y él hace eco de una cantidad de cosas en Proverbios. 77 00:03:53,667 --> 00:03:56,250 Es un buen libro de la Biblia para que lo lean 78 00:03:56,333 --> 00:03:58,917 y se enteren más sobre este problema de domar la lengua. 79 00:03:59,000 --> 00:04:01,875 Pero vamos a tratar sobre la lengua de Jesús y nuestra lengua, 80 00:04:01,958 --> 00:04:05,125 y estamos en Santiago 3:1-12. 81 00:04:05,167 --> 00:04:07,208 Y estamos viendo la instrucción 82 00:04:07,292 --> 00:04:09,125 del hermanito de Jesús, 83 00:04:09,167 --> 00:04:12,208 quien ahora es un hombre maduro que pastorea una iglesia 84 00:04:12,292 --> 00:04:14,667 en una gran ciudad llamada Jerusalén, 85 00:04:14,708 --> 00:04:18,000 y él sabe que el bienestar de la iglesia— 86 00:04:18,042 --> 00:04:22,000 porque no se trata de nosotros y de Jesús como individuos, 87 00:04:22,042 --> 00:04:25,208 sino que Dios es un Padre y Él nos ha constituido en familia, 88 00:04:25,292 --> 00:04:27,667 y nuestra forma de comunicarnos unos con otros 89 00:04:27,750 --> 00:04:33,125 puede honrarle o deshonrarle, puede ayudar o estorbar 90 00:04:33,167 --> 00:04:35,333 el bienestar de nuestra familia. 91 00:04:35,375 --> 00:04:38,000 Así que vamos a empezar con los maestros y los oidores 92 00:04:38,042 --> 00:04:40,875 en Santiago 3:1-2. 93 00:04:40,958 --> 00:04:42,417 Esto es lo que él dice: 94 00:04:42,500 --> 00:04:45,583 «Hermanos míos, no os hagáis maestros muchos de vosotros», 95 00:04:45,667 --> 00:04:47,875 hablando de los cristianos, «sabiendo que recibiremos 96 00:04:47,958 --> 00:04:50,292 un juicio más severo. 97 00:04:50,333 --> 00:04:52,292 Porque todos tropezamos de muchas maneras». 98 00:04:52,333 --> 00:04:53,667 Vuelvo a leerlo. 99 00:04:53,750 --> 00:04:55,083 Hay una idea principal ahí 100 00:04:55,167 --> 00:04:57,250 y volveremos a ella muchas veces hoy. 101 00:04:57,333 --> 00:04:58,833 ¿Cuántos de nosotros? 102 00:04:58,917 --> 00:05:00,917 «Todos tropezamos de muchas maneras. 103 00:05:01,000 --> 00:05:03,417 Y si alguno no tropieza en lo que dice, 104 00:05:03,500 --> 00:05:07,333 es un hombre perfecto, capaz también de refrenar todo el cuerpo», 105 00:05:07,375 --> 00:05:10,333 usando el lenguaje de guiar caballos, 106 00:05:10,375 --> 00:05:12,333 que veremos en un momento. 107 00:05:12,375 --> 00:05:13,708 Empieza con los maestros, 108 00:05:13,792 --> 00:05:15,917 y aquí también hay algo para los oidores. 109 00:05:16,000 --> 00:05:19,500 Y como vamos a empezar con los maestros, empezaré conmigo mismo. 110 00:05:19,542 --> 00:05:24,167 Las cosas que más lamento en los 18 años ministeriales desde que 111 00:05:24,208 --> 00:05:28,083 empezamos el estudio bíblico que se ha convertido en la Iglesia Mars Hill 112 00:05:28,167 --> 00:05:31,583 son cuando dije algo indebido, o se lo dije a las personas indebidas, 113 00:05:31,667 --> 00:05:34,250 o lo dije con el tono indebido. 114 00:05:34,333 --> 00:05:38,333 Definitivamente, para mí, este texto es el que más me compunge 115 00:05:38,417 --> 00:05:40,250 de todo el libro de Santiago. 116 00:05:40,333 --> 00:05:43,583 Antes de enseñarles alguna cosa, tengo algunas cosas que aprender. 117 00:05:43,667 --> 00:05:50,167 Y él dice que no debemos querer ser maestros únicamente, 118 00:05:50,250 --> 00:05:56,833 porque ser maestro conlleva responsabilidad. 119 00:05:56,917 --> 00:06:00,333 Me encanta poder enseñar la Biblia en Mars Hill, 120 00:06:00,417 --> 00:06:04,083 pero también vivo bajo el peso tremendo de no querer 121 00:06:04,167 --> 00:06:06,375 enfocar los sermones en mí mismo, 122 00:06:06,458 --> 00:06:08,333 así que permítanme tratar con eso brevemente 123 00:06:08,375 --> 00:06:10,208 y después seguimos. 124 00:06:10,292 --> 00:06:14,167 Pero los amo muchísimo y quiero hacer el mejor trabajo 125 00:06:14,250 --> 00:06:17,750 que puedo, y me destroza cuando no lo hago 126 00:06:17,833 --> 00:06:21,917 porque Jesús dio lo mejor que tenía y ustedes merecen lo mejor. 127 00:06:22,000 --> 00:06:25,167 Y cuando empezamos Mars Hill, 128 00:06:25,208 --> 00:06:30,250 yo en definitiva era un profeta más joven e iracundo. 129 00:06:30,333 --> 00:06:32,750 Algunos que estuvieron aquí están diciendo; «Sí, 130 00:06:32,833 --> 00:06:38,250 gritaba mucho, a voz en cuello, era un gran gritador, ese era él». 131 00:06:38,333 --> 00:06:41,458 Era como un sargento instructor para Jesús, ¿verdad? 132 00:06:41,500 --> 00:06:45,250 Muy ruidoso, muy intenso, en todo momento; 133 00:06:45,333 --> 00:06:48,000 a menudo elaboraba con enojo. 134 00:06:48,042 --> 00:06:51,667 Entre más viejo me pongo—me he ganad las canas de mi barba— 135 00:06:51,708 --> 00:06:54,500 y el Espíritu Santo me ha compungido mucho, 136 00:06:54,583 --> 00:06:58,333 sobre todo el año pasado, de que mi papel en adelante 137 00:06:58,375 --> 00:07:04,292 ha de ser el de un padre espiritual, que mi tono necesita ser el de un padre, 138 00:07:04,333 --> 00:07:07,167 que lo que digo y a quién se lo digo, 139 00:07:07,250 --> 00:07:11,333 y cómo lo digo tiene que ser más como un padre que trata con su hijo 140 00:07:11,375 --> 00:07:14,083 o su hija, lo cual significa que puedo decir cosas duras 141 00:07:14,167 --> 00:07:17,917 pero debo decirlas de una manera útil y apropiada. 142 00:07:18,000 --> 00:07:22,000 Así que oren por mí, porque el deseo de mi corazón 143 00:07:22,042 --> 00:07:25,250 es ser un mejor padre espiritual y ayudar a convertirnos en 144 00:07:25,333 --> 00:07:28,333 una familia espiritual cada vez más saludable. 145 00:07:28,375 --> 00:07:31,417 Y ese es el corazón de Santiago aquí, el pastor, 146 00:07:31,500 --> 00:07:33,583 y por eso es que habla de los maestros. 147 00:07:33,667 --> 00:07:35,750 Está hablando de sí mismo y de otros líderes 148 00:07:35,833 --> 00:07:37,250 de la iglesia de Jerusalén. 149 00:07:37,333 --> 00:07:40,250 Así que oren por mí, oren por los líderes y los ancianos 150 00:07:40,333 --> 00:07:41,667 en toda la iglesia. 151 00:07:41,708 --> 00:07:43,500 Y el tema principal que plantea 152 00:07:43,583 --> 00:07:47,250 realmente es que la lengua revela el corazón. 153 00:07:47,333 --> 00:07:50,125 A veces decimos cosas como: «No conoces mi corazón». 154 00:07:50,167 --> 00:07:52,792 Sí, pero escucho tus palabras, y tus palabras rebosan 155 00:07:52,833 --> 00:07:54,333 de tu corazón. 156 00:07:54,375 --> 00:07:56,042 Es lo que dice Proverbios. 157 00:07:56,125 --> 00:07:57,875 Es lo que dice Jesús. 158 00:07:57,958 --> 00:08:00,417 De la abundancia del corazón habla la boca. 159 00:08:00,500 --> 00:08:03,583 Y una forma de adquirir entendimiento en nuestro corazón— 160 00:08:03,667 --> 00:08:06,000 la sede, la suma, el centro de lo que somos— 161 00:08:06,083 --> 00:08:07,417 es escuchando nuestras propias palabras 162 00:08:07,500 --> 00:08:09,625 y dejar que otros nos hablen nuestras palabras 163 00:08:09,667 --> 00:08:12,417 porque a veces no entendemos lo que estamos diciendo, 164 00:08:12,500 --> 00:08:15,583 o cómo lo estamos diciendo, o lo devastador que puede ser. 165 00:08:15,667 --> 00:08:19,208 Por eso quiero que sepan, de entrada, que esta sección de las Escrituras 166 00:08:19,292 --> 00:08:23,625 para mí es muy personal, profunda, práctica y me compunge mucho. 167 00:08:23,667 --> 00:08:26,167 Así que al tratar de enseñarles esto, 168 00:08:26,250 --> 00:08:28,167 quiero hacerlo fielmente, 169 00:08:28,250 --> 00:08:31,083 pero también humildemente y decirles que yo, por la gracia de Dios, 170 00:08:31,167 --> 00:08:32,875 no soy el mismo hombre de antes, 171 00:08:32,958 --> 00:08:35,333 pero tampoco soy el hombre que debo llegar a ser, 172 00:08:35,375 --> 00:08:38,042 y que Dios ha estado obrando en mí y sobre mí 173 00:08:38,125 --> 00:08:40,708 en este problema por muchos años, 174 00:08:40,792 --> 00:08:43,292 y soy un hombre que vive con algunos remordimientos. 175 00:08:43,333 --> 00:08:45,708 No soy el hombre que era, pero tampoco 176 00:08:45,792 --> 00:08:48,208 soy el hombre que anhelo ser. 177 00:08:48,292 --> 00:08:51,417 por la gracia de Dios estoy en algún lugar del continuo, del proceso. 178 00:08:51,500 --> 00:08:56,417 Así que los invito a que también se evalúen a sí mismos: 179 00:08:56,500 --> 00:08:58,792 sus corazones, su tono de voz, su lenguaje, 180 00:08:58,833 --> 00:09:01,000 y sus palabras. 181 00:09:01,083 --> 00:09:04,500 Y les pregunto, ¿cuántos de ustedes han asumido la 182 00:09:04,542 --> 00:09:06,250 posición de maestros? 183 00:09:06,333 --> 00:09:08,958 Él empieza con los maestros porque los maestros enseñan 184 00:09:09,000 --> 00:09:11,375 y la gente aprende, y si el maestro se equivoca, 185 00:09:11,458 --> 00:09:14,542 la gente se equivoca; al igual que los padres, si ellos se equivocan, 186 00:09:14,625 --> 00:09:15,958 los niños se equivocan. 187 00:09:16,000 --> 00:09:17,333 Tengo una pequeña lista aquí. 188 00:09:17,375 --> 00:09:20,333 ¿Cuántos de ustedes son pastores, o ancianos, o diáconos, 189 00:09:20,375 --> 00:09:22,833 o líderes de grupos comunitarios? Alcen la mano, así es. 190 00:09:22,917 --> 00:09:24,417 Si ocupan cualquiera de esos cargos: 191 00:09:24,500 --> 00:09:26,250 pastor, anciano, diácono, líder de grupo comunitario, 192 00:09:26,333 --> 00:09:28,000 líder de grupo de redención, ministerio infantil, 193 00:09:28,042 --> 00:09:29,375 ministerio estudiantil, ministerio para mujeres, 194 00:09:29,458 --> 00:09:32,625 o en otro ministerio de Mars Hill, o en alguna iglesia u organización, 195 00:09:32,667 --> 00:09:34,667 o ministerio, ¿cuántos de ustedes son maestros, entrenadores, 196 00:09:34,750 --> 00:09:37,167 entrenadores de colegio, o lo que sea? 197 00:09:37,208 --> 00:09:40,125 Profesores, consejeros, tutores, mamás, papás, 198 00:09:40,167 --> 00:09:41,583 abuelas, abuelos. 199 00:09:41,667 --> 00:09:43,375 Alcen la mano, ¿sí? 200 00:09:43,458 --> 00:09:46,167 Bloguero, ¿sí? 201 00:09:46,250 --> 00:09:48,042 Reporteros, lo que sea. 202 00:09:48,125 --> 00:09:50,000 Son muchas personas, ¿cierto? 203 00:09:50,083 --> 00:09:52,958 Está diciendo que hay Dios da 204 00:09:53,000 --> 00:09:56,542 más responsabilidad a los maestros. 205 00:09:56,625 --> 00:09:59,625 Dice que no debemos aspirar a ser maestros solamente, 206 00:09:59,667 --> 00:10:02,625 así que permítanme quitarles la presión a algunos de ustedes. 207 00:10:02,667 --> 00:10:05,292 Si llevan tiempo en la iglesia, pueden sentir esta presión, 208 00:10:05,333 --> 00:10:07,000 donde dicen: «necesito ser maestro», 209 00:10:07,083 --> 00:10:10,208 o sea están los del segundo equipo y después los maestros, 210 00:10:10,292 --> 00:10:13,083 y los maestros son los del primer equipo. 211 00:10:13,167 --> 00:10:16,333 No, si usted no ha sido llamado ni está dotado para ser líder, 212 00:10:16,417 --> 00:10:18,500 no se sienta presionado a liderar. 213 00:10:18,583 --> 00:10:21,000 Si no ha sido llamado ni está dotado para enseñar, 214 00:10:21,083 --> 00:10:23,667 no se sienta presionado a enseñar, ¿de acuerdo? 215 00:10:23,708 --> 00:10:26,042 Porque al igual que todas las familias, todos aportan algo 216 00:10:26,125 --> 00:10:28,875 diferente a la familia. 217 00:10:28,958 --> 00:10:31,792 Y quiero quitarles la presión de encima, porque a veces, 218 00:10:31,833 --> 00:10:34,458 sobre todo cuando somos cristianos jóvenes o nuevos, 219 00:10:34,500 --> 00:10:37,833 acabamos de empezar con nuestra salvación 220 00:10:37,875 --> 00:10:39,917 y nos parece que todos debemos terminar siendo 221 00:10:40,000 --> 00:10:41,500 líderes dirigentes, 222 00:10:41,583 --> 00:10:44,000 y que si no lo logramos, hemos fracasado. 223 00:10:44,083 --> 00:10:45,708 Eso no es cierto, de ninguna manera. 224 00:10:45,792 --> 00:10:49,583 Si Dios lo llamó a liderar, crezca y califique para ser líder. 225 00:10:49,667 --> 00:10:52,583 Si Dios lo llamó a enseñar, crezca y califique para ser 226 00:10:52,667 --> 00:10:55,958 maestro, pero no se sienta presionado a ser un maestro. 227 00:10:56,000 --> 00:10:58,375 No se sienta presionado en ninguna manera a volverse maestro. 228 00:10:58,458 --> 00:11:00,958 Yo enseño porque Dios me llamó. 229 00:11:01,000 --> 00:11:03,875 Cuando tenía 19 años— algunos de ustedes conocen mi historia—, 230 00:11:03,958 --> 00:11:06,667 estaba en un retiro para hombres y Dios me habló. 231 00:11:06,750 --> 00:11:09,500 Me dijo: «Cásate con Grace, predica la Biblia, entrena hombres, 232 00:11:09,583 --> 00:11:10,917 planta iglesias». 233 00:11:11,000 --> 00:11:13,500 Se lo comenté a los líderes de mi iglesia porque 234 00:11:13,542 --> 00:11:16,167 no creo que uno pueda decir «Dios me dijo», sin más. 235 00:11:16,208 --> 00:11:17,625 Esos tipos son peligrosos. 236 00:11:17,667 --> 00:11:20,292 Así que, se los comenté a los líderes de mi iglesia. 237 00:11:20,333 --> 00:11:22,125 «Creo que Dios me dijo lo siguiente, 238 00:11:22,167 --> 00:11:24,458 pero necesito confirmarlo con ustedes porque estoy bajo autoridad». 239 00:11:24,500 --> 00:11:26,667 Me dijeron: «Creemos que Dios te dijo eso, 240 00:11:26,708 --> 00:11:31,208 pero no estás preparado», lo cual era muy cierto. 241 00:11:31,292 --> 00:11:33,958 Me dijeron: «Necesitas hacer estas cosas si deseas 242 00:11:34,000 --> 00:11:36,625 prepararte para ser maestro». 243 00:11:36,667 --> 00:11:39,000 Así que quiero hacer lo mismo por ustedes 244 00:11:39,083 --> 00:11:42,000 dándoles 3 recomendaciones a los que se sienten 245 00:11:42,083 --> 00:11:45,083 llamados a ser maestros o a los que ya están enseñando, 246 00:11:45,167 --> 00:11:48,000 y después tengo 3 más para los que somos oidores. 247 00:11:48,042 --> 00:11:50,667 Primero, les diría que estas surgieron de mis remordimientos, 248 00:11:50,750 --> 00:11:53,000 francamente. 249 00:11:53,042 --> 00:11:54,708 Sean más pacientes. 250 00:11:54,792 --> 00:11:58,708 Si aspiran a ser maestros, pónganse pónganse bajo enseñanza. 251 00:11:58,792 --> 00:12:03,208 Si aspiran a ser líderes, pónganse bajo autoridad. 252 00:12:03,292 --> 00:12:06,333 Yo no era tan paciente como debí haber sido. 253 00:12:06,375 --> 00:12:08,417 Dios me salvó a los 19 años. 254 00:12:08,500 --> 00:12:10,833 A los 21, Grace y yo nos casamos. 255 00:12:10,917 --> 00:12:14,500 Entre los 23 y los 25 años, después de graduarme de la universidad, 256 00:12:14,542 --> 00:12:18,375 durante casi dos años trabajé enseñando en el ministerio universitario, 257 00:12:18,458 --> 00:12:20,875 y después empezamos la iglesia Mars Hill 258 00:12:20,958 --> 00:12:23,375 como estudio bíblico. 259 00:12:23,458 --> 00:12:26,667 Y a decir verdad, yo no estaba listo. 260 00:12:26,750 --> 00:12:30,333 Necesitaba estar bajo autoridad más tiempo. 261 00:12:30,417 --> 00:12:34,083 Necesitaba pasar más tiempo con un equipo en una iglesia saludable. 262 00:12:34,167 --> 00:12:38,417 Necesitaba aprender muchas cosas para las que no estaba preparado. 263 00:12:38,500 --> 00:12:40,667 A veces lo que pasa con los líderes jóvenes, 264 00:12:40,708 --> 00:12:42,167 llegan a Mars Hill y dicen: 265 00:12:42,208 --> 00:12:44,833 «Sí, el pastor Mark empezó a los 25 años de edad, 266 00:12:44,917 --> 00:12:46,292 y eso estropeó su vida». 267 00:12:46,333 --> 00:12:49,167 Así que esperen un rato, porque los amo, 268 00:12:49,250 --> 00:12:53,750 porque cometí errores y pecados 269 00:12:53,833 --> 00:12:57,042 que no hubiera cometido si hubiera estado bajo autoridad, 270 00:12:57,125 --> 00:12:59,667 instrucción y aprendizaje. 271 00:12:59,750 --> 00:13:01,208 Un amigo mío siempre me dice: 272 00:13:01,292 --> 00:13:03,542 «Dejen que otros paguen por sus propios errores. 273 00:13:03,625 --> 00:13:06,042 Sí, alguien tiene que pagar por los errores. 274 00:13:06,125 --> 00:13:08,833 Yo pagué por mis propios errores, ¿saben? 275 00:13:08,875 --> 00:13:11,583 Y les insto que dejen que otros 276 00:13:11,667 --> 00:13:13,042 paguen por sus propios errores. 277 00:13:13,125 --> 00:13:14,792 Sean más pacientes. 278 00:13:14,833 --> 00:13:16,458 Ser más pacientes puede ser 279 00:13:16,500 --> 00:13:19,292 difícil sobre todo para los que 280 00:13:19,333 --> 00:13:21,000 aspiran a ser maestros. 281 00:13:21,042 --> 00:13:27,958 Segundo, algunas personas son maestros de tiempo parcial, 282 00:13:28,000 --> 00:13:31,583 pero deben ser estudiantes de tiempo completo. 283 00:13:31,667 --> 00:13:34,667 Algunos quieren enseñar, pero no les gusta aprender. 284 00:13:34,708 --> 00:13:36,167 Les gusta estar en autoridad, 285 00:13:36,208 --> 00:13:38,167 pero no les gusta estar bajo autoridad. 286 00:13:38,208 --> 00:13:40,167 Les gusta decir a otros lo que piensan, 287 00:13:40,208 --> 00:13:42,833 pero no les gusta prepararse para lo que van a decir. 288 00:13:42,917 --> 00:13:45,042 Tuve una conversación— he usado esta ilustración varias veces— 289 00:13:45,125 --> 00:13:47,500 pero hace unos años estuve en una conferencia de pastores 290 00:13:47,542 --> 00:13:50,000 y estaba hablando con— era más joven en ese entonces, 291 00:13:50,042 --> 00:13:51,375 fue hace varios años— 292 00:13:51,458 --> 00:13:53,875 y hablaba con un pastor que me preguntó: 293 00:13:53,958 --> 00:13:55,583 «¿Cuánto tiempo lleva en Mars Hill?». 294 00:13:55,667 --> 00:13:57,792 Le dije: «Desde que tenía 25 años. 295 00:13:57,833 --> 00:13:59,792 No he pertenecido a ninguna otra iglesia». 296 00:13:59,833 --> 00:14:02,333 Me dijo: «¿Cuánto tiempo piensa quedarse ahí?». 297 00:14:02,417 --> 00:14:06,000 Le dije: «Espero ser el pastor de Mars Hill toda mi vida. 298 00:14:06,083 --> 00:14:08,500 Espero ser como un bisabuelo un día de estos 299 00:14:08,583 --> 00:14:09,917 enseñando la Biblia, 300 00:14:10,000 --> 00:14:13,167 predicando mi propio funeral en video y después, iré a ver a Jesús». 301 00:14:13,208 --> 00:14:14,542 Ese es mi plan, sabe. 302 00:14:14,625 --> 00:14:16,708 Para que lo sepan, si vienen a mi funeral, 303 00:14:16,792 --> 00:14:18,458 probablemente sea yo quien haga la predicación. 304 00:14:18,500 --> 00:14:20,625 Haremos una invitación para que sean salvos y bautizados. 305 00:14:20,667 --> 00:14:22,000 Eso espero. 306 00:14:22,083 --> 00:14:24,750 Y le dije: «Espero quedarme en Mars Hill. 307 00:14:24,833 --> 00:14:27,250 Amo a estas personas, son muy amables conmigo. 308 00:14:27,333 --> 00:14:30,250 Me dejan cometer muchos errores y aprender a las malas, 309 00:14:30,333 --> 00:14:32,083 pero son muy amables en ese aspecto. 310 00:14:32,167 --> 00:14:34,750 Y si están dispuestos a soportarme, me alegro de estar ahí». 311 00:14:34,833 --> 00:14:36,958 Le dije: «¿Cuánto tiempo lleva en su iglesia?». 312 00:14:37,000 --> 00:14:40,167 Me dijo: «Oh, nunca he estado en una iglesia más de 3 años». 313 00:14:40,208 --> 00:14:41,542 Mmm, tan raro. 314 00:14:41,625 --> 00:14:44,208 Es como decir: «Voy a ser tu papá por 3 años 315 00:14:44,292 --> 00:14:46,042 y después iré a otra familia 316 00:14:46,125 --> 00:14:48,292 y seré el papá de ellos por 3 años, 317 00:14:48,333 --> 00:14:50,292 y después iré a otra familia 318 00:14:50,333 --> 00:14:52,500 y seré su papá...», ¿cómo es eso? 319 00:14:52,542 --> 00:14:53,875 No me lo puedo imaginar. 320 00:14:53,958 --> 00:14:55,333 Me dijo: «Es genial 321 00:14:55,417 --> 00:14:57,042 porque tengo 3 años de sermones preparados». 322 00:14:57,125 --> 00:14:59,458 Le dije: «Entonces los predica aquí 3 años, 323 00:14:59,500 --> 00:15:02,167 y después va y los predica allá otros 3 años». 324 00:15:02,250 --> 00:15:04,125 Me dijo: «Sí, llevo décadas haciendo eso». 325 00:15:04,167 --> 00:15:05,833 Me dijo: «Ahorra mucho tiempo». 326 00:15:05,875 --> 00:15:08,000 Sí, no tiene que gastar el tiempo en oración, 327 00:15:08,042 --> 00:15:09,375 leyendo la Biblia. 328 00:15:09,458 --> 00:15:10,875 puede quitar eso de la lista». 329 00:15:10,958 --> 00:15:13,083 Y pensé, «Lo siento por su congregación, 330 00:15:13,167 --> 00:15:14,917 porque si él no está aprendiendo continuamente, 331 00:15:15,000 --> 00:15:16,667 creciendo y siendo transformado por las Escrituras, 332 00:15:16,708 --> 00:15:18,500 no puede ayudarles a aprender, a crecer, 333 00:15:18,583 --> 00:15:20,250 y a ser transformados por las Escrituras. 334 00:15:20,333 --> 00:15:23,458 No les está dando una palabra viva, una palabra que les dé vida». 335 00:15:23,500 --> 00:15:25,292 Si desean ser buenos maestros, 336 00:15:25,333 --> 00:15:27,833 necesitan ser estudiantes devotos. 337 00:15:27,875 --> 00:15:30,250 Y los que aspiran a ser maestros 338 00:15:30,333 --> 00:15:32,000 conocen mi historia. 339 00:15:32,083 --> 00:15:35,125 Enseñando en Mars Hill, me di cuenta que me 340 00:15:35,167 --> 00:15:37,125 faltaba mucho por aprender. 341 00:15:37,167 --> 00:15:40,125 Es decir, todavía me falta mucho, pero en ese tiempo pensaba: 342 00:15:40,167 --> 00:15:42,125 «Tengo mucho que aprender». 343 00:15:42,167 --> 00:15:44,333 Y me propuse recibir una formación teológica formal 344 00:15:44,375 --> 00:15:45,708 porque no la tenía, 345 00:15:45,792 --> 00:15:47,917 y decidí asistir al Seminario Western, 346 00:15:48,000 --> 00:15:49,833 en Portland, porque es una buena escuela bíblica. 347 00:15:49,917 --> 00:15:53,000 Pero como queda en Portland y no podía dejar de pastorear Mars Hill, 348 00:15:53,083 --> 00:15:56,500 me tocó manejar hasta allá para completar el programa 349 00:15:56,583 --> 00:15:59,333 que me adjudicó una maestría en teología exegética, 350 00:15:59,375 --> 00:16:01,167 básicamente una maestría en Biblia. 351 00:16:01,208 --> 00:16:03,083 Y me fui manejando en Chuck the Truck. 352 00:16:03,167 --> 00:16:05,125 Cuando mis hijos ponen nombres a nuestros automóviles, 353 00:16:05,167 --> 00:16:07,458 quiere decir que nos quedamos con ellos para siempre. 354 00:16:07,500 --> 00:16:09,458 Por eso nombraron mi camioneta Chuck the Truck. 355 00:16:09,500 --> 00:16:12,667 Es una Chevy de 1976 con un rendimiento de 4 millas por galón, 356 00:16:12,750 --> 00:16:16,833 y solo corre a 60 millas por hora por su relación de engranaje de 3 a 1 357 00:16:16,917 --> 00:16:18,833 en el diferencial, sin aire acondicionado, sin radio, 358 00:16:18,875 --> 00:16:20,500 sin autocrucero, sin volante ajustable, sin portavasos. 359 00:16:20,583 --> 00:16:23,542 Está muy oxidado y se alcanzan a oler los gases de escape 360 00:16:23,625 --> 00:16:26,417 muy eficazmente en Chuck the Truck. 361 00:16:26,500 --> 00:16:31,083 Así que Chuck the Truck y yo íbamos a Portland, 362 00:16:31,167 --> 00:16:34,167 llenábamos el tanque varias veces, y yo tomaba las clases 363 00:16:34,208 --> 00:16:35,958 y regresaba manejando de noche. 364 00:16:36,000 --> 00:16:38,833 Iba y volvía manejando y acabé usando más tiempo 365 00:16:38,917 --> 00:16:41,375 de lo previsto para obtener la maestría. 366 00:16:41,458 --> 00:16:44,542 Y una de las cosas que valoramos más en Mars Hill, 367 00:16:44,625 --> 00:16:46,875 es la enseñanza bíblica, los maestros de la Biblia, 368 00:16:46,958 --> 00:16:49,917 y por si no lo sabían vamos a empezar algo este otoño 369 00:16:50,000 --> 00:16:52,292 y les instamos que oren 370 00:16:52,333 --> 00:16:54,792 porque hemos invitado a la Universidad Corban, 371 00:16:54,833 --> 00:16:57,375 con su programa acreditado de pregrado, y al Seminario Western, 372 00:16:57,458 --> 00:17:00,333 con su programa acreditado de posgrado, 373 00:17:00,375 --> 00:17:05,167 para que empiecen a dictar clases de teología bíblica acreditadas 374 00:17:05,250 --> 00:17:08,625 en Mars Hill Bellevue, empezando este otoño. 375 00:17:08,667 --> 00:17:11,625 Por lo cual seremos un sitio donde esas dos instituciones 376 00:17:11,667 --> 00:17:14,375 trabajarán juntas para que ustedes puedan obtener 377 00:17:14,458 --> 00:17:17,458 títulos de licenciatura y posgrado completamente acreditados, 378 00:17:17,500 --> 00:17:19,833 basados en la Biblia, y en muy poco tiempo. 379 00:17:19,917 --> 00:17:22,375 Para los que aspiran ser maestros, 380 00:17:22,458 --> 00:17:25,167 procuramos proporcionarles una excelente oportunidad 381 00:17:25,250 --> 00:17:26,583 de preparación para ese futuro, 382 00:17:26,667 --> 00:17:28,458 sea cual sea. 383 00:17:28,500 --> 00:17:30,458 Así que necesitan ser buenos estudiantes 384 00:17:30,500 --> 00:17:32,167 para que puedan volverse buenos maestros. 385 00:17:32,250 --> 00:17:33,667 Tercero, les diré algo práctico. 386 00:17:33,750 --> 00:17:36,500 Los maestros son juzgados más estrictamente. 387 00:17:36,542 --> 00:17:38,125 Eso es lo que dice, ¿verdad? 388 00:17:38,167 --> 00:17:40,125 «No os hagáis maestros muchos de vosotros, 389 00:17:40,167 --> 00:17:42,500 sabiendo que recibiremos 390 00:17:42,583 --> 00:17:44,042 mayor condenación». 391 00:17:44,125 --> 00:17:48,083 O sea de parte de Dios y de los demás. 392 00:17:48,167 --> 00:17:54,667 Una de las experiencias más devastadoras de mi ministerio 393 00:17:54,708 --> 00:18:00,208 pastoral es cuando un comunicador muy dotado empieza 394 00:18:00,292 --> 00:18:03,667 a divagar de la Biblia 395 00:18:03,708 --> 00:18:06,667 porque las personas aún le siguen. 396 00:18:06,750 --> 00:18:10,417 Y como llevo tiempo haciendo esto, personalmente conozco 397 00:18:10,500 --> 00:18:12,875 personas que empezaron a enseñar la Biblia y después: 398 00:18:12,958 --> 00:18:15,292 «Sí, creo que la Biblia tiene errores. 399 00:18:15,333 --> 00:18:17,000 No estoy seguro si es perfecta. 400 00:18:17,083 --> 00:18:18,833 Quizás Jesús tampoco sea perfecto. 401 00:18:18,917 --> 00:18:20,708 De pronto cometió algunos errores. 402 00:18:20,792 --> 00:18:23,125 Tal vez la resurrección fue una especie de metáfora, 403 00:18:23,167 --> 00:18:25,167 no fue algo literal e histórico. 404 00:18:25,250 --> 00:18:29,375 Tal vez el infierno sea una metáfora para el dolor 405 00:18:29,458 --> 00:18:32,000 que sentimos por lo que hacemos, pero en realidad no es 406 00:18:32,083 --> 00:18:34,250 una eternidad para los que rechazan a Jesús. 407 00:18:34,333 --> 00:18:36,750 O quizás otras religiones también pueden salvar», 408 00:18:36,833 --> 00:18:39,333 y de repente 409 00:18:39,375 --> 00:18:43,833 van por mal camino y algunas personas aún les siguen 410 00:18:43,875 --> 00:18:48,333 porque los consideran maestros. 411 00:18:48,375 --> 00:18:51,333 Por eso necesitan saber que cuando Pablo dice: 412 00:18:51,417 --> 00:18:54,833 «Te salvarás a ti mismo y a los que te oyeren», 413 00:18:54,917 --> 00:18:57,500 los que ocupamos cargos de enseñanza 414 00:18:57,583 --> 00:19:00,125 vivimos bajo un peso de responsabilidad 415 00:19:00,167 --> 00:19:04,167 que nos hace pensar: «Si me desvío, sé que muchos no van 416 00:19:04,250 --> 00:19:09,167 a seguirme, pero algunos sí», y eso me atormenta porque quiero 417 00:19:09,250 --> 00:19:11,833 que ustedes sigan a Jesús y yo quiero seguir a Jesús. 418 00:19:11,875 --> 00:19:15,458 Y espero seguir a Jesús 419 00:19:15,500 --> 00:19:18,583 con ustedes, pero cuando un maestro deja de seguir a Jesús 420 00:19:18,667 --> 00:19:21,417 y aún así la gente los sigue, es algo desastroso, 421 00:19:21,500 --> 00:19:23,708 es horroroso. 422 00:19:23,792 --> 00:19:26,500 Y serán juzgados más estrictamente, porque una cosa es 423 00:19:26,583 --> 00:19:28,333 que eche a perder su propia vida, 424 00:19:28,417 --> 00:19:31,083 y otra que eche a perder la vida de su familia. 425 00:19:31,167 --> 00:19:33,583 Es algo completamente distinto que eche a perder la vida 426 00:19:33,667 --> 00:19:35,208 de su familia en la iglesia. 427 00:19:35,292 --> 00:19:37,667 Segundo, será juzgado más estrictamente, y no solo por Dios. 428 00:19:37,708 --> 00:19:39,417 Dios dice que esto es muy serio. 429 00:19:39,500 --> 00:19:43,125 Y quiero que sepan que siento el peso y la carga 430 00:19:43,167 --> 00:19:45,667 de esa responsabilidad continuamente. 431 00:19:45,708 --> 00:19:49,500 No es aplastante, pero a veces casi lo es, 432 00:19:49,542 --> 00:19:52,000 pensar que somos una gran familia y que 433 00:19:52,083 --> 00:19:54,667 yo asumo la mayor parte de la responsabilidad. 434 00:19:54,750 --> 00:19:58,500 Grace les diría que a veces es una carga 435 00:19:58,542 --> 00:20:01,500 difícil de sobrellevar para mí porque los amo mucho 436 00:20:01,583 --> 00:20:03,500 y me importan mucho. 437 00:20:03,583 --> 00:20:05,792 Y él dice que serán juzgados más estrictamente. 438 00:20:05,833 --> 00:20:08,000 Esto es, por Dios y por otros. 439 00:20:08,042 --> 00:20:09,917 Un buen amigo mío, 440 00:20:10,000 --> 00:20:11,917 un pastor mucho más exitoso que yo— 441 00:20:12,000 --> 00:20:15,333 no voy a decir su nombre— me llamó una vez 442 00:20:15,375 --> 00:20:19,208 y dijo: «Acepta que si eres maestro, el 5% 443 00:20:19,292 --> 00:20:20,875 de las personas te odiarán». 444 00:20:20,958 --> 00:20:22,417 Y le dije: «Gracias por consolarme 445 00:20:22,500 --> 00:20:23,833 Bernabé. 446 00:20:23,875 --> 00:20:25,583 Eso ayuda mucho». 447 00:20:25,667 --> 00:20:29,000 Me dijo: «Déjame decirte lo que eso significa para ti. 448 00:20:29,042 --> 00:20:31,667 Digamos que tienes un grupo comunitario grande de 20 personas. 449 00:20:31,750 --> 00:20:33,875 En ese grupo habrá al menos una persona 450 00:20:33,958 --> 00:20:36,292 a quien no le vas a caer bien en absoluto. 451 00:20:36,333 --> 00:20:38,125 Digamos que eres entrenador de grupos comunitarios 452 00:20:38,167 --> 00:20:40,167 y estás supervisando muchos grupos, centenares de personas, 453 00:20:40,208 --> 00:20:42,917 serían 5 personas a quienes no les caes bien en absoluto. 454 00:20:43,000 --> 00:20:45,667 Digamos que eres el pastor líder de la Iglesia Mars Hill 455 00:20:45,708 --> 00:20:48,625 y tienes 1.000 personas, serían 50 a quienes no les caes bien». 456 00:20:48,667 --> 00:20:50,917 Y si son como yo, es un desfile, ¿verdad? 457 00:20:51,000 --> 00:20:53,625 Es un desfile. 458 00:20:53,667 --> 00:20:55,958 Es un desfile de tridentes. 459 00:20:56,000 --> 00:21:03,000 A veces es porque uno hace o dice algo incorrecto, 460 00:21:03,042 --> 00:21:06,000 y a veces es porque la gente está equivocada 461 00:21:06,042 --> 00:21:10,333 y de cualquier manera nada es 100% correcto. 462 00:21:10,375 --> 00:21:13,750 Por eso es que los amo 463 00:21:13,833 --> 00:21:16,958 y no quiero forzarlos a tomar cargos de enseñanza 464 00:21:17,000 --> 00:21:19,833 si van a ser juzgados más estrictamente por Dios 465 00:21:19,875 --> 00:21:23,292 y si serán más contrariados y criticados por las personas; 466 00:21:23,333 --> 00:21:25,333 a menos que Dios los llame a hacerlo, 467 00:21:25,417 --> 00:21:27,417 no podrán sostenerlo. 468 00:21:27,500 --> 00:21:31,042 Es una de las razones por las que mis hijos están aquí. 469 00:21:31,125 --> 00:21:35,417 Nunca forzaría a mis hijos a entrar en el ministerio. 470 00:21:35,500 --> 00:21:37,250 «Papá es un maestro, sé maestro». 471 00:21:37,333 --> 00:21:39,542 No, no, no, papá es un cristiano, sé cristiano. 472 00:21:39,625 --> 00:21:41,667 Y punto. 473 00:21:41,750 --> 00:21:46,458 Si Dios quiere que enseñes, supongo que tendrás que hacerlo. 474 00:21:46,500 --> 00:21:48,583 Pero si Dios no quiere que enseñes, 475 00:21:48,667 --> 00:21:52,667 papá no te va a nombrar porque no conviene colocar 476 00:21:52,708 --> 00:21:57,542 a alguien en un cargo equivocado bajo esa carga aplastante. 477 00:21:57,625 --> 00:21:59,042 No les conviene. 478 00:21:59,125 --> 00:22:02,333 Y lo que más quieren algunos de ustedes es ser maestros, 479 00:22:02,375 --> 00:22:04,833 y como yo los amo, les diría: «Cuestionen sus motivos. 480 00:22:04,875 --> 00:22:06,208 Cuestionen su corazón. 481 00:22:06,292 --> 00:22:09,208 Averigüen si Dios los llamó a hacer eso, y si lo hizo, 482 00:22:09,292 --> 00:22:10,625 asegúrense de estar preparados, 483 00:22:10,667 --> 00:22:12,333 pero entiendan que serán juzgados más estrictamente». 484 00:22:12,417 --> 00:22:15,333 Esa es la palabra para los maestros. ¿Y qué tal los oidores? 485 00:22:15,417 --> 00:22:17,333 Me encanta esta frase porque me parece útil. 486 00:22:17,375 --> 00:22:19,000 «Porque», ¿qué? 487 00:22:19,042 --> 00:22:20,958 A ver, «Porque todos», ¿qué? 488 00:22:21,000 --> 00:22:22,500 «Ofendemos». 489 00:22:22,583 --> 00:22:24,458 ¿Alguna vez han ofendido? 490 00:22:24,500 --> 00:22:26,750 De pronto dicen: «Caramba, cómo pude decir eso. 491 00:22:26,833 --> 00:22:28,667 Debí decir otra cosa». 492 00:22:28,708 --> 00:22:32,000 ¿Alguna vez han ofendido? 493 00:22:32,042 --> 00:22:34,292 Está diciendo lo siguiente. 494 00:22:34,333 --> 00:22:36,500 Todos ofendemos. 495 00:22:36,583 --> 00:22:39,083 Ofendemos con nuestras obras y con nuestras palabras. 496 00:22:39,167 --> 00:22:40,958 Eso es lo que está diciendo. 497 00:22:41,000 --> 00:22:46,500 ¿Pero cómo aplicamos esto a los oidores? 498 00:22:46,583 --> 00:22:49,500 Les daré tres puntos tomados de la 499 00:22:49,583 --> 00:22:50,917 consejería pastoral. 500 00:22:51,000 --> 00:22:54,458 Primero, si están buscando piedras para tirar, 501 00:22:54,500 --> 00:22:56,458 siempre hay un montón. 502 00:22:56,500 --> 00:22:59,125 Bien, digamos que se trata de un maestro o un líder. 503 00:22:59,167 --> 00:23:01,500 Usted piensa: «Quiero tirarle una piedra». 504 00:23:01,583 --> 00:23:02,917 ¿Dijeron algo malo? 505 00:23:03,000 --> 00:23:05,167 Sí, de hecho un maestro perfecto, un oidor perfecto, 506 00:23:05,250 --> 00:23:09,458 un escritor de la Biblia, el hermanito de Jesús dice: «Todos ofendemos». 507 00:23:09,500 --> 00:23:11,958 Lo que está diciendo es que hay montones de piedras. 508 00:23:12,000 --> 00:23:13,792 Si alguien no nos cae bien pensamos: 509 00:23:13,833 --> 00:23:15,792 «Quiero sorprenderlo en algún error». 510 00:23:15,833 --> 00:23:17,875 Pues ahí está el montón, porque todos ofendemos. 511 00:23:17,958 --> 00:23:21,542 Pero la clave es esta, para usted también hay un montón. 512 00:23:21,625 --> 00:23:24,208 Y lo que pasa es que decimos: «Oye, suelta esa piedra. 513 00:23:24,292 --> 00:23:26,708 No me la tires a mí. Me equivoqué ese día. 514 00:23:26,792 --> 00:23:29,208 No quise hacerlo. Lo sacaste de su contexto. 515 00:23:29,292 --> 00:23:30,625 Era Mardi Gras. 516 00:23:30,667 --> 00:23:33,500 Eso nunca cuenta cuando se dice en Mardi Gras», ¿no es cierto? 517 00:23:33,583 --> 00:23:35,167 «Tienes razón. Suelta la piedra». 518 00:23:35,208 --> 00:23:38,042 Y Santiago está diciendo: «Todos suelten la piedra». 519 00:23:38,125 --> 00:23:41,042 Porque ¿quiénes ofenden muchas veces? 520 00:23:41,125 --> 00:23:42,458 Todos lo hacemos. 521 00:23:42,500 --> 00:23:45,625 Y hay un montón de piedras que ellos pueden tirarnos 522 00:23:45,667 --> 00:23:47,792 por cosas que dijimos mal o que no dijimos 523 00:23:47,833 --> 00:23:49,542 en la manera más competente, 524 00:23:49,625 --> 00:23:54,000 y hay un montón de piedras que podrían tirarse en ambas direcciones. 525 00:23:54,042 --> 00:23:56,833 Es como la mujer sorprendida en adulterio. 526 00:23:56,875 --> 00:23:58,500 Todos tomaron una piedra 527 00:23:58,583 --> 00:24:01,083 y Jesús les dijo: «Está bien, 528 00:24:01,167 --> 00:24:04,083 el que de vosotros esté sin pecado sea el primero 529 00:24:04,167 --> 00:24:05,500 en arrojar la piedra». 530 00:24:05,542 --> 00:24:06,875 ¿Y qué dice? 531 00:24:06,958 --> 00:24:09,583 Todos soltaron las piedras y se fueron. 532 00:24:09,667 --> 00:24:12,625 El único que pudo haberle arrojado una piedra era Jesús, 533 00:24:12,667 --> 00:24:16,500 pero Él no arrojó la piedra, perdonó a la mujer. 534 00:24:16,542 --> 00:24:21,958 El único que jamás pecó con sus palabras fue Jesús. 535 00:24:22,000 --> 00:24:25,667 Todos hemos pecado de palabra, 536 00:24:25,708 --> 00:24:28,667 y si no queremos que nos tiren piedras, 537 00:24:28,708 --> 00:24:30,375 no debemos arrojarles piedras a ellos. 538 00:24:30,458 --> 00:24:32,625 Y a decir verdad, hay toda una cantera. 539 00:24:32,667 --> 00:24:35,375 Si están buscando piedras, no son difíciles de encontrar. 540 00:24:35,458 --> 00:24:38,042 Hay que tener un poco de gracia, un poco de misericordia, 541 00:24:38,125 --> 00:24:39,458 un poco de perdón. 542 00:24:39,500 --> 00:24:42,875 La Biblia dice que la gloria del hombre es pasar por alto una ofensa. 543 00:24:42,958 --> 00:24:46,042 La Biblia dice que el amor no toma en cuenta el mal recibido. 544 00:24:46,125 --> 00:24:48,875 La Biblia dice que el amor cubre multitud de pecados. 545 00:24:48,958 --> 00:24:52,375 Bien, ¿cuál piedra necesitan soltar? «Sabes qué 546 00:24:52,458 --> 00:24:54,333 te perdonaré lo que hiciste. 547 00:24:54,375 --> 00:24:57,750 Te voy a perdonar». 548 00:24:57,833 --> 00:25:02,833 Segundo, un entrenador es diferente a un crítico. 549 00:25:02,917 --> 00:25:06,125 El entrenador y el crítico pueden decir exactamente lo mismo 550 00:25:06,167 --> 00:25:09,042 y recibir reacciones completamente distintas. 551 00:25:09,125 --> 00:25:10,958 ¿Saben cuál es la diferencia? 552 00:25:11,000 --> 00:25:16,000 La diferencia es el momento y el tono de voz. 553 00:25:16,042 --> 00:25:17,458 Cuándo lo dicen. 554 00:25:17,500 --> 00:25:19,333 Cómo lo dicen. 555 00:25:19,417 --> 00:25:24,625 Un crítico habla en público, no en privado, porque su meta es 556 00:25:24,667 --> 00:25:27,875 aplastarlo a uno, no edificarlo. 557 00:25:27,958 --> 00:25:31,667 Un crítico no ve la hora de que uno sea vulnerable. 558 00:25:31,750 --> 00:25:36,000 Un crítico espera hasta que uno sea enseñable. 559 00:25:36,083 --> 00:25:41,958 Un crítico se asegura de invitar a todos 560 00:25:42,000 --> 00:25:47,625 a criticarlo a uno, mientras que el entrenador trata de protegerlo 561 00:25:47,667 --> 00:25:50,333 de la crítica y de ayudarlo a aprender y a crecer. 562 00:25:50,417 --> 00:25:53,333 ¿Cuántos de ustedes tienen críticos en su vida? 563 00:25:53,417 --> 00:25:55,333 Siempre llegan y le dicen: 564 00:25:55,417 --> 00:25:56,833 «¡Quiero hablar usted!». 565 00:25:56,917 --> 00:26:00,917 Y usted les dice: «¿Ahora qué hice?». 566 00:26:01,000 --> 00:26:03,458 ¿Cuántos de ustedes tienen entrenadores en su vida? 567 00:26:03,500 --> 00:26:06,167 Llegan y le dicen: «Necesito hablar contigo». 568 00:26:06,250 --> 00:26:07,750 Y usted contesta: «Claro que sí». 569 00:26:07,833 --> 00:26:10,792 Y le dicen: «Mira, no lo hagamos delante de todo el mundo. 570 00:26:10,833 --> 00:26:12,167 No vamos a chismear. 571 00:26:12,250 --> 00:26:14,000 Oye, te amo, estoy tratando de ayudarte. 572 00:26:14,083 --> 00:26:17,083 Estoy a tu favor. Veo esto, y te lo estoy señalando. 573 00:26:17,167 --> 00:26:19,083 Estoy orando por ti. ¿Cómo puedo ayudarte? 574 00:26:19,167 --> 00:26:20,833 ¿Ves esto?». 575 00:26:20,917 --> 00:26:22,500 «Caramba, muchas gracias. 576 00:26:22,583 --> 00:26:25,250 Siento que me amas, que me ayudas, que eres servicial conmigo». 577 00:26:25,333 --> 00:26:29,333 Hay una diferencia entre un crítico y un entrenador. 578 00:26:29,417 --> 00:26:34,958 Ser un crítico es muy sencillo, ser un entrenador es muy difícil 579 00:26:35,000 --> 00:26:38,208 porque para criticar a alguien no hay que conocer ni amar a 580 00:26:38,292 --> 00:26:40,875 la otra persona, pero para ser entrenador tiene que conocerle 581 00:26:40,958 --> 00:26:42,542 y amarle. 582 00:26:42,625 --> 00:26:44,500 Así que para los oidores, 583 00:26:44,542 --> 00:26:47,375 cuando escuchen a alguien decir algo, deben preguntarse: 584 00:26:47,458 --> 00:26:50,750 «El que me dijo eso lo hizo como un crítico o como un entrenador? 585 00:26:50,833 --> 00:26:55,917 Tercero, si amamos a alguien, 586 00:26:56,000 --> 00:26:58,875 los vamos a presentar a otros en su mejor momento. 587 00:26:58,958 --> 00:27:03,458 Si odiamos a alguien, los presentamos en su peor momento. 588 00:27:03,500 --> 00:27:06,292 En realidad hay días en que todos estamos de lo mejor, 589 00:27:06,333 --> 00:27:10,750 y hay días en que estamos de lo peor, y nuestra forma de presentar 590 00:27:10,833 --> 00:27:13,667 a otros es muy revelador de lo que hay en nuestro corazón. 591 00:27:13,708 --> 00:27:15,208 Digamos que usted está en comunidad 592 00:27:15,292 --> 00:27:18,583 tiene una red de amistades. 593 00:27:18,667 --> 00:27:21,667 Alguien llega y usted conoce a alguien mejor que ellos, 594 00:27:21,708 --> 00:27:24,167 y le dicen: «Hábleme de fulano». 595 00:27:24,250 --> 00:27:26,667 De la abundancia del corazón habla la boca. 596 00:27:26,750 --> 00:27:29,667 Si usted dice: «Déjeme hablarle del mejor momento que tuvo. 597 00:27:29,750 --> 00:27:31,875 Es amoroso, misericordioso, amable, 598 00:27:31,958 --> 00:27:33,375 humilde, enseñable, 599 00:27:33,458 --> 00:27:34,792 productivo», o lo que sea. 600 00:27:34,833 --> 00:27:37,292 «Déjame hablarte de su mejor momento», 601 00:27:37,333 --> 00:27:40,208 estará animando a esa persona para que vea a la otra persona 602 00:27:40,292 --> 00:27:43,208 desde la óptica más favorable, para que desee lo mejor para ella. 603 00:27:43,292 --> 00:27:45,542 Pero de la abundancia del corazón, habla la boca. 604 00:27:45,625 --> 00:27:48,333 Y si su corazón está amargado, o es hipócrita, o crítico, 605 00:27:48,375 --> 00:27:51,167 o envidioso, usted dirá: «Permítame hablarle del peor momento que tuvo. 606 00:27:51,208 --> 00:27:53,167 Esto fue lo que dijo, lo que hizo; 607 00:27:53,208 --> 00:27:56,167 no dijo tal cosa, no hizo tal cosa. 608 00:27:56,208 --> 00:27:57,667 ¿Ya ve cómo es? 609 00:27:57,708 --> 00:28:00,208 Ahora interprete todos los datos de esa persona 610 00:28:00,292 --> 00:28:05,167 desde la perspectiva menos favorable». 611 00:28:05,250 --> 00:28:11,917 Y tenemos que escoger, y espero que aprendamos porque 612 00:28:12,000 --> 00:28:17,625 no hemos logrado reflejar como espejos la imagen de Jesús 613 00:28:17,667 --> 00:28:19,250 para adorarle. 614 00:28:19,333 --> 00:28:21,167 Cuando comparezcamos ante Jesús 615 00:28:21,208 --> 00:28:23,958 lo más importante no será nuestro mejor momento. 616 00:28:24,000 --> 00:28:28,583 Lo más importante será el mejor momento de Jesús por nosotros, 617 00:28:28,667 --> 00:28:35,375 lo cual lo convierte en nuestro mejor momento. 618 00:28:35,458 --> 00:28:37,875 Debemos tener mucho cuidado con las historias que contamos 619 00:28:37,958 --> 00:28:41,500 y los detalles que compartimos, porque las palabras 620 00:28:41,583 --> 00:28:45,292 revelan nuestro corazón. 621 00:28:45,333 --> 00:28:47,458 Inmediatamente muchos de ustedes se ponen a la defensiva. 622 00:28:47,500 --> 00:28:50,167 ¿Cómo lo sé? Porque yo me pongo a la defensiva. 623 00:28:50,250 --> 00:28:53,167 Y ponen al hipócrita al frente para que se sientan invitados 624 00:28:53,208 --> 00:28:56,583 a acompañarnos en este viajecito de compunción. 625 00:28:56,667 --> 00:29:00,333 Y por lo general me gusta decir: «Es verdad». 626 00:29:00,417 --> 00:29:05,042 y también lo es su mejor momento, y la naturaleza pecaminosa 627 00:29:05,125 --> 00:29:09,167 del corazón que está comunicando el peor momento 628 00:29:09,208 --> 00:29:11,458 en vez del mejor momento. 629 00:29:11,500 --> 00:29:15,042 Eso es para maestros y oidores. 630 00:29:15,125 --> 00:29:17,000 Después el pastor Santiago 631 00:29:17,083 --> 00:29:19,167 continúa hablando de domar la lengua. 632 00:29:19,250 --> 00:29:21,667 «Si ponemos el freno en la boca de los caballos». 633 00:29:21,750 --> 00:29:23,000 Bien, permítanme decirles 634 00:29:23,083 --> 00:29:24,500 que Santiago es como Proverbios. 635 00:29:24,583 --> 00:29:26,583 Es literatura de sabiduría para el Nuevo Testamento, 636 00:29:26,667 --> 00:29:28,417 y contiene mucha imaginería espléndida y práctica. 637 00:29:28,500 --> 00:29:30,208 ¿Quieren aprender más sobre la lengua y 638 00:29:30,292 --> 00:29:31,833 esta clase de ilustraciones? 639 00:29:31,875 --> 00:29:33,208 Lean Proverbios. 640 00:29:33,292 --> 00:29:36,625 «Si ponemos el freno en la boca de los caballos para que nos obedezcan, 641 00:29:36,667 --> 00:29:38,500 dirigimos también todo su cuerpo». 642 00:29:38,542 --> 00:29:39,875 Sigue más abajo. 643 00:29:39,958 --> 00:29:41,958 «Porque todo género de fieras y de aves, 644 00:29:42,000 --> 00:29:43,500 de reptiles y de animales marinos, 645 00:29:43,583 --> 00:29:46,208 se puede domar y ha sido domado por el género humano, 646 00:29:46,292 --> 00:29:48,042 pero ningún hombre puede domar la lengua. 647 00:29:48,125 --> 00:29:50,250 Es un mal turbulento y lleno de veneno mortal». 648 00:29:50,333 --> 00:29:51,917 Santiago está diciendo: «Es asombroso 649 00:29:52,000 --> 00:29:53,500 que podamos domar a los animales». 650 00:29:53,542 --> 00:29:55,708 Estábamos viendo la Familia suiza Robinson hace poco. 651 00:29:55,792 --> 00:29:58,208 Y uno piensa: «Tienen un tigre mascota 652 00:29:58,292 --> 00:29:59,625 y un oso mascota. 653 00:29:59,667 --> 00:30:01,000 Qué maravilla, 654 00:30:01,083 --> 00:30:03,250 y ni siquiera puedo decir cosas buenas». 655 00:30:03,333 --> 00:30:05,750 Lo que está diciendo es que la lengua es como 656 00:30:05,833 --> 00:30:08,333 un animal salvaje que rehúsa ser domado. 657 00:30:08,417 --> 00:30:12,208 Todos los otros animales salvajes pueden ser domados, pero este 658 00:30:12,292 --> 00:30:14,167 animal salvaje que vive en mi cabeza, 659 00:30:14,208 --> 00:30:17,042 es el más difícil de todos de domar. 660 00:30:17,125 --> 00:30:20,042 Él va a usar 3 analogías. 661 00:30:20,125 --> 00:30:22,792 Va a hablar sobre frenos en la boca de los caballos, 662 00:30:22,833 --> 00:30:24,833 va a hablar del timón de un barco, 663 00:30:24,875 --> 00:30:27,500 va a hablar del fuego pequeño que provoca un incendio forestal. 664 00:30:27,542 --> 00:30:32,833 Su punto es este: las cosas pequeñas tienen mucho poder. 665 00:30:32,917 --> 00:30:38,167 Las cosas pequeñas tienen mucho poder. 666 00:30:38,250 --> 00:30:42,250 Su lengua es algo pequeño, pero tiene mucho poder. 667 00:30:42,333 --> 00:30:45,167 Es como la lengua en tu boca, 668 00:30:45,208 --> 00:30:49,667 es como la lengua en la boca de un caballo, saben. 669 00:30:49,708 --> 00:30:52,667 Voy a presentarles a alguien. ¿Quieren conocer a alguien? 670 00:30:52,708 --> 00:30:54,833 Bien. ¿Sí o no? 671 00:30:54,917 --> 00:30:57,125 Bueno, voy a presentarles a Claire. 672 00:30:57,167 --> 00:30:58,875 He montado a caballo una sola vez. 673 00:30:58,958 --> 00:31:00,292 Sube acá, Claire. 674 00:31:00,333 --> 00:31:02,458 Monté a caballo una sola vez por tres segundos 675 00:31:02,500 --> 00:31:05,667 y caí en una boñiga, por lo tanto no soy experto en caballos, 676 00:31:05,750 --> 00:31:07,125 pero traje a Claire. 677 00:31:07,167 --> 00:31:09,250 Es un gusto verte. Gracias por acompañarnos. 678 00:31:09,333 --> 00:31:16,292 Eres experta en caballos, y vas a ayudarme a explicar esto hoy. 679 00:31:17,083 --> 00:31:18,375 ¿De acuerdo? 680 00:31:18,458 --> 00:31:20,125 Cuéntales un poco quizás de tu historia, 681 00:31:20,167 --> 00:31:21,542 o lo que quieras compartir. 682 00:31:21,625 --> 00:31:23,042 Está bien, me llamo Claire 683 00:31:23,125 --> 00:31:25,542 y me volví cristiana a los 16 años de edad. 684 00:31:25,625 --> 00:31:27,375 Soy el único cristiano en mi familia, 685 00:31:27,458 --> 00:31:30,375 y empecé a montar a caballo durante ese tiempo más o menos, 686 00:31:30,458 --> 00:31:34,125 y vine a Mars Hill hace tres años a servir como pasante, 687 00:31:34,167 --> 00:31:38,083 y sigo sirviendo en la iglesia hoy; me encanta, y...sí. 688 00:31:38,167 --> 00:31:39,833 Esa eres tú ahí. 689 00:31:39,875 --> 00:31:43,208 Sí, soy yo con mi caballo Tommy en el World Show el año pasado. 690 00:31:43,292 --> 00:31:44,542 Los buenos usan sombrero blanco, 691 00:31:44,625 --> 00:31:46,250 y los malos siempre usan sombrero negro. 692 00:31:46,333 --> 00:31:47,792 Yo me pondría un sombrero negro. 693 00:31:47,833 --> 00:31:49,583 Estás usando sombrero blanco, eso está bien. 694 00:31:49,667 --> 00:31:51,917 - Sí, ahí estoy. - Háblanos de tu caballo. 695 00:31:52,000 --> 00:31:58,625 Este es Tommy, es un apalusa, tiene doce años y mide 15,2. 696 00:31:58,667 --> 00:32:01,500 Es pequeño, pero muy cariñoso. 697 00:32:01,583 --> 00:32:04,417 - ¿Y cuánto pesa? - Pesa como 1.200 libras. 698 00:32:04,500 --> 00:32:06,000 - Sí. - Es bastante. 699 00:32:06,042 --> 00:32:09,292 Sí, duele cuando te pisa, así que... 700 00:32:09,333 --> 00:32:10,833 - Sí. - ¿Tienes otros caballos? 701 00:32:10,875 --> 00:32:15,375 Sí, de hecho alquilo otro caballo. 702 00:32:15,458 --> 00:32:18,083 Es un pura sangre hannoveriano. 703 00:32:18,167 --> 00:32:21,167 Tiene 17 años y mide 17 palmos menores. 704 00:32:21,208 --> 00:32:23,333 ¿Qué es eso? 705 00:32:23,417 --> 00:32:27,083 La cruz que tiene, o sea donde las piernas y el cuello 706 00:32:27,167 --> 00:32:29,625 se juntan, le da una estatura de casi 6 pies. 707 00:32:29,667 --> 00:32:32,167 Así que es enorme. Salto con él. 708 00:32:32,250 --> 00:32:33,667 ¿Qué saltan? 709 00:32:33,708 --> 00:32:36,333 Saltamos cercas y varas y cosas así. 710 00:32:36,375 --> 00:32:39,042 ¿Y qué tienes que hacer para que un caballo haga eso? 711 00:32:39,125 --> 00:32:40,458 Entrenar mucho. 712 00:32:40,500 --> 00:32:43,000 Porque hay muchos aquí que no logran entrenar al perro 713 00:32:43,042 --> 00:32:44,375 para que se siente. 714 00:32:44,458 --> 00:32:45,750 Así es. 715 00:32:45,833 --> 00:32:48,208 Hay que trabajar mucho, se usan mucho las piernas. 716 00:32:48,292 --> 00:32:50,000 Por ejemplo, a veces no puedo caminar 717 00:32:50,083 --> 00:32:52,917 porque tengo que usar tanto las piernas. 718 00:32:53,000 --> 00:32:54,833 Se trata de controlar su cuerpo y, francamente, 719 00:32:54,917 --> 00:32:57,958 lo que más se usa es el freno. 720 00:32:58,000 --> 00:33:02,875 Es una locura cuánto se usa para dirigir el cuerpo del caballo 721 00:33:02,958 --> 00:33:04,500 por donde uno quiera. 722 00:33:04,583 --> 00:33:06,083 Explícanos el freno. 723 00:33:06,167 --> 00:33:09,250 O sea, la mayoría aquí son de la ciudad, y no saben. 724 00:33:09,333 --> 00:33:12,458 Esto es un freno... y esto... 725 00:33:12,500 --> 00:33:15,625 - ¿Y le metes eso a la boca? - Sí. En la boca. 726 00:33:15,667 --> 00:33:17,583 ¿Qué tamaño de caballo puedes controlar con ese? 727 00:33:17,667 --> 00:33:20,167 Puedo controlar un caballito como mi poni Tommy, aquí, 728 00:33:20,250 --> 00:33:23,625 o puedo controlar un caballo de 17 palmos; 729 00:33:23,667 --> 00:33:28,250 en realidad no importa el tamaño del freno en sí, 730 00:33:28,333 --> 00:33:30,333 se trata más bien del temperamento del caballo 731 00:33:30,375 --> 00:33:33,833 en relación al freno que se use. 732 00:33:33,917 --> 00:33:37,583 Mi caballo Tommy es algo terco y usa un freno un poco más grande 733 00:33:37,667 --> 00:33:42,375 que mi caballo Spider, porque tiene la boca muy sensible. 734 00:33:42,458 --> 00:33:44,583 Pero esto lo pongo en su boca. 735 00:33:44,667 --> 00:33:46,333 Y este es un freno Hunt Seat 736 00:33:46,417 --> 00:33:50,375 que se usa cuando se monta al estilo inglés. 737 00:33:50,458 --> 00:33:53,333 Y se pone en la boca así... bueno, así más o menos. 738 00:33:53,417 --> 00:33:55,125 No sé. 739 00:33:55,167 --> 00:33:56,708 - ¿Se coloca así? - Sí. 740 00:33:56,792 --> 00:33:58,792 - ¿Así no más? - Así no más. 741 00:33:58,833 --> 00:34:00,333 ¿Qué tamaño de freno necesitaría yo? 742 00:34:00,375 --> 00:34:01,708 Probablemente uno grande. 743 00:34:01,792 --> 00:34:03,500 Era más o menos lo que esperaba. 744 00:34:03,542 --> 00:34:05,292 Está bien, estamos en la iglesia, Claire, 745 00:34:05,333 --> 00:34:06,667 y puedes ser franca. 746 00:34:06,708 --> 00:34:08,083 Sí, está bien. 747 00:34:08,167 --> 00:34:10,625 - Entonces se lo metes a la boca. - Sí. 748 00:34:10,667 --> 00:34:12,333 - Y estás en control. - Sí. 749 00:34:12,417 --> 00:34:14,917 Pero los caballos pesan 10 veces más que uno, 750 00:34:15,000 --> 00:34:17,083 y de repente estás en control, estás en autoridad, 751 00:34:17,167 --> 00:34:18,750 ¿y qué puedes hacer con él? 752 00:34:18,833 --> 00:34:21,792 A ver, puedo hacerlo saltar, o puedo hacer que— 753 00:34:21,833 --> 00:34:24,167 por ejemplo, con Tommy trabajamos mucho en plano horizontal— 754 00:34:24,250 --> 00:34:25,708 es algo muy técnico. 755 00:34:25,792 --> 00:34:28,042 Sé dónde está su cuerpo en todo momento. 756 00:34:28,125 --> 00:34:31,125 Puedo decirte dónde está su pata y lo que está haciendo, 757 00:34:31,167 --> 00:34:33,167 y cuándo lo hace. 758 00:34:33,208 --> 00:34:37,250 Puedo controlar sus hombros al jalar las riendas 759 00:34:37,333 --> 00:34:38,583 en cierta dirección. 760 00:34:38,667 --> 00:34:40,667 Si doblo su cabeza hacia a la derecha, 761 00:34:40,708 --> 00:34:42,000 levanto su hombro derecho, 762 00:34:42,083 --> 00:34:47,042 o puedo moverle la pata trasera y ... 763 00:34:47,125 --> 00:34:48,625 - Lo controlas todo. - Sí. 764 00:34:48,667 --> 00:34:51,750 Y si no logras poner el freno en su boca, ¿qué puedes hacer? 765 00:34:51,833 --> 00:34:53,833 - No mucho, quizás. - ¿No mucho? 766 00:34:53,917 --> 00:34:56,125 O sea, si tu caballo está muy bien domado 767 00:34:56,167 --> 00:34:58,167 puedes hacerlo caminar. 768 00:34:58,250 --> 00:35:00,208 Es decir, puedo hacer que mi caballo camine, 769 00:35:00,292 --> 00:35:02,042 pero no creo que pueda hacerlo parar. 770 00:35:02,125 --> 00:35:04,250 Pero...o sea ya sabes. 771 00:35:04,333 --> 00:35:05,625 Está bien, gracias, Claire. 772 00:35:05,667 --> 00:35:11,083 Gracias por tu servicio y tu ayuda. 773 00:35:11,167 --> 00:35:12,500 Claire es simpática. 774 00:35:12,542 --> 00:35:15,250 Se parece a mi hija, así que me cae muy bien. 775 00:35:15,333 --> 00:35:17,250 Bueno, dejemos así. Es una analogía, ¿verdad? 776 00:35:17,333 --> 00:35:20,833 El freno se mete en la boca de un caballo salvaje, sin control, 777 00:35:20,917 --> 00:35:25,375 fuera de control, y de repente está bajo control y es útil. 778 00:35:25,458 --> 00:35:26,958 Esa es la analogía de Santiago. 779 00:35:27,000 --> 00:35:29,292 Tiene otra analogía sobre el timón de una nave. 780 00:35:29,333 --> 00:35:32,000 ¿A algunos de ustedes le gusta pasear en barco? 781 00:35:32,042 --> 00:35:33,458 ¿Les gusta navegar? 782 00:35:33,500 --> 00:35:36,833 Santiago dice esto: «Mirad también las naves; 783 00:35:36,917 --> 00:35:38,708 aunque son tan grandes e impulsadas 784 00:35:38,792 --> 00:35:40,500 por fuertes vientos, son, sin embargo, 785 00:35:40,583 --> 00:35:43,208 dirigidas mediante un timón muy pequeño 786 00:35:43,292 --> 00:35:45,417 por donde la voluntad del piloto quiere. 787 00:35:45,500 --> 00:35:48,125 Así también la lengua es un miembro pequeño, y sin embargo, 788 00:35:48,167 --> 00:35:49,583 se jacta de grandes cosas». 789 00:35:49,667 --> 00:35:52,083 Su analogía, repito, es esta: La lengua es muy pequeña, 790 00:35:52,167 --> 00:35:56,583 pero generalmente tiene un impacto muy grande. 791 00:35:56,667 --> 00:35:58,292 Les daré otra analogía. 792 00:35:58,333 --> 00:36:02,458 Seguramente han oído de un viejo acorazado llamado el Bismark. 793 00:36:02,500 --> 00:36:05,958 Es muy impresionante, ¿verdad? Voy a leerles esto. 794 00:36:06,000 --> 00:36:09,458 Los nazis comisionaron el acorazado Bismark en 1940. 795 00:36:09,500 --> 00:36:13,583 Imagínense esta tecnología en 1940. 796 00:36:13,667 --> 00:36:15,500 Con sus 825 pies de longitud, 797 00:36:15,542 --> 00:36:20,292 era el acorazado más grande del mundo. 798 00:36:20,333 --> 00:36:24,000 Presumía de 8 cañones con proyectiles de 15 pulgadas de diámetro 799 00:36:24,083 --> 00:36:26,625 al igual que otras cinco docenas de armamentos. 800 00:36:26,667 --> 00:36:28,667 La computadora de apunte a bordo del Bismark 801 00:36:28,708 --> 00:36:32,000 era tan precisa que destrozó por completo el HMS Hood— 802 00:36:32,042 --> 00:36:33,333 que había sido el orgullo 803 00:36:33,417 --> 00:36:36,458 de la Marina Real— con un solo disparo. 804 00:36:36,500 --> 00:36:38,792 Imagínense una pelea de boxeo prevista para 15 asaltos. 805 00:36:38,833 --> 00:36:42,792 Un tipo entra y noquea al otro tipo dejándolo inconsciente, 806 00:36:42,833 --> 00:36:45,417 y lo acaba de un solo golpe. 807 00:36:45,500 --> 00:36:48,292 Nadie más quiere meterse al cuadrilátero con ese tipo. 808 00:36:48,333 --> 00:36:50,375 Y por grandioso que haya sido el Bismark, 809 00:36:50,458 --> 00:36:52,167 tenía una debilidad pequeña pero mortal. 810 00:36:52,208 --> 00:36:54,917 Tenía un timón vulnerable justo debajo de la 811 00:36:55,000 --> 00:36:56,583 apertura de evacuación térmica. 812 00:36:56,667 --> 00:36:59,542 Fue la noche del 24 de mayo de 1941, en la oscuridad, 813 00:36:59,625 --> 00:37:02,667 la Marina Real atacó el buque sin mucho éxito hasta que 814 00:37:02,750 --> 00:37:05,833 un torpedo dio con el timón. 815 00:37:05,875 --> 00:37:09,500 El buque quedó gravemente discapacitado, fue ferozmente atacado, 816 00:37:09,583 --> 00:37:14,542 y derrotado. Aunque sientan que su vida es así: grande, fuerte, 817 00:37:14,625 --> 00:37:17,625 enérgica, exitosa, e impenetrable, 818 00:37:17,667 --> 00:37:20,917 su lengua es el punto vulnerable 819 00:37:21,000 --> 00:37:24,583 y puede convertirse en lo único que lo socava todo. 820 00:37:24,667 --> 00:37:27,917 Su tercera analogía es la de los incendios forestales. 821 00:37:28,000 --> 00:37:30,167 ¿Cuántos de ustedes han incendiado algo 822 00:37:30,208 --> 00:37:31,833 accidentalmente? 823 00:37:31,875 --> 00:37:34,500 Cuando era niño, recuerdo que estaba afuera—era solo un chiquillo — 824 00:37:34,542 --> 00:37:37,000 a lado del garaje, jugando con fósforos o algo así, 825 00:37:37,083 --> 00:37:39,167 o con un encendedor, y un verano 826 00:37:39,250 --> 00:37:41,167 prendí fuego al pasto seco. 827 00:37:41,208 --> 00:37:43,833 Traté de apagarlo a pisotadas, y de un zumbido 828 00:37:43,875 --> 00:37:48,875 empezó treparse por el garaje. 829 00:37:48,958 --> 00:37:50,500 Yo estaba aterrorizado. 830 00:37:50,583 --> 00:37:53,667 No sabía que podía propagarse tan rápidamente. 831 00:37:53,750 --> 00:37:56,875 Salí corriendo a buscar a mi mamá quien había estado en un incendio 832 00:37:56,958 --> 00:38:00,833 de cocina y temía mucho el fuego, y agarrando la 833 00:38:00,917 --> 00:38:03,625 manguera, me dijo: «Bien, Marky, prende el agua», 834 00:38:03,667 --> 00:38:06,833 pero no estaba conectada y seguía ardiendo. 835 00:38:06,875 --> 00:38:10,333 Fue asombroso con cuanta velocidad e intensidad ardía 836 00:38:10,375 --> 00:38:14,958 hasta que conectamos esa manguera y apagamos el fuego. 837 00:38:15,000 --> 00:38:17,833 Esto es lo que el pastor Santiago dice: 838 00:38:17,875 --> 00:38:21,250 «Mirad, ¡qué gran bosque se incendia con tan pequeño fuego!». 839 00:38:21,333 --> 00:38:22,917 Es algo muy pequeño. 840 00:38:23,000 --> 00:38:24,542 Un pequeño comentario. 841 00:38:24,625 --> 00:38:26,875 Una pequeña chispa 842 00:38:26,958 --> 00:38:30,625 puede crear un gran problema. 843 00:38:30,667 --> 00:38:34,250 «La lengua es un fuego, un mundo de iniquidad. 844 00:38:34,333 --> 00:38:36,000 La lengua está puesta entre nuestros miembros, 845 00:38:36,042 --> 00:38:37,583 la cual contamina todo el cuerpo, 846 00:38:37,667 --> 00:38:40,417 es incendiada por el infierno e inflama el curso 847 00:38:40,500 --> 00:38:43,500 de nuestra vida», ¿...por qué, Mars Hill? 848 00:38:43,583 --> 00:38:48,125 Por el infierno. 849 00:38:48,167 --> 00:38:50,708 Algunos de ustedes dirían: «No iré al infierno», 850 00:38:50,792 --> 00:38:55,875 pero podría desencadenar el infierno en los demás. 851 00:38:55,958 --> 00:38:59,875 Me puse a investigar el incendio forestal 852 00:38:59,958 --> 00:39:02,000 más grande de la historia de Estados Unidos, 853 00:39:02,083 --> 00:39:04,625 y hay un debate sobre esto, pero quizás sea este. 854 00:39:04,667 --> 00:39:11,083 El gran fuego de Peshtigo quemó 1,2 millones de acres. 855 00:39:11,167 --> 00:39:15,917 Casi 1.900 millas cuadradas. 856 00:39:16,000 --> 00:39:21,500 Casi el doble del tamaño de Rhode Island. 857 00:39:21,583 --> 00:39:25,542 Mató unas 1.500 personas y sucedió hace 140 años 858 00:39:25,625 --> 00:39:28,083 cuando la densidad de población era mucho más baja. 859 00:39:28,167 --> 00:39:29,667 Sucedió en el norte de Wisconsin 860 00:39:29,708 --> 00:39:31,917 en la Península Alta de Michigan, 861 00:39:32,000 --> 00:39:38,167 del 8 al 14 de octubre de 1871, el fuego ardió y estalló. 862 00:39:38,250 --> 00:39:42,083 Algunos reportes indicaron que las personas trataron de refugiarse 863 00:39:42,167 --> 00:39:45,625 en ríos y era tan caliente que hirvieron vivas 864 00:39:45,667 --> 00:39:47,583 en los ríos. 865 00:39:47,667 --> 00:39:50,333 Según algunos reportes. 866 00:39:50,375 --> 00:39:54,250 ¿Piensan que la persona que empezó el incendio quería eso? 867 00:39:54,333 --> 00:39:56,708 No. 868 00:39:56,792 --> 00:40:00,292 Históricamente, no saben cómo empezó el fuego. 869 00:40:00,333 --> 00:40:05,625 Conjeturan que fue un leñador quizás que descuidó el fuego 870 00:40:05,667 --> 00:40:07,167 del campamento y no lo extinguió. 871 00:40:07,250 --> 00:40:10,667 Pero la idea principal es esta: cuando empieza el fuego, 872 00:40:10,750 --> 00:40:13,208 es difícil saber dónde empezó porque se propaga tan 873 00:40:13,292 --> 00:40:16,333 velozmente y con tanta intensidad. 874 00:40:16,375 --> 00:40:20,333 Nuestra lengua es un pequeño fuego 875 00:40:20,375 --> 00:40:22,667 que puede desencadenar el infierno. 876 00:40:22,708 --> 00:40:24,250 Eso es lo que está diciendo. 877 00:40:24,333 --> 00:40:31,000 Y aquí hace eco del lenguaje que usó Jesús. 878 00:40:31,083 --> 00:40:33,708 Jesús habla del infierno más que cualquier persona en la Biblia 879 00:40:33,792 --> 00:40:36,708 y encontré que usó ese lenguaje en 11 ocasiones al menos, 880 00:40:36,792 --> 00:40:38,125 el lenguaje de Gehena. 881 00:40:38,167 --> 00:40:41,083 Gehena era un lugar donde se reunían los impíos 882 00:40:41,167 --> 00:40:43,167 para cometer impiedades. 883 00:40:43,208 --> 00:40:46,000 Podía ser el pecado sexual, ilícito, la adoración de dioses falsos, 884 00:40:46,083 --> 00:40:48,833 toda clase de impiedades horribles, despreciables, deplorables, 885 00:40:48,917 --> 00:40:52,625 y repugnantes, y después sacrificaban 886 00:40:52,667 --> 00:40:58,333 sus propios hijos, por tanto había sacrificio humano en ese lugar. 887 00:40:58,375 --> 00:41:01,042 Se convirtió en algo detestable para el pueblo de Dios 888 00:41:01,125 --> 00:41:03,708 por razones obvias, y determinaron 889 00:41:03,792 --> 00:41:06,500 convertirlo en su basurero. 890 00:41:06,583 --> 00:41:09,375 Toda la basura de la ciudad 891 00:41:09,458 --> 00:41:12,500 la llevaban a Gehena, a este lugar maldito, 892 00:41:12,542 --> 00:41:15,917 y le prendían fuego, y en la distancia se veía 893 00:41:16,000 --> 00:41:19,792 la basura ardiendo de día y de noche. 894 00:41:19,833 --> 00:41:23,917 Y se convirtió en una ilustración para el infierno. 895 00:41:24,000 --> 00:41:28,792 Allá va a parar todo el pecado, y se le prende fuego, 896 00:41:28,833 --> 00:41:31,500 y arde para siempre. 897 00:41:31,542 --> 00:41:34,583 Isaías usa este lenguaje al final de Isaías, 898 00:41:34,667 --> 00:41:37,458 Jesús hace eco de ese lenguaje varias veces, y aquí, 899 00:41:37,500 --> 00:41:42,083 Santiago recoge el tema de su hermano mayor, Jesús. 900 00:41:46,542 --> 00:41:51,125 Esto me compunge profundamente, 901 00:41:51,167 --> 00:41:54,667 porque todos ofendemos de muchas maneras, 902 00:41:54,708 --> 00:41:58,875 pero es posible ir al infierno, quemarse, 903 00:41:58,958 --> 00:42:05,167 y prenderles fuego a nuestros hermanos cristianos 904 00:42:05,250 --> 00:42:10,042 o hervirlos vivos con nuestras palabras. 905 00:42:10,125 --> 00:42:15,167 Y usted dirá: «Esa no era mi intención», 906 00:42:15,208 --> 00:42:19,792 pero eso es lo que hace un fuego pequeño. 907 00:42:19,833 --> 00:42:25,750 ¿A cuántos de ustedes han sido quemados por las palabras de otros? 908 00:42:25,833 --> 00:42:28,667 ¿A quién han quemado ustedes? 909 00:42:28,708 --> 00:42:32,708 Encuentro que solemos ser más conscientes 910 00:42:32,792 --> 00:42:35,667 cuando nos queman con sus palabras 911 00:42:35,750 --> 00:42:38,208 que cuando quemamos a otros con nuestras palabras. 912 00:42:38,292 --> 00:42:41,708 Y Santiago aquí no solo quiere que simpaticemos 913 00:42:41,792 --> 00:42:45,125 con nosotros mismos, sino con los que nos rodean. 914 00:42:45,167 --> 00:42:49,417 Amigos, esto afecta nuestros matrimonios grandemente. 915 00:42:49,500 --> 00:42:53,000 Esto afecta grandemente la crianza de niños. 916 00:42:53,042 --> 00:42:55,792 Esto afecta grandemente nuestra comunidad. 917 00:42:55,833 --> 00:43:01,333 Esto afecta grandemente nuestra familia en la iglesia. 918 00:43:04,042 --> 00:43:07,167 Puede ser la información equivocada, 919 00:43:07,208 --> 00:43:11,625 o la información correcta para la persona equivocada. 920 00:43:14,583 --> 00:43:20,042 Y concluye diciendo que tenemos que buscar 921 00:43:20,125 --> 00:43:25,167 bendición y maldición. 922 00:43:25,208 --> 00:43:28,667 En Santiago 3:9-12 dice esto: 923 00:43:28,750 --> 00:43:32,333 «Con ella», o sea, con esta cosa pequeña 924 00:43:32,375 --> 00:43:35,833 que tiene grandes implicaciones. 925 00:43:35,875 --> 00:43:38,458 ¿Cuántos de ustedes— ¿están conmigo? — 926 00:43:38,500 --> 00:43:44,375 se sienten compungidos por el Espíritu Santo? 927 00:43:47,333 --> 00:43:49,000 Es algo bueno. 928 00:43:49,042 --> 00:43:52,625 Dios no quiere condenarlos, quiere compungirlos. 929 00:43:52,667 --> 00:43:55,333 Quiere que vean claramente para que puedan cambiar, 930 00:43:55,417 --> 00:43:58,083 y yo también necesito cambiar. 931 00:43:58,167 --> 00:44:01,333 Por eso quiero invitarlos recibir esto conmigo. 932 00:44:01,417 --> 00:44:04,833 Hoy espero que no me consideren un crítico 933 00:44:04,917 --> 00:44:10,250 sino un entrenador que es tan culpable como ustedes, 934 00:44:10,333 --> 00:44:14,583 pero estamos escuchando lo que Dios dice para ayudarnos a todos. 935 00:44:14,667 --> 00:44:16,542 «Con ella bendecimos a nuestro Señor y Padre», 936 00:44:16,625 --> 00:44:18,292 Señor, te amamos, te alabamos. 937 00:44:18,333 --> 00:44:20,792 Pongan más música cristiana, queremos cantar otra vez. 938 00:44:20,833 --> 00:44:23,458 Queremos cantar en el carro. Queremos orar. 939 00:44:23,500 --> 00:44:25,958 ¡Alabado sea el Señor! Quiero hablar del Señor. 940 00:44:26,000 --> 00:44:28,458 Quiero ir al estudio bíblico, al grupo comunitario, 941 00:44:28,500 --> 00:44:31,167 y quiero contestar preguntas y hablar acerca del Señor. 942 00:44:31,250 --> 00:44:33,333 ¡Viva el Señor! 943 00:44:33,417 --> 00:44:36,750 Eso está bien, ¿verdad? 944 00:44:36,833 --> 00:44:43,333 «Y con ella maldecimos a los hombres, que han sido hechos a la imagen de Dios». 945 00:44:43,375 --> 00:44:45,250 Decimos: «No son buenas personas», 946 00:44:45,333 --> 00:44:47,750 pero fueron hechos a imagen y semejanza de Dios, 947 00:44:47,833 --> 00:44:49,833 por lo tanto merecen ser tratados con dignidad. 948 00:44:49,875 --> 00:44:52,083 Lo que está diciendo es que no podemos decir: 949 00:44:52,167 --> 00:44:54,458 «¡Viva el Señor!», y «¡Los odio a ellos! 950 00:44:54,500 --> 00:44:56,167 Ellos son esto, aquello, y lo otro. 951 00:44:56,208 --> 00:44:57,542 Me tienen frustrado. 952 00:44:57,625 --> 00:45:00,875 Me hicieron esto, me fallaron. ¡Viva el Señor!». 953 00:45:00,958 --> 00:45:02,958 Positivo, negativo, positivo, negativo, 954 00:45:03,000 --> 00:45:05,667 vida, muerte, vida, muerte, vida, muerte. 955 00:45:05,708 --> 00:45:08,167 Proverbios dice que muerte y vida están en el poder 956 00:45:08,208 --> 00:45:11,542 en la lengua. 957 00:45:11,625 --> 00:45:15,167 «De la misma boca proceden bendición y maldición. 958 00:45:15,250 --> 00:45:18,375 Hermanos míos». 959 00:45:18,458 --> 00:45:20,500 Son cristianos. 960 00:45:20,542 --> 00:45:21,875 Está bien, ¿son cristianos? 961 00:45:21,958 --> 00:45:24,625 Si no son cristianos, necesitan volverse cristianos. 962 00:45:24,667 --> 00:45:26,625 No pueden controlar la lengua. 963 00:45:26,667 --> 00:45:29,000 Jesús tiene que sentarse en la montura, ¿verdad? 964 00:45:29,042 --> 00:45:31,417 Porque dijo que nadie puede controlar la lengua, 965 00:45:31,500 --> 00:45:32,917 nadie puede refrenar la lengua. 966 00:45:33,000 --> 00:45:35,583 Usted no debe ser el Señor de su propia vida. 967 00:45:35,667 --> 00:45:37,333 Necesita que alguien más ocupe esa montura. 968 00:45:37,375 --> 00:45:38,875 Su nombre es Jesús. 969 00:45:38,958 --> 00:45:41,125 Pero si usted es cristiano, 970 00:45:41,167 --> 00:45:43,667 «Esto no debe ser así. 971 00:45:43,708 --> 00:45:45,917 ¿Acaso una fuente por la misma abertura echa agua 972 00:45:46,000 --> 00:45:48,208 dulce y amarga? 973 00:45:48,292 --> 00:45:50,667 ¿Acaso, hermanos míos, puede una higuera producir aceitunas, 974 00:45:50,708 --> 00:45:52,375 o una vid higos? 975 00:45:52,458 --> 00:45:54,792 Tampoco la fuente de agua salada puede producir agua dulce». 976 00:45:54,833 --> 00:45:57,042 ¿Cuántos de ustedes tienen un pozo en su propiedad? 977 00:45:57,125 --> 00:45:59,542 Y dicen: «Me encanta mi pozo porque de él puedo 978 00:45:59,625 --> 00:46:01,750 sacar agua y Coca-Cola». 979 00:46:01,833 --> 00:46:04,625 Dirían: «No, lo uno o lo otro». 980 00:46:04,667 --> 00:46:07,375 Está diciendo que no podemos tener agua dulce y agua salada. 981 00:46:07,458 --> 00:46:09,542 No podemos sacar dos cosas de una sola fuente. 982 00:46:09,625 --> 00:46:11,292 O sea, «tengo un árbol impresionante que 983 00:46:11,333 --> 00:46:14,667 produce manzanas y naranjas». 984 00:46:14,750 --> 00:46:18,875 En un árbol no, es lo uno o lo otro. 985 00:46:18,958 --> 00:46:20,875 No puedo ir al Canal Puget 986 00:46:20,958 --> 00:46:22,875 a sacar un balde de agua y decir: 987 00:46:22,958 --> 00:46:25,042 «Todo el Canal Puget está lleno de agua salada, 988 00:46:25,125 --> 00:46:27,625 pero de vez en cuando saco 989 00:46:27,667 --> 00:46:29,000 un balde de agua dulce». 990 00:46:29,083 --> 00:46:30,417 No. 991 00:46:30,500 --> 00:46:32,583 Y a veces nos gusta decir: 992 00:46:32,667 --> 00:46:34,583 «Mira las cosas buenas que he hecho». 993 00:46:34,667 --> 00:46:36,583 Y pensamos: «Sí, sí, sí, entiendo eso, 994 00:46:36,667 --> 00:46:38,083 pero hay otras cosas también». 995 00:46:38,167 --> 00:46:41,750 Y lo que está diciendo es que debemos encontrar la fuente 996 00:46:41,833 --> 00:46:44,750 a ver si es la fuente del fruto o del agua, 997 00:46:44,833 --> 00:46:47,500 pero lo principal es llegar a la fuente. 998 00:46:47,583 --> 00:46:51,125 Y en la Biblia, la fuente es el corazón. 999 00:46:51,167 --> 00:46:52,625 El corazón aparece 900 veces. 1000 00:46:52,667 --> 00:46:54,125 No es solo el órgano físico, 1001 00:46:54,167 --> 00:46:55,500 es el centro espiritual. 1002 00:46:55,583 --> 00:46:56,917 Es lo que somos. 1003 00:46:57,000 --> 00:46:59,667 Por eso dice en Proverbios: «De la abundancia del corazón, 1004 00:46:59,708 --> 00:47:01,292 habla la boca», ¿no es cierto? 1005 00:47:01,333 --> 00:47:03,500 Por eso es que del corazón mana la vida. 1006 00:47:03,542 --> 00:47:06,333 Por eso dijo Jesús que nuestras palabras proceden del corazón. 1007 00:47:06,375 --> 00:47:09,500 Y algunos de ustedes dicen: «Hice una lista de palabras 1008 00:47:09,542 --> 00:47:10,875 que no voy a decir». 1009 00:47:10,958 --> 00:47:14,042 No estoy diciendo que eso esté mal, pero sin un cambio de corazón, 1010 00:47:14,125 --> 00:47:19,167 el tono de voz, el momento, no cambiarán. 1011 00:47:19,250 --> 00:47:21,667 Quiero hacerles unas preguntas 1012 00:47:21,708 --> 00:47:26,583 para la relación que tienen con sus cónyuges, 1013 00:47:26,667 --> 00:47:29,083 con sus niños, en su comunidad, en su grupo comunitario. 1014 00:47:29,167 --> 00:47:32,000 Quiero que lleguemos al corazón 1015 00:47:32,042 --> 00:47:33,375 de lo que decimos. 1016 00:47:33,458 --> 00:47:34,875 Primero, ¿a quién idolatramos? 1017 00:47:34,958 --> 00:47:36,875 Quiero que se pregunten esto. 1018 00:47:36,958 --> 00:47:38,625 El gran teólogo estadounidense Jonathan Edwards— 1019 00:47:38,667 --> 00:47:41,167 si llevan tiempo aquí me habrán oído decir esto — 1020 00:47:41,250 --> 00:47:43,917 dijo que demonizamos lo que ¿qué? 1021 00:47:44,000 --> 00:47:45,333 Idolatramos. 1022 00:47:45,375 --> 00:47:47,833 Si idolatramos a alguien: «Quiero ser como tú. 1023 00:47:47,917 --> 00:47:49,250 Eres el mejor. 1024 00:47:49,333 --> 00:47:51,250 Ayúdame, sálvame, arréglame, bendíceme. 1025 00:47:51,333 --> 00:47:52,917 Nunca me dejes ni me desampares». 1026 00:47:53,000 --> 00:47:55,667 Les aplica el currículum de Jesús y le van a fallar 1027 00:47:55,708 --> 00:47:58,167 y terminará demonizándolos. 1028 00:47:58,208 --> 00:47:59,833 Hablará mal de ellos. 1029 00:47:59,917 --> 00:48:02,417 Se opondrá a ellos. Los calumniará. 1030 00:48:02,500 --> 00:48:03,958 Hablará chismes de ellos. 1031 00:48:04,000 --> 00:48:05,333 Los destruirá. 1032 00:48:05,417 --> 00:48:07,500 Les prenderá fuego. 1033 00:48:07,542 --> 00:48:11,667 No idolatren a nadie. 1034 00:48:11,750 --> 00:48:15,042 Si idolatran a alguien, terminarán demonizándolo. 1035 00:48:15,125 --> 00:48:18,833 Si lo enaltece, es solo para que después pueda 1036 00:48:18,917 --> 00:48:22,583 prenderles fuego. 1037 00:48:22,667 --> 00:48:26,250 Y no permita que otros lo idolatren. 1038 00:48:26,333 --> 00:48:29,250 Eso solo sirve hasta que deja de funcionar, 1039 00:48:29,333 --> 00:48:31,250 y después no sirve para nada. 1040 00:48:31,333 --> 00:48:32,917 Segundo, ¿qué codiciamos? 1041 00:48:33,000 --> 00:48:35,417 «Ojalá estuviera casado. Ojalá tuviera hijos. 1042 00:48:35,500 --> 00:48:38,417 Ojalá tuviera el trabajo de fulano. Ojalá tuviera los padres de fulano. 1043 00:48:38,500 --> 00:48:41,417 Ojalá tuviera el carro de fulano. Ojalá tuviera la casa de fulano. 1044 00:48:41,500 --> 00:48:44,417 Ojalá tuviera su posición. Ojalá tuviera su talento. 1045 00:48:44,500 --> 00:48:46,917 Ojalá, ojalá, ojalá, ojalá tuviera. 1046 00:48:47,000 --> 00:48:50,083 Así que voy a hablar mal de ellos 1047 00:48:50,167 --> 00:48:51,792 porque les tengo envidia». 1048 00:48:51,833 --> 00:48:54,500 En el siguiente capítulo, si leen más adelante a la siguiente 1049 00:48:54,583 --> 00:48:57,167 sección, leerán en Santiago 3 1050 00:48:57,250 --> 00:48:59,667 que habla de los celos amargos y la ambición personal. 1051 00:48:59,750 --> 00:49:02,042 La envidia. El egoísmo. 1052 00:49:02,125 --> 00:49:04,042 «Fulano no merece eso. 1053 00:49:04,125 --> 00:49:05,667 No debería tener eso, sabe. 1054 00:49:05,750 --> 00:49:07,208 Sabe cómo lo consiguieron». 1055 00:49:07,292 --> 00:49:09,958 No puede regocijarse con los que se regocijan. 1056 00:49:10,000 --> 00:49:12,292 No puede celebrar la gracia de Dios. 1057 00:49:12,333 --> 00:49:13,792 Lo enfada. 1058 00:49:13,833 --> 00:49:15,542 Le tiene envidia. 1059 00:49:15,625 --> 00:49:18,458 Y afecta su corazón y sale en su conversación. 1060 00:49:18,500 --> 00:49:21,833 «Así que voy a quitárselo o no dejaré que 1061 00:49:21,917 --> 00:49:23,375 lo disfruten». 1062 00:49:23,458 --> 00:49:27,208 Tercero, ¿Qué mentiras estamos perpetuando? 1063 00:49:27,292 --> 00:49:29,708 «Compartiré algo que escuché. 1064 00:49:29,792 --> 00:49:32,208 No sé si sea verdad o mentira». 1065 00:49:32,292 --> 00:49:34,417 O «escuché algo y sé que no es verdad, 1066 00:49:34,500 --> 00:49:38,292 pero voy a compartirlo de todas formas porque me beneficia. 1067 00:49:38,333 --> 00:49:41,792 Cuarto, ¿De cuáles chismes disfruto? 1068 00:49:41,833 --> 00:49:44,125 Fulano de tal hizo esto, aquello, y lo otro». 1069 00:49:44,167 --> 00:49:45,500 ¿Sí? Cuénteme. 1070 00:49:45,583 --> 00:49:48,250 Y a veces, seamos francos como cristianos, porque decimos: 1071 00:49:48,333 --> 00:49:50,250 «Oh, tengo un motivo de oración». 1072 00:49:50,333 --> 00:49:54,250 No, lo que tiene es un motivo para chismear disfrazado 1073 00:49:54,333 --> 00:49:56,750 de motivo de oración. 1074 00:49:56,833 --> 00:49:58,375 «Oh, ore por fulano de tal». 1075 00:49:58,458 --> 00:50:00,500 Un momento, no, pare, pare, pare. 1076 00:50:00,542 --> 00:50:03,458 La respuesta tiene que ser: «Necesitas hablar con ellos, 1077 00:50:03,500 --> 00:50:05,917 no necesitas hablar de ellos». 1078 00:50:06,000 --> 00:50:08,833 Ven, esto está en Mateo 18. 1079 00:50:08,875 --> 00:50:11,458 «Si tu hermano peca, ve y repréndelo a solas». 1080 00:50:11,500 --> 00:50:14,333 No hables de él. 1081 00:50:14,375 --> 00:50:16,000 Eso es chisme. 1082 00:50:16,042 --> 00:50:20,750 Es chisme. 1083 00:50:20,833 --> 00:50:22,167 ¿Contra quién estoy amargado? 1084 00:50:22,208 --> 00:50:23,542 Cuando alguien peca contra nosotros, 1085 00:50:23,625 --> 00:50:25,542 estamos en una encrucijada. 1086 00:50:25,625 --> 00:50:27,875 Tenemos dos alternativas: la amargura o el perdón. 1087 00:50:27,958 --> 00:50:30,083 El perdón dice: «¿Sabes qué? Tengo una piedra. 1088 00:50:30,167 --> 00:50:32,292 Podría arrojarla, pero voy a soltarla. 1089 00:50:32,333 --> 00:50:34,833 No la voy a arrojar. 1090 00:50:34,875 --> 00:50:37,833 Voy a tratarte como Jesús me trata a mí. 1091 00:50:37,917 --> 00:50:40,000 Soy como la mujer adúltera. 1092 00:50:40,042 --> 00:50:41,375 Soy culpable. 1093 00:50:41,458 --> 00:50:43,125 Jesús pudo haberle tirado una piedra, 1094 00:50:43,167 --> 00:50:45,625 pero no lo hizo, me perdonó. 1095 00:50:45,667 --> 00:50:48,000 Así que no voy a tirarte piedras, 1096 00:50:48,083 --> 00:50:50,500 voy a perdonarte. Voy a perdonarte 1097 00:50:50,583 --> 00:50:51,917 y seguiré adelante. 1098 00:50:52,000 --> 00:50:54,917 No hablaré más de eso, no voy a reiterarlo. 1099 00:50:55,000 --> 00:50:56,917 Vamos a hacerle un funeral a esto. 1100 00:50:57,000 --> 00:50:58,333 Se acabó». 1101 00:50:58,375 --> 00:51:00,708 O la amargura: «Oh, no, no voy a perdonar. 1102 00:51:00,792 --> 00:51:04,083 No me olvidaré de eso. Seré un arqueólogo emocional. 1103 00:51:04,167 --> 00:51:06,583 Seguiré excavando para volver a sentir eso, 1104 00:51:06,667 --> 00:51:08,583 y añadiré más cosas, e instaré a otros 1105 00:51:08,667 --> 00:51:11,333 a tener sus perspectivas y a darme sus opiniones». 1106 00:51:11,375 --> 00:51:13,333 ¿Han experimentado eso? 1107 00:51:13,375 --> 00:51:15,500 «¡Sí, prendámosle fuego!». 1108 00:51:15,583 --> 00:51:18,750 Satanás se regocija en ese momento. 1109 00:51:18,833 --> 00:51:20,333 «¡Eso! 1110 00:51:20,375 --> 00:51:21,708 ¡Préndanle fuego!». 1111 00:51:21,792 --> 00:51:24,500 Y Jesús llora en ese momento. 1112 00:51:24,542 --> 00:51:31,542 No, la amargura es enemiga del perdón. 1113 00:51:32,667 --> 00:51:34,750 Por eso dice Pablo en Efesios: 1114 00:51:34,833 --> 00:51:37,500 «Sea quitada de vosotros toda amargura...perdonándoos 1115 00:51:37,583 --> 00:51:43,458 unos a otros, así como también Dios os perdonó en Cristo». 1116 00:51:43,500 --> 00:51:45,750 ¿Quién me lastimó? 1117 00:51:45,833 --> 00:51:50,000 He descubierto lo siguiente, las personas heridas, hieren a otros. 1118 00:51:50,083 --> 00:51:53,167 Dicen: «Hombre, es que me hirieron mucho». 1119 00:51:53,208 --> 00:51:58,667 Quizás sea cierto, pero si lo toma a pecho 1120 00:51:58,750 --> 00:52:03,375 se volverá una persona herida que hiere a otros, 1121 00:52:03,458 --> 00:52:05,375 y eso no ayuda. 1122 00:52:05,458 --> 00:52:07,000 He aprendido lo siguiente: 1123 00:52:07,083 --> 00:52:09,875 Cuando estoy cansado, enojado, frustrado; 1124 00:52:09,958 --> 00:52:12,500 cuando estoy herido, cuando me siento traicionado. 1125 00:52:12,583 --> 00:52:15,833 Tiendo por naturaleza a contragolpear, saben. 1126 00:52:15,917 --> 00:52:18,792 Tiro golpes, ¿verdad? 1127 00:52:18,833 --> 00:52:22,250 Y cuando estoy herido, tiendo a responder de 1128 00:52:22,333 --> 00:52:24,833 cierta manera, y si espera no respondería así. 1129 00:52:24,917 --> 00:52:27,042 ¿Alguno de ustedes ha experimentado eso? 1130 00:52:27,125 --> 00:52:28,833 Por eso les insto 1131 00:52:28,917 --> 00:52:31,333 que esperen cuando se sientan heridos. 1132 00:52:33,000 --> 00:52:35,208 Cuando estén heridos, esperen. 1133 00:52:35,292 --> 00:52:38,833 Digan: «¿Sabes qué? No puedo hablar de esto ahora. 1134 00:52:38,875 --> 00:52:44,875 No creo que sea el tiempo propicio. 1135 00:52:44,958 --> 00:52:48,625 Te amo. Quiero arreglar esto. 1136 00:52:48,667 --> 00:52:50,542 No estoy preparado. 1137 00:52:50,625 --> 00:52:54,500 Quiero prepararme porque quiero hacer las cosas bien. 1138 00:52:54,542 --> 00:52:59,000 Y necesito resolver mi propio dolor con Jesús para que 1139 00:52:59,083 --> 00:53:02,125 pueda arreglar mis asuntos contigo. 1140 00:53:02,167 --> 00:53:06,583 Jesús se encargará de mi dolor, y entonces estaré listo, 1141 00:53:06,667 --> 00:53:10,833 pero necesito hablar con Jesús primero». 1142 00:53:10,917 --> 00:53:15,542 La séptima pregunta para todos nosotros es, ¿en qué manera me gusta 1143 00:53:15,625 --> 00:53:22,083 jugar a ser Dios. Y jugar a ser Dios significa: «Todos ofenden de muchas 1144 00:53:22,167 --> 00:53:28,417 maneras, pero yo no ofendo. 1145 00:53:28,500 --> 00:53:32,458 Me siento junto a Jesús, quien nunca ofendió 1146 00:53:32,500 --> 00:53:34,417 de ninguna manera. 1147 00:53:34,500 --> 00:53:36,875 Y juzgamos a las personas, y cuestionamos sus motivos, 1148 00:53:36,958 --> 00:53:39,083 y evaluamos sus vidas. 1149 00:53:39,167 --> 00:53:42,208 Y exigimos que vengan a rendir cuentas. 1150 00:53:42,292 --> 00:53:45,292 Y pasamos sentencia de culpabilidad o inocencia. 1151 00:53:45,333 --> 00:53:50,000 Y a veces los castigamos y los hacemos pagar». 1152 00:53:50,083 --> 00:53:52,333 Y Jesús diría: «Primero, 1153 00:53:52,375 --> 00:53:55,042 yo no lo haría así, 1154 00:53:55,125 --> 00:54:00,333 y segundo, no puedes sentarte junto a mí». 1155 00:54:00,375 --> 00:54:03,167 Todos ofendemos de muchas maneras. 1156 00:54:03,250 --> 00:54:07,083 Ninguno de nosotros puede compartir la montura 1157 00:54:07,167 --> 00:54:10,083 de ninguna otra persona. 1158 00:54:10,167 --> 00:54:12,250 «Pues, voy a controlarte 1159 00:54:12,333 --> 00:54:13,667 Voy a juzgarte. 1160 00:54:13,708 --> 00:54:15,167 Voy a estar en autoridad. 1161 00:54:15,208 --> 00:54:16,875 Voy a, voy a, voy a. 1162 00:54:16,958 --> 00:54:20,042 Y si no haces lo que quiero, voy a empujar un poco más». 1163 00:54:20,125 --> 00:54:22,333 No, no, no, no, bájese de la montura, ¿verdad? 1164 00:54:22,417 --> 00:54:24,000 Deje que Jesús ocupe la montura, 1165 00:54:24,042 --> 00:54:26,542 y que el Espíritu Santo jale las riendas, 1166 00:54:26,625 --> 00:54:32,542 y todos necesitamos perdón, 1167 00:54:32,625 --> 00:54:36,458 y necesitamos un nuevo corazón. 1168 00:54:36,500 --> 00:54:39,333 Todos necesitamos el poder del Espíritu Santo 1169 00:54:39,375 --> 00:54:42,083 para que la vida nueva en nosotros 1170 00:54:42,167 --> 00:54:47,167 empiece a fluir por medio de nosotros. 1171 00:54:51,833 --> 00:54:55,125 En la historia del mundo al que más vituperaron fue 1172 00:54:55,167 --> 00:54:59,875 a Jesucristo, y Él es la única persona 1173 00:54:59,958 --> 00:55:02,417 que nunca tropezó de palabra, en ninguna manera. 1174 00:55:02,500 --> 00:55:04,667 Siempre dijo lo correcto, 1175 00:55:04,750 --> 00:55:07,458 en el momento correcto, de la manera correcta, perfectamente. 1176 00:55:07,500 --> 00:55:08,833 ¿Qué maravilloso es eso? 1177 00:55:08,917 --> 00:55:11,333 Jesús nunca tuvo que decirle a nadie: 1178 00:55:11,417 --> 00:55:14,208 «Lo siento. Me equivoqué. 1179 00:55:14,292 --> 00:55:18,667 Mi actitud fue amarga. Mi tono, furioso». 1180 00:55:18,750 --> 00:55:21,292 ¿Cuántas veces han tenido que hacer eso? 1181 00:55:21,333 --> 00:55:23,875 Yo lo he hecho bastante. 1182 00:55:23,958 --> 00:55:26,250 Jesús nunca tuvo que decir eso. 1183 00:55:26,333 --> 00:55:30,167 Él era perfecto, y hasta hoy dicen las cosas más horrorosas, 1184 00:55:30,208 --> 00:55:34,875 malvadas y mentirosas acerca de Él. 1185 00:55:34,958 --> 00:55:36,417 Y lo que me encanta— 1186 00:55:36,500 --> 00:55:38,625 la buena noticia es esta — porque ahora mismo 1187 00:55:38,667 --> 00:55:41,667 seguramente nos sentimos muy compungidos, ¿amén? 1188 00:55:41,708 --> 00:55:45,708 Jesús tiene la última palabra. 1189 00:55:45,792 --> 00:55:50,542 El que no ofendió de ninguna manera fue crucificado y 1190 00:55:50,625 --> 00:55:55,458 padeció y murió por los que hemos ofendido de muchas maneras. 1191 00:55:55,500 --> 00:55:58,042 Y aunque digan cosas vergonzosas 1192 00:55:58,125 --> 00:56:01,083 y horribles acerca de Jesús, 1193 00:56:01,167 --> 00:56:03,500 Él tiene la última palabra. 1194 00:56:03,542 --> 00:56:05,500 ¿Y cuál es la última palabra? 1195 00:56:05,583 --> 00:56:07,750 Cuando expiaba los pecados del mundo, 1196 00:56:07,833 --> 00:56:09,167 el Señor Jesús dijo esto: 1197 00:56:09,250 --> 00:56:14,917 «Padre, perdónalos». 1198 00:56:18,750 --> 00:56:22,000 Amigos, ninguno de nosotros hubiera dicho eso. 1199 00:56:22,083 --> 00:56:23,792 Nos hubiéramos defendido. 1200 00:56:23,833 --> 00:56:27,500 Hubiéramos buscado pelea. 1201 00:56:27,583 --> 00:56:34,167 Nos hubiéramos asegurado de 1202 00:56:34,250 --> 00:56:37,667 desencadenar el infierno, 1203 00:56:37,708 --> 00:56:41,458 pero en cambio, Jesús desencadenó el cielo sobre aquellos 1204 00:56:41,500 --> 00:56:45,083 que desencadenaban el infierno. 1205 00:56:45,167 --> 00:56:48,208 Por lo tanto, esta es la buena noticia. Todos somos culpables. 1206 00:56:48,292 --> 00:56:52,292 Todos hoy, suelten la piedra. 1207 00:56:52,333 --> 00:56:58,167 Y si pertenecen a Jesús, son perdonados. 1208 00:56:58,208 --> 00:57:04,125 Él sabe que ofendemos de muchas maneras. 1209 00:57:04,167 --> 00:57:06,542 Él nos perdona. 1210 00:57:06,625 --> 00:57:10,708 Solamente Él debe sentarse en la montura. 1211 00:57:10,792 --> 00:57:14,833 Empezando conmigo, todos necesitamos un freno en la boca, ¿amén? 1212 00:57:14,917 --> 00:57:20,750 De no ser así, estaremos fuera de control como animales salvajes. 1213 00:57:20,833 --> 00:57:23,208 Caeremos en peligro y devastación, 1214 00:57:23,292 --> 00:57:27,250 y muerte, como una nave fuera de control. 1215 00:57:27,333 --> 00:57:30,250 Y prenderemos fuego a nuestros seres queridos 1216 00:57:30,333 --> 00:57:37,083 con las llamas del infierno. 1217 00:57:37,167 --> 00:57:39,833 Esta es nuestra oportunidad de responder. 1218 00:57:39,875 --> 00:57:42,292 Vamos a recoger nuestros diezmos y ofrendas para que 1219 00:57:42,333 --> 00:57:44,500 el mensaje de Jesús pueda seguir adelante 1220 00:57:44,542 --> 00:57:46,000 en la enseñanza de la Biblia. 1221 00:57:46,042 --> 00:57:48,167 Quiero instarles a aprovechar esta oportunidad 1222 00:57:48,250 --> 00:57:50,500 para hablar con Jesús en oración. 1223 00:57:50,583 --> 00:57:53,500 Si los ha compungido de alguna manera, si necesitan hablar con alguien, 1224 00:57:53,583 --> 00:57:55,667 cualquier cosa que tengan que aprender de esto, 1225 00:57:55,750 --> 00:57:59,583 pueden hablar con Jesús en voz alta o en silencio, ¿verdad? 1226 00:57:59,667 --> 00:58:02,167 Él está vivo y sano, está sentado en el trono. 1227 00:58:02,208 --> 00:58:06,875 Está disponible para ayudar, y para amar, y para servir. 1228 00:58:06,958 --> 00:58:08,958 Vamos a participar en la Cena del Señor. 1229 00:58:09,000 --> 00:58:12,208 Y al tomar parte en la Cena del Señor, recordamos el cuerpo quebrantado 1230 00:58:12,292 --> 00:58:15,000 de Jesús y su sangre derramada, cómo Dios nos ha amado, 1231 00:58:15,042 --> 00:58:16,542 y nos ha perdonado y salvado. 1232 00:58:16,625 --> 00:58:18,958 Y al ingerir los elementos que representan su cuerpo quebrantado 1233 00:58:19,000 --> 00:58:21,000 y su sangre derramada, le estamos pidiendo, 1234 00:58:21,042 --> 00:58:23,750 «Jesús, cambia mi corazón también, para que de mi corazón 1235 00:58:23,833 --> 00:58:25,500 salgan palabras diferentes». 1236 00:58:25,542 --> 00:58:27,750 Y si vinieron con alguien y están pensando: 1237 00:58:27,833 --> 00:58:30,458 «Necesito pedir perdón antes de celebrar la Cena del Señor, 1238 00:58:30,500 --> 00:58:33,333 necesito reconocer mis propias faltas», le insto 1239 00:58:33,417 --> 00:58:36,833 que no resista, no contriste, 1240 00:58:36,875 --> 00:58:39,833 no apague el Espíritu Santo, ríndase a Él y haga eso. 1241 00:58:39,875 --> 00:58:42,000 Y por último, Mars Hill, vamos a cantar. 1242 00:58:42,083 --> 00:58:43,417 ¿Saben por qué? 1243 00:58:43,500 --> 00:58:47,792 Porque esta boca fue creada para alabar a Dios. 1244 00:58:47,833 --> 00:58:49,333 Para eso fue creada. 1245 00:58:49,417 --> 00:58:52,333 Y como dice: «No alabes a Dios y maldigas a la gente, 1246 00:58:52,417 --> 00:58:54,667 porque no fuiste creado para maldecir, 1247 00:58:54,750 --> 00:58:56,667 fuiste creado para adorar», 1248 00:58:56,750 --> 00:58:59,875 quiero invitarlos 1249 00:58:59,958 --> 00:59:03,000 después de atravesar este proceso cuasi emocional juntos, 1250 00:59:03,042 --> 00:59:06,375 quiero que lleguen al punto en que piensan 1251 00:59:06,458 --> 00:59:09,292 en Jesús, no en ustedes mismos, en que alaban a Jesús, 1252 00:59:09,333 --> 00:59:12,417 y no hablan solo de ustedes mismos, y en que celebran a Jesús 1253 00:59:12,500 --> 00:59:13,750 cantando a Jesús. 1254 00:59:13,833 --> 00:59:16,250 Y lo hacemos juntos porque estamos pidiendo ayuda a Jesús 1255 00:59:16,333 --> 00:59:20,083 para que nos tratemos unos a otros de tal manera que el amor y la gracia 1256 00:59:20,167 --> 00:59:22,583 y la misericordia de Jesús se manifieste en el lenguaje 1257 00:59:22,667 --> 00:59:24,000 y en las relaciones de 1258 00:59:24,042 --> 00:59:26,000 los que son hermanos y hermanas en Cristo. 1259 00:59:26,042 --> 00:59:29,000 Así que, Señor Jesús, gracias por el privilegio de enseñar la Biblia 1260 00:59:29,083 --> 00:59:30,417 en la Iglesia Mars Hill. 1261 00:59:30,500 --> 00:59:33,292 Gracias por las Escrituras y por el privilegio de estudiar 1262 00:59:33,333 --> 00:59:35,458 libros enteros de la Biblia, porque me encanta eso. 1263 00:59:35,500 --> 00:59:36,792 Y gracias, Señor Jesús, 1264 00:59:36,833 --> 00:59:38,792 porque al estudiar estos libros de la Biblia 1265 00:59:38,833 --> 00:59:41,000 abordamos temas que quizás no hubiéramos abordado 1266 00:59:41,042 --> 00:59:42,625 porque nos confrontan tan fuertemente. 1267 00:59:42,667 --> 00:59:47,500 Señor, pido por los que somos maestros, 1268 00:59:47,542 --> 00:59:50,708 que crezcamos en piedad, sobre todo en nuestros corazones 1269 00:59:50,792 --> 00:59:53,000 y en nuestra conversación. 1270 00:59:53,083 --> 00:59:55,208 Dios, pido por los oidores, 1271 00:59:55,292 --> 00:59:57,208 que sean misericordiosos unos con otros 1272 00:59:57,292 --> 00:59:59,375 y misericordiosos con todos nosotros. 1273 00:59:59,458 --> 01:00:02,417 Y Señor, gracias por la franqueza de las palabras de la Biblia 1274 01:00:02,500 --> 01:00:04,500 cuando dice que ofendemos de muchas maneras. 1275 01:00:04,542 --> 01:00:06,750 Ninguno de nosotros puede decir: 1276 01:00:06,833 --> 01:00:09,125 «Tengo mi boca bajo control. 1277 01:00:09,167 --> 01:00:11,750 Antes era un problema, pero ya no lo es». 1278 01:00:11,833 --> 01:00:13,417 Es un animal salvaje. 1279 01:00:13,500 --> 01:00:15,292 Es un incendio forestal. 1280 01:00:15,333 --> 01:00:17,000 Es una nave sin timón. 1281 01:00:17,083 --> 01:00:19,292 Espíritu Santo, por favor toma las riendas. 1282 01:00:19,333 --> 01:00:23,417 Señor Jesús, por favor siéntate en la montura. 1283 01:00:23,500 --> 01:00:28,667 Y Dios, mientras venimos a cantar, ayúdanos a hacer aquello para lo cual 1284 01:00:28,708 --> 01:00:31,875 nos creaste, que invirtamos nuestras palabras y no las desperdiciemos, 1285 01:00:31,958 --> 01:00:35,458 que seamos buenos administradores de nuestras palabras para glorificar a Jesús, 1286 01:00:35,500 --> 01:00:38,125 y que seamos cambiados para volvernos más como Él. 1287 01:00:38,167 --> 01:00:41,000 Pedimos esta gracia en su buen nombre, amén. 1288 01:00:42,792 --> 01:00:44,292 Soy el pastor Sutton 1289 01:00:44,333 --> 01:00:47,292 Acabamos de terminar los cultos aquí en la iglesia Bellevue, 1290 01:00:47,333 --> 01:00:53,167 estoy muy emocionado hoy de decirle a la familia extensa de Mars Hill Global 1291 01:00:53,208 --> 01:00:54,667 sobre Text to Give. 1292 01:00:54,750 --> 01:00:57,500 Acaba de salir y muchos de ustedes conocen mi historia: 1293 01:00:57,542 --> 01:01:01,667 En el 2007 escuché el pastor Mark en una conferencia de pastores 1294 01:01:01,750 --> 01:01:03,917 Fui allí, y comencé el podcasting. 1295 01:01:04,000 --> 01:01:06,833 Todavía di mi diezmo a mi iglesia local, 1296 01:01:06,917 --> 01:01:10,375 sin embargo, di una contribución a la Iglesia Mars Hill. 1297 01:01:10,458 --> 01:01:14,917 Les va a encantar el video de Text to Give 1298 01:01:15,000 --> 01:01:17,167 que hemos elaborado para usted, así que miren esto. 1299 01:01:19,458 --> 01:01:22,167 Hola Mars Hill, mi nombre es René y yo trabajo aquí 1300 01:01:22,250 --> 01:01:25,083 en el equipo de Medios de Comunicación en la Iglesia Mars Hill. 1301 01:01:25,167 --> 01:01:27,167 Si usted es un usuario móvil como yo, 1302 01:01:27,208 --> 01:01:28,833 tengo buenas noticias para usted. 1303 01:01:28,875 --> 01:01:31,417 Hay una nueva forma de dar en Mars Hill Church 1304 01:01:31,500 --> 01:01:34,208 y es igual de fácil como enviar un mensaje de texto. 1305 01:01:34,292 --> 01:01:36,708 Muchos de ustedes aprovechan nuestras opciones de dar en línea, 1306 01:01:36,792 --> 01:01:39,208 lo cual es una gran manera de configurar donativos recurrentes, 1307 01:01:39,292 --> 01:01:42,167 pero hasta ahora, no hemos tenido una manera móvil, 1308 01:01:42,208 --> 01:01:44,833 donde se puede dar al instante durante nuestros cultos. 1309 01:01:44,917 --> 01:01:47,208 Si eres como yo, no cargas dinero en efectivo, 1310 01:01:47,292 --> 01:01:50,708 no cargas una chequera, así que Text to Give es el camino a seguir. 1311 01:01:50,792 --> 01:01:54,917 Es divertido, es muy sencillo, y lo mejor de todo, es seguro. 1312 01:01:55,000 --> 01:01:56,875 Quiero que haga algo conmigo. 1313 01:01:56,958 --> 01:01:58,833 Saque su teléfono en este momento; 1314 01:01:58,875 --> 01:02:00,750 vamos a hacer algo juntos. 1315 01:02:00,833 --> 01:02:02,667 No se preocupe, no está obligado a dar, 1316 01:02:02,750 --> 01:02:04,667 pero inténtelo. 1317 01:02:04,750 --> 01:02:07,583 Basta con enviar la cantidad que quiere dar 1318 01:02:07,667 --> 01:02:13,625 y la palabra "Mars Hill" al final al siguiente número: 45777. 1319 01:02:14,792 --> 01:02:16,917 La primera vez que de a través de texto, 1320 01:02:17,000 --> 01:02:19,667 se le pedirá que llene una forma (una sola vez), 1321 01:02:19,708 --> 01:02:22,333 que unirá de forma segura su tarjeta a su teléfono. 1322 01:02:22,375 --> 01:02:25,667 Esta nueva forma de dar no entra en su factura de teléfono, 1323 01:02:25,750 --> 01:02:27,625 y en caso de que cometa un error, 1324 01:02:27,667 --> 01:02:31,375 siempre se puede obtener un reembolso por el donativo que ha dado. 1325 01:02:31,458 --> 01:02:33,417 Y eso es todo; ya está. 1326 01:02:33,500 --> 01:02:35,542 Usted recibirá un texto confirmando su donación 1327 01:02:35,625 --> 01:02:38,167 y de ese momento en adelante, usted podrá dar 1328 01:02:38,208 --> 01:02:40,917 en cualquier lugar y en cualquier momento con un solo texto. 1329 01:02:41,000 --> 01:02:43,833 No se olvide de guardar el número en su lista de contactos. 1330 01:02:43,917 --> 01:02:46,667 Yo lo he guardado como "Mars Hill Text to Give." 1331 01:02:46,750 --> 01:02:49,000 Para más información acerca de nuestras opciones de dar 1332 01:02:49,042 --> 01:02:52,250 puede visitar marshill.com/give. 1333 01:02:54,125 --> 01:02:57,000 Cada año, mas de 10 millones de sermones de Mars Hill 1334 01:02:57,083 --> 01:03:00,125 son descargados por todo el mundo gratuitamente. 1335 01:03:00,167 --> 01:03:02,833 Este ministerio es generosamente respaldado 1336 01:03:02,875 --> 01:03:05,833 por miembros de la iglesia Mars Hill y por oyentes como usted. 1337 01:03:05,875 --> 01:03:07,167 Si desea apoyar nuestros esfuerzos 1338 01:03:07,208 --> 01:03:09,417 de predicar el mensaje de Jesús por el mundo, 1339 01:03:09,500 --> 01:03:11,833 por favor considere hacer una donación libre de impuestos 1340 01:03:11,917 --> 01:03:14,667 al visitar marshill.com/give.