1 00:00:05,667 --> 00:00:08,042 "Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones, 2 00:00:08,125 --> 00:00:09,625 bautizándolos en el nombre del Padre, 3 00:00:09,667 --> 00:00:11,417 y del Hijo, y del Espíritu Santo; 4 00:00:11,500 --> 00:00:13,833 enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado..." 5 00:00:13,917 --> 00:00:15,333 - Mateo 28:19-20 6 00:00:15,417 --> 00:00:16,750 Hola Iglesia Mars Hill. 7 00:00:16,833 --> 00:00:19,792 Soy el pastor Sutton Turner y estoy en Etiopía. 8 00:00:19,833 --> 00:00:21,792 Y sólo quiero dar las gracias a Jesús 9 00:00:21,833 --> 00:00:24,958 por continuar utilizando a la Iglesia de Mars Hill 10 00:00:25,000 --> 00:00:29,083 para hacer discípulos y plantar iglesias. 11 00:00:29,167 --> 00:00:34,250 Mars Hill Global es la rama de la Iglesia Mars Hill 12 00:00:34,333 --> 00:00:35,917 que hace discípulos 13 00:00:36,000 --> 00:00:38,833 y planta iglesias por todo el mundo. 14 00:00:38,875 --> 00:00:40,500 No sólo hacemos la plantación de iglesias, 15 00:00:40,583 --> 00:00:43,333 sino que ayudamos a equipar mejor a los plantadores de iglesias. 16 00:00:43,375 --> 00:00:47,000 Recientemente enviamos y distribuimos 17 00:00:47,083 --> 00:00:49,458 1,000 biblias en amárico, 18 00:00:49,500 --> 00:00:52,083 que es el idioma aquí en Etiopía. 19 00:00:52,167 --> 00:00:54,000 Y pusimos en marcha un proyecto 20 00:00:54,083 --> 00:00:59,250 para traducir al español el libro de la doctrina del Pastor Mark Driscoll. 21 00:00:59,333 --> 00:01:02,583 Tenemos gente de más de 29 países diferentes 22 00:01:02,667 --> 00:01:06,125 que están dando en forma mensual a Mars Hill Global. 23 00:01:06,167 --> 00:01:08,083 Ya sea usted un miembro 24 00:01:08,167 --> 00:01:11,083 de una de nuestras iglesias Mars Hill 25 00:01:11,167 --> 00:01:12,500 en los Estados Unidos, 26 00:01:12,583 --> 00:01:18,167 o 1 de entre 100,000 podcasters cada semana, 27 00:01:18,250 --> 00:01:19,667 los animamos a orar 28 00:01:19,708 --> 00:01:24,583 sobre dar más de su diezmo a Mars Hill Global. 29 00:01:24,667 --> 00:01:28,917 Gracias y vamos a ver más materiales traducidos, 30 00:01:29,000 --> 00:01:32,167 más pastores enviados, más iglesias plantadas, 31 00:01:32,208 --> 00:01:34,833 y más gente salvada por Jesucristo. 32 00:01:51,500 --> 00:01:55,292 La hermandad, es un vínculo tan antiguo como el tiempo. 33 00:01:55,333 --> 00:01:57,750 Es un amor profundo. 34 00:01:57,833 --> 00:02:00,250 Es audaz. Es fuerte. 35 00:02:00,333 --> 00:02:02,000 Es duradero. 36 00:02:02,083 --> 00:02:04,625 Hay una confianza que se desarrolla entre hermanos, 37 00:02:04,667 --> 00:02:07,708 desde las pruebas hasta los triunfos. 38 00:02:07,792 --> 00:02:11,250 Es una confianza que se crea al vivir juntos. 39 00:02:11,333 --> 00:02:14,000 Nadie te conoce como un hermano. 40 00:02:14,042 --> 00:02:17,583 Él conoce tus fortalezas; él conoce tus debilidades. 41 00:02:17,667 --> 00:02:22,208 Un hermano audaz lo sacrifica todo por su familia. 42 00:02:22,292 --> 00:02:25,833 Es difícil describir esa clase de lealtad, 43 00:02:25,875 --> 00:02:29,833 esa clase de valentía, esa clase de fuerza. 44 00:02:29,875 --> 00:02:31,833 Es el amor de un hermano. 45 00:02:31,917 --> 00:02:34,542 Es la clase de amor que motivó a Santiago a volverse 46 00:02:34,625 --> 00:02:38,167 el hermanito audaz de Jesús. 47 00:02:42,000 --> 00:02:44,333 ¿Cuántos de ustedes fueron al colegio en bus? 48 00:02:44,417 --> 00:02:45,833 ¿Alguno de ustedes tomó el bus? 49 00:02:45,917 --> 00:02:47,250 ¿Odiaban el bus? 50 00:02:47,333 --> 00:02:49,000 Yo odiaba tomar el bus al colegio. 51 00:02:49,042 --> 00:02:50,708 De hecho, cuando empecé preparatoria, 52 00:02:50,792 --> 00:02:52,458 asistía a un colegio grande, 53 00:02:52,500 --> 00:02:55,625 y como era estudiante de noveno grado, sabía que tendría 54 00:02:55,667 --> 00:02:57,667 que tomar el bus para ir al colegio. 55 00:02:57,750 --> 00:02:59,833 Le tenía un pavor absoluto a tomar el bus 56 00:02:59,917 --> 00:03:01,417 por todas las razones más obvias. 57 00:03:01,500 --> 00:03:04,417 Tan pronto encontré personas que vivían junto a mí que me dieran 58 00:03:04,500 --> 00:03:06,625 un aventón, aproveché para irme con ellos al colegio, 59 00:03:06,667 --> 00:03:09,167 Pero un día estuve muy dichoso de tomar el bus 60 00:03:09,208 --> 00:03:10,542 para ir al colegio. 61 00:03:10,625 --> 00:03:13,042 Fue uno de esos días raros en mi colegio, 62 00:03:13,125 --> 00:03:15,042 y yo no asistía al mejor colegio, 63 00:03:15,125 --> 00:03:17,708 pero al comienzo del día había como un cotorreo 64 00:03:17,792 --> 00:03:19,708 entre el cuerpo estudiantil y la gente decía: 65 00:03:19,792 --> 00:03:21,458 «Puede haber pelea después del colegio». 66 00:03:21,500 --> 00:03:22,833 Y pensé: «Cómo así». 67 00:03:22,917 --> 00:03:25,500 Y entonces, a la hora del almuerzo más o menos, 68 00:03:25,583 --> 00:03:28,750 dijeron: «Va a haber pelea después del colegio en el prado del frente. 69 00:03:28,833 --> 00:03:30,167 Todo está preparado». 70 00:03:30,208 --> 00:03:33,000 Y casi al final del día, dijeron: 71 00:03:33,042 --> 00:03:36,000 «Habrá pelea después del colegio en el prado del frente. 72 00:03:36,042 --> 00:03:37,375 Quién quiere que gane?». 73 00:03:37,458 --> 00:03:40,542 Y pensé: «Vaya, esto ha pasado de ser un conflicto a ser pelea, 74 00:03:40,625 --> 00:03:43,000 y ahora parece que va a ser un disturbio». 75 00:03:43,042 --> 00:03:46,333 Y como tuve que ir a casa, tuve que tomar el bus. 76 00:03:46,417 --> 00:03:49,000 Iba sentado en el bus, y como esos buses son altos 77 00:03:49,083 --> 00:03:51,458 podía ver más o menos lo que estaba pasando. 78 00:03:51,500 --> 00:03:53,958 Y pasando el colegio, 79 00:03:54,000 --> 00:03:57,292 al lado izquierdo estaba el pasto verde, 80 00:03:57,333 --> 00:04:01,125 y había varias docenas de niños dándose una golpiza más o menos, 81 00:04:01,167 --> 00:04:02,625 y después cientos de niños miraban 82 00:04:02,667 --> 00:04:05,292 tratando de averiguar si iban a darse una golpiza 83 00:04:05,333 --> 00:04:06,667 unos a otros. 84 00:04:06,750 --> 00:04:08,875 Y después al lado derecho del bus 85 00:04:08,958 --> 00:04:10,292 estaba el parqueadero del colegio, 86 00:04:10,333 --> 00:04:13,167 y los carros entraban al parqueadero 87 00:04:13,208 --> 00:04:16,625 de no sé dónde, y una cantidad de personas se bajaban de los carros, 88 00:04:16,667 --> 00:04:19,833 y vi que se abrió un baúl y la gente cogía bates y 89 00:04:19,917 --> 00:04:22,667 palos y corrían al prado del frente del colegio. 90 00:04:22,750 --> 00:04:26,208 Y se asaltaban unos a otros, 91 00:04:26,292 --> 00:04:29,875 y esa era la única vez que me gustó mucho montarme en el bus. 92 00:04:29,958 --> 00:04:32,833 Yo estaba montado en el bus, y el bus se fue. 93 00:04:32,875 --> 00:04:35,833 Y pensé: «¿Qué está pasando en mi colegio?». 94 00:04:35,917 --> 00:04:40,583 Hubo heridos, los policía vino y arrestó a algunos, 95 00:04:40,667 --> 00:04:43,833 y controló las cosas antes de que alguien muriera, 96 00:04:43,875 --> 00:04:47,208 pero fue uno de esos días muy irreales que recuerdo 97 00:04:47,292 --> 00:04:48,833 cuando yo era adolescente. 98 00:04:48,917 --> 00:04:53,833 Un conflicto se torna en pelea y este se torna en un disturbio 99 00:04:53,917 --> 00:04:56,625 y termina dejando a alguien herido o muerto, a menos que 100 00:04:56,667 --> 00:04:58,750 otros intervengan. 101 00:04:58,833 --> 00:05:02,583 Y a decir verdad, esta clase de cosas 102 00:05:02,667 --> 00:05:04,542 siempre ocurren. 103 00:05:04,625 --> 00:05:08,417 Ocurren físicamente cuando las personas entran en conflicto, 104 00:05:08,500 --> 00:05:11,833 ocurren en forma digital porque invitan a otros a participar 105 00:05:11,875 --> 00:05:16,083 en el disturbio, y es parte de ser pecadores en un mundo pecaminoso 106 00:05:16,167 --> 00:05:18,250 y caído. 107 00:05:18,333 --> 00:05:21,708 Hoy el pastor Santiago habla del conflicto en nuestro 108 00:05:21,792 --> 00:05:24,542 estudio del libro de Santiago. 109 00:05:24,625 --> 00:05:27,208 Y no dice: «Hay una forma de vivir 110 00:05:27,292 --> 00:05:29,667 sin tener conflictos jamás». 111 00:05:29,708 --> 00:05:33,167 Él sabe que cuando lidiamos con pecadores en un mundo 112 00:05:33,208 --> 00:05:36,000 caído y pecaminoso, y Satanás y los demonios quieren provocar 113 00:05:36,042 --> 00:05:39,167 toda clase de conflictos, que vamos a tener conflictos. 114 00:05:39,250 --> 00:05:41,500 Alguien saldrá herido, alguien va a fallar, 115 00:05:41,583 --> 00:05:43,292 alguien va a malentender, 116 00:05:43,333 --> 00:05:45,708 alguien va a amargarse, alguien va a enojarse. 117 00:05:45,792 --> 00:05:47,375 Eso va a suceder. 118 00:05:47,458 --> 00:05:50,833 Y lo que el pastor Santiago nos va a plantear es que 119 00:05:50,875 --> 00:05:52,333 realmente tenemos dos opciones. 120 00:05:52,375 --> 00:05:54,833 Y llevamos casi 3 meses en el libro de Santiago 121 00:05:54,917 --> 00:05:59,750 supongo, y hoy estamos en Santiago 4:1-12, 122 00:05:59,833 --> 00:06:02,833 donde vemos los conflictos de Jesús y los conflictos de ustedes, 123 00:06:02,917 --> 00:06:04,833 y podría decir que hasta nuestros conflictos. 124 00:06:04,917 --> 00:06:07,875 Y en la primera opción, el pastor Santiago nos va a hablar 125 00:06:07,958 --> 00:06:09,750 del conflicto mundano. 126 00:06:09,833 --> 00:06:14,500 En la segunda opción nos hablará del conflicto piadoso. 127 00:06:14,583 --> 00:06:19,167 No nos da una tercera opción exenta de conflicto. 128 00:06:19,250 --> 00:06:22,167 Y algunos de ustedes quisieran que hubiera una tercera opción, 129 00:06:22,250 --> 00:06:25,375 que pudieran vivir libres 130 00:06:25,458 --> 00:06:29,792 de conflicto, sin embargo, lo ha habido, lo hay, y siempre lo habrá. 131 00:06:29,833 --> 00:06:32,042 La pregunta es, ¿qué haremos con él? 132 00:06:32,125 --> 00:06:35,958 Y Santiago empezó a hablar, basándose en una experiencia 133 00:06:36,000 --> 00:06:37,792 profunda y personal. 134 00:06:37,833 --> 00:06:39,667 Como el hermanito de Jesús, 135 00:06:39,750 --> 00:06:42,500 él habría visto el conflicto en la vida de Jesús. 136 00:06:42,542 --> 00:06:45,042 Habría visto a las personas que se le oponían, 137 00:06:45,125 --> 00:06:47,583 las que lo maltrataban, las que lo calumniaban, 138 00:06:47,667 --> 00:06:51,208 y a quienes finalmente lo arrestaron y lo crucificaron. 139 00:06:51,292 --> 00:06:55,625 Y él vio el conflicto mundano 140 00:06:55,667 --> 00:06:57,583 contra su hermano Jesús, 141 00:06:57,667 --> 00:07:01,208 y vio a Jesús responder de una manera perfecta, misericordiosa, 142 00:07:01,292 --> 00:07:04,500 piadosa, veraz, y útil. 143 00:07:04,583 --> 00:07:07,083 Y Santiago mismo es consciente del conflicto. 144 00:07:07,167 --> 00:07:09,458 Es pastor de la iglesia en Jerusalén. 145 00:07:09,500 --> 00:07:10,958 Es más o menos la matriz. 146 00:07:11,000 --> 00:07:14,417 Es una iglesia grande con mucha influencia. 147 00:07:14,500 --> 00:07:16,750 Siempre que había una controversia doctrinal 148 00:07:16,833 --> 00:07:19,167 las personas venían a Jerusalén y discutían y 149 00:07:19,208 --> 00:07:20,667 entraban en conflictos teológicos. 150 00:07:20,708 --> 00:07:24,333 Cuando necesitaban tratar con un pastor o un líder en una 151 00:07:24,375 --> 00:07:29,042 de las iglesias, resolvían el asunto en Jerusalén. 152 00:07:29,125 --> 00:07:32,208 Por eso es que Pablo y otros viajan a Jerusalén para encontrarse 153 00:07:32,292 --> 00:07:34,125 con Santiago y con Pedro, 154 00:07:34,167 --> 00:07:36,500 los cuales gobernaban desde Jerusalén como pastores. 155 00:07:36,542 --> 00:07:38,667 Por tanto, hay mucho conflicto en torno a Jerusalén. 156 00:07:38,750 --> 00:07:40,667 Incluso si van a Jerusalén hoy, 157 00:07:40,750 --> 00:07:42,125 ¿alguno ha ido a Jerusalén? 158 00:07:42,167 --> 00:07:44,042 Sigue habiendo mucho conflicto ahí. 159 00:07:44,125 --> 00:07:47,208 Es uno de los lugares más conflictivos del planeta 160 00:07:47,292 --> 00:07:49,750 y ha sido así por muchísimo tiempo. 161 00:07:49,833 --> 00:07:52,750 Y Santiago estaba ahí pastoreando una iglesia de cristianos 162 00:07:52,833 --> 00:07:57,083 en medio de lo que seguía siendo más que todo la ciudad judía 163 00:07:57,167 --> 00:08:00,500 de Jerusalén, y había muchísimo conflicto. 164 00:08:00,542 --> 00:08:04,750 Y lo interesante es que finalmente Santiago moriría 165 00:08:04,833 --> 00:08:10,458 por causa de ese conflicto el cual produjo una pelea y un disturbio. 166 00:08:10,500 --> 00:08:13,750 La historia nos dice que él era un pastor, 167 00:08:13,833 --> 00:08:16,875 y hubo algunos que en verdad se levantaron contra él 168 00:08:16,958 --> 00:08:19,875 y querían que dejara de predicar y enseñar acerca de Jesús 169 00:08:19,958 --> 00:08:22,000 y que dejara de dirigir la iglesia. 170 00:08:22,042 --> 00:08:26,375 Finalmente, surgió un disturbio y se llevaron a Santiago, 171 00:08:26,458 --> 00:08:29,375 como se llevaron a Jesús, y lo detuvieron. 172 00:08:29,458 --> 00:08:32,125 Y lo llevaron a la cima del templo 173 00:08:32,167 --> 00:08:34,250 y lo arrojaron, 174 00:08:34,333 --> 00:08:38,083 y no murió, y los amotinados lo rodearon, 175 00:08:38,167 --> 00:08:40,542 y lo golpearon, y lo asesinaron. 176 00:08:40,625 --> 00:08:45,083 Así que cuando leemos lo que Santiago escribió sobre el conflicto, 177 00:08:45,167 --> 00:08:48,500 es un hombre que lo vio personalmente en su hermano, 178 00:08:48,583 --> 00:08:51,500 y en su ministerio lo experimentó personalmente, 179 00:08:51,583 --> 00:08:54,250 y lo ha vivido personalmente en su vida. 180 00:08:54,333 --> 00:08:57,625 Y nos dice que en realidad hay dos opciones cuando 181 00:08:57,667 --> 00:09:01,000 tenemos un conflicto: manejarlo en forma mundana 182 00:09:01,083 --> 00:09:03,250 o en forma piadosa. 183 00:09:03,333 --> 00:09:07,000 Y empieza con la primera opción, el conflicto mundano; 184 00:09:07,083 --> 00:09:09,250 y aquí el pastor Santiago dice: 185 00:09:09,333 --> 00:09:12,125 «¿De dónde vienen las guerras y los conflictos entre vosotros?». 186 00:09:12,167 --> 00:09:14,208 Esta es su declaración de tesis. 187 00:09:14,292 --> 00:09:16,000 Esta es su pregunta. 188 00:09:16,042 --> 00:09:17,875 Esta es la idea principal. 189 00:09:17,958 --> 00:09:21,375 Lo que le falta por decir en estos 12 versos 190 00:09:21,458 --> 00:09:23,583 en realidad es la respuesta a esta pregunta. 191 00:09:23,667 --> 00:09:26,000 ¿Cuántos de ustedes se han hecho esta pregunta? 192 00:09:26,042 --> 00:09:29,125 De pronto vemos a una pareja peleando, 193 00:09:29,167 --> 00:09:30,875 y decimos: «¿Por qué están peleando? 194 00:09:30,958 --> 00:09:33,458 ¿Por qué son adversarios y enemigos?». 195 00:09:33,500 --> 00:09:35,833 Vemos una vida fracturada y en conflicto, 196 00:09:35,875 --> 00:09:37,917 separada. 197 00:09:38,000 --> 00:09:39,667 Y uno se pregunta, «¿Qué pasó aquí?». 198 00:09:39,708 --> 00:09:41,833 Vemos personas que antes eran socios de negocio 199 00:09:41,875 --> 00:09:44,833 y de repente la cosa se pone muy contenciosa y áspera. 200 00:09:44,875 --> 00:09:47,542 Vemos personas que antes eran amigas y de repente 201 00:09:47,625 --> 00:09:48,958 son enemigas. 202 00:09:49,000 --> 00:09:51,625 Y todos nos hacemos esta pregunta de una manera u otra 203 00:09:51,667 --> 00:09:53,500 en distintas ocasiones: ¿Qué causa eso? 204 00:09:53,542 --> 00:09:57,042 ¿Qué provoca eso? 205 00:09:57,125 --> 00:09:59,917 Y si uno pregunta, le dice: 206 00:10:00,000 --> 00:10:01,917 «Es que me dijo esto y lo otro». 207 00:10:02,000 --> 00:10:05,125 Y si le pregunta al otro, dice: «No, no, no, 208 00:10:05,167 --> 00:10:06,833 me dijo esto y aquello». 209 00:10:06,917 --> 00:10:09,333 Y aquí el pastor Santiago analiza la situación y dice: 210 00:10:09,417 --> 00:10:11,333 «Tengo una perspectiva única. 211 00:10:11,417 --> 00:10:13,333 No soy el que está en medio 212 00:10:13,417 --> 00:10:16,042 de algunos de estos conflictos entre vosotros», dice el pastor Santiago: 213 00:10:16,125 --> 00:10:19,042 «Puedo ver algunos temas y algunos hilos. 214 00:10:19,125 --> 00:10:22,958 Así que quisiera preguntarles», dice el pastor Santiago. 215 00:10:23,000 --> 00:10:25,292 «¿Cuál es la causa de estas peleas y conflictos? 216 00:10:25,333 --> 00:10:27,583 ¿Cuál es la causa subyacente? ¿Cuál es la raíz? 217 00:10:27,667 --> 00:10:30,583 ¿No es esta? 218 00:10:30,667 --> 00:10:33,708 Saben, como que nos invita. 219 00:10:33,792 --> 00:10:35,833 Vengan. 220 00:10:35,875 --> 00:10:38,042 «Consideren esto». 221 00:10:38,125 --> 00:10:41,167 «¿No vienen de vuestras pasiones que combaten en vuestros miembros...?», 222 00:10:41,208 --> 00:10:43,167 antes de que halla un problema allá afuera, 223 00:10:43,208 --> 00:10:45,833 hay un problema aquí adentro. 224 00:10:45,875 --> 00:10:49,667 «Codiciáis y no tenéis; por eso cometéis homicidio», ¿verdad? 225 00:10:49,750 --> 00:10:53,875 Y si el conflicto no se resuelve, aumenta hasta que alguien 226 00:10:53,958 --> 00:10:56,417 se lastime o muera. 227 00:10:56,500 --> 00:11:00,292 «Sois envidiosos y no podéis obtener, por eso combatís y hacéis guerra. 228 00:11:00,333 --> 00:11:03,000 No tenéis, porque no pedís». 229 00:11:03,083 --> 00:11:06,000 Continúa diciendo: « Pedís y no recibís, porque pedís con malos propósitos 230 00:11:06,083 --> 00:11:08,167 para gastarlo en vuestros placeres. 231 00:11:08,250 --> 00:11:10,917 ¡Oh almas adúlteras!», ahí está la reprensión 232 00:11:11,000 --> 00:11:12,333 del pastor Santiago. 233 00:11:12,417 --> 00:11:14,542 «¿No sabéis que la amistad del mundo 234 00:11:14,625 --> 00:11:18,083 es enemistad hacia Dios? 235 00:11:18,167 --> 00:11:20,667 Por tanto, el que quiere ser amigo del mundo, 236 00:11:20,708 --> 00:11:24,417 se constituye enemigo de Dios». 237 00:11:24,500 --> 00:11:26,917 Cuando habla del mundo y del conflicto mundano 238 00:11:27,000 --> 00:11:29,583 permítanme darles una simple definición de lo que significa 239 00:11:29,667 --> 00:11:31,000 ser mundano. 240 00:11:31,042 --> 00:11:33,500 Mundano significa que las cosas se constituyen de 241 00:11:33,542 --> 00:11:35,375 una manara que le gusta a Satanás. 242 00:11:35,458 --> 00:11:37,083 Eso es todo lo que significa. 243 00:11:37,167 --> 00:11:39,125 Significa que las cosas se constituyen, se organizan, 244 00:11:39,167 --> 00:11:42,833 y se llevan a cabo de una manera que le da alegría a Satanás 245 00:11:42,917 --> 00:11:45,667 y angustia a Jesús. 246 00:11:45,708 --> 00:11:48,000 Es cuando organizan algo y Satanás dice: 247 00:11:48,042 --> 00:11:50,667 «Así me gusta a mí», y Jesús dice: 248 00:11:50,750 --> 00:11:52,917 «Eso no me gusta así». 249 00:11:53,000 --> 00:11:55,833 Eso se define como algo mundano. 250 00:11:55,875 --> 00:12:01,333 Son nuestros deseos naturales, nuestras tendencias naturales. 251 00:12:01,375 --> 00:12:06,333 No sé qué piensen ustedes, pero una de las primeras cosas que yo aprendí 252 00:12:06,375 --> 00:12:09,667 cuando empecé a manejar carro es que si uno maneja sobre una calle vieja 253 00:12:09,750 --> 00:12:13,417 muy transitada por mucho tiempo y mal tenida, 254 00:12:13,500 --> 00:12:15,917 se forman baches en la calle. 255 00:12:16,000 --> 00:12:17,917 Mi primer carro fue un Chevy 1956 256 00:12:18,000 --> 00:12:21,250 y tenía las viejas llantas bias-ply ni siquiera eran llantas radiales. 257 00:12:21,333 --> 00:12:24,000 No me alcanzaba para ponerle radiales 258 00:12:24,083 --> 00:12:26,750 y hombre las bias-ply se metían a esos baches 259 00:12:26,833 --> 00:12:29,250 y quedaban atascadas en los baches 260 00:12:29,333 --> 00:12:31,708 y era difícil sacarlas de los baches. 261 00:12:31,792 --> 00:12:34,000 Así es la mundanalidad. 262 00:12:34,042 --> 00:12:37,125 Eso como todos piensan, es como todos actúan, 263 00:12:37,167 --> 00:12:39,500 es donde todos se mueven. 264 00:12:39,583 --> 00:12:42,792 Es muy fácil caer en estos baches tan 265 00:12:42,833 --> 00:12:46,042 trillados de la carretera y es difícil salirse de ellos. 266 00:12:46,125 --> 00:12:48,542 Y Santiago nos va a dar algunos aspectos, 267 00:12:48,625 --> 00:12:52,500 tres en particular, del conflicto mundano. 268 00:12:52,542 --> 00:12:55,667 La primera, dice él, empieza con nuestras pasiones. 269 00:12:55,750 --> 00:12:58,875 Nuestras emociones se desatan. 270 00:12:58,958 --> 00:13:01,833 Nos sentimos heridos, enojados, molestos, frustrados, 271 00:13:01,875 --> 00:13:03,667 asustados, ¿verdad? 272 00:13:03,708 --> 00:13:06,333 Verdadero o falso, todos nos hemos sentido así. 273 00:13:06,417 --> 00:13:10,042 Todos nos hemos sentido así, y volveremos a sentirnos así. 274 00:13:10,125 --> 00:13:12,875 Y él dice que empieza adentro con nuestras emociones, 275 00:13:12,958 --> 00:13:15,625 con nuestros afectos, con nuestras pasiones, 276 00:13:15,667 --> 00:13:19,167 y de repente nuestras emociones se desatan y nos ponemos 277 00:13:19,208 --> 00:13:24,125 a reaccionar y a responder. 278 00:13:24,167 --> 00:13:27,292 Yo lo he hecho, ustedes lo han hecho, todos lo hemos hecho. 279 00:13:27,333 --> 00:13:34,125 Pero empieza internamente y empieza con nuestra vida emocional 280 00:13:34,167 --> 00:13:38,708 que se vuelve enfermiza, descontrolada o inútil. 281 00:13:38,792 --> 00:13:43,708 Él dice que esto también interactúa con la codicia, 282 00:13:43,792 --> 00:13:49,708 porque vemos a alguien o a un grupo de personas, y que la 283 00:13:49,792 --> 00:13:51,458 esencia de todo eso es la codicia. 284 00:13:51,500 --> 00:13:54,917 «Queremos», eso es lo que dice, «lo que otros tienen». 285 00:13:55,000 --> 00:13:57,833 Queremos lo que tienen. 286 00:13:57,875 --> 00:14:00,792 Tienen poder; queremos poder. 287 00:14:00,833 --> 00:14:04,292 Si somos solteros, y ellos casados; queremos tener una esposa. 288 00:14:04,333 --> 00:14:06,750 Si son casados y tienen hijos y no tenemos hijos; 289 00:14:06,833 --> 00:14:08,167 quisiéramos tener hijos. 290 00:14:08,208 --> 00:14:10,167 Ellos tienen trabajo y nosotros perdimos el trabajo. 291 00:14:10,208 --> 00:14:12,167 Sacan buenas calificaciones; nosotros, malas. 292 00:14:12,208 --> 00:14:13,875 Ellos están saludables; nosotros, enfermos. 293 00:14:13,958 --> 00:14:19,500 Ellos tienen algo que nosotros queremos, 294 00:14:19,542 --> 00:14:24,625 y queremos quitárselo 295 00:14:24,667 --> 00:14:29,792 para tenerlo nosotros, o queremos quitárselo 296 00:14:29,833 --> 00:14:32,792 para que como nosotros no lo tenemos ellos tampoco puedan tenerlo, 297 00:14:32,833 --> 00:14:37,083 porque si no podemos tenerlo, ellos tampoco pueden. 298 00:14:37,167 --> 00:14:43,750 Y dice: «Olvidaron pedírselo a Dios». 299 00:14:43,833 --> 00:14:49,792 Si uno quiere cualquier cosa que ellos tienen, no debemos codiciarlas, 300 00:14:49,833 --> 00:14:52,500 debemos pedírselas a Él. 301 00:14:52,583 --> 00:14:56,417 Y él dice: «A veces nos frustramos 302 00:14:56,500 --> 00:15:01,167 porque le preguntamos a Dios y él dijo ¿qué? 303 00:15:01,208 --> 00:15:03,667 No. 304 00:15:03,708 --> 00:15:07,833 Así que, en realidad lo que parece un conflicto con una persona 305 00:15:07,875 --> 00:15:11,208 es un conflicto con Dios. 306 00:15:11,292 --> 00:15:13,667 Le piden a Dios algo y él dijo que sí, 307 00:15:13,708 --> 00:15:16,167 y pedimos a Dios algo y él dijo que no, 308 00:15:16,208 --> 00:15:19,792 por lo tanto queremos entrar en conflicto 309 00:15:19,833 --> 00:15:26,083 con ellos porque codiciamos lo que ellos tienen. 310 00:15:26,167 --> 00:15:28,875 No aceptamos lo que -Dios tenía para nosotros. 311 00:15:28,958 --> 00:15:33,000 Dice que empieza con nuestras pasiones, 312 00:15:33,042 --> 00:15:37,875 incluye la codicia—y todo esto está en nosotros—y después, 313 00:15:37,958 --> 00:15:42,625 explota fuera de nosotros en algo que él llama 314 00:15:42,667 --> 00:15:45,583 combatir y hacer guerra. 315 00:15:45,667 --> 00:15:48,167 En el griego original en que fue escrito, 316 00:15:48,250 --> 00:15:53,000 la Biblia usa esta palabra en otras partes para hablar de guerra. 317 00:15:53,083 --> 00:15:57,083 A veces se usa para la guerra espiritual donde Satanás y los demonios 318 00:15:57,167 --> 00:16:00,167 pelean contra Jesús, contra el pueblo de Dios, 319 00:16:00,208 --> 00:16:01,667 y sus santos ángeles. 320 00:16:01,708 --> 00:16:04,208 A veces es una batalla física 321 00:16:04,292 --> 00:16:08,000 en la que dos ejércitos salen marchando a derramar sangre. 322 00:16:08,042 --> 00:16:09,833 Es un lenguaje muy fuerte: pelear, 323 00:16:09,917 --> 00:16:13,208 combatir, y hacer guerra. 324 00:16:13,292 --> 00:16:16,917 Y permítanme decirles 325 00:16:17,000 --> 00:16:21,375 que contribuimos de ciertas maneras 326 00:16:21,458 --> 00:16:24,417 a la pelea, a combatir, y a guerrear. 327 00:16:24,500 --> 00:16:28,833 Uno cuestiona los motivos del otro. 328 00:16:28,917 --> 00:16:32,167 Podemos ver la obras de otras personas, pero a veces sus móviles 329 00:16:32,208 --> 00:16:34,250 los ve solo Dios. 330 00:16:34,333 --> 00:16:36,250 Y sabemos que somos así, ¿verdad? 331 00:16:36,333 --> 00:16:38,583 Digamos que alguien viene y le dice: 332 00:16:38,667 --> 00:16:40,083 «Sé por qué dijiste eso. 333 00:16:40,167 --> 00:16:41,583 Sé lo que dijiste. 334 00:16:41,667 --> 00:16:43,583 Porque esto estaba en tu corazón». 335 00:16:43,667 --> 00:16:45,000 ¿Cómo reaccionamos? 336 00:16:45,042 --> 00:16:46,708 «No finjas conocer mis motivos. 337 00:16:46,792 --> 00:16:48,125 No puedes leer mi corazón». 338 00:16:48,167 --> 00:16:51,792 Pero después rápidamente hacemos eso a otros. 339 00:16:51,833 --> 00:16:53,292 «¿Sabes por qué dijeron eso? 340 00:16:53,333 --> 00:16:54,792 ¿Sabes por qué dijeron aquello? 341 00:16:54,833 --> 00:16:57,125 Porque esto era lo que tenían en su corazón. 342 00:16:57,167 --> 00:16:58,750 Este era su motivo». 343 00:16:58,833 --> 00:17:00,833 A veces las peleas y los conflictos 344 00:17:00,875 --> 00:17:02,833 son instigados por la especulación. 345 00:17:02,875 --> 00:17:06,000 Conocemos parte de la historia y osamos escribir 346 00:17:06,042 --> 00:17:07,958 el resto de la historia. 347 00:17:08,000 --> 00:17:11,125 A veces las guerras son instigadas 348 00:17:11,167 --> 00:17:12,583 por la exageración. 349 00:17:12,667 --> 00:17:14,000 Eso sí sucedió, 350 00:17:14,042 --> 00:17:17,958 pero usted le añadió un poco. 351 00:17:18,000 --> 00:17:20,792 Añadió algunas cosas que no eran completamente verdaderas, 352 00:17:20,833 --> 00:17:24,125 y tomó lo verdadero y hizo que se volviera algo 353 00:17:24,167 --> 00:17:27,208 que no era del todo veraz. 354 00:17:27,292 --> 00:17:30,125 Cuarto, a veces contribuimos a las guerras 355 00:17:30,167 --> 00:17:31,958 por medio de verdades a medias. 356 00:17:32,000 --> 00:17:34,917 Contamos la mitad de la historia, no toda la historia. 357 00:17:35,000 --> 00:17:38,000 Y no sé qué opinan ustedes, pienso que todos tendemos a 358 00:17:38,083 --> 00:17:39,417 hacer esto seguramente. 359 00:17:39,500 --> 00:17:42,417 Si me hace quedar mal, esos son los hechos que 360 00:17:42,500 --> 00:17:45,542 paso por alto convenientemente o que omito de la historia. 361 00:17:45,625 --> 00:17:49,167 Además, lo que contribuye a las peleas 362 00:17:49,250 --> 00:17:52,083 y a las guerras son los chismes. 363 00:17:52,167 --> 00:17:56,083 Aquí es donde hablamos de alguien en vez de hablar a alguien. 364 00:17:56,167 --> 00:17:58,542 Buscamos personas que estén de nuestro lado 365 00:17:58,625 --> 00:18:04,083 en la pelea, no tratando de reconciliar sino de tener la victoria. 366 00:18:04,167 --> 00:18:07,500 Y todo esto combina, y les aseguro 367 00:18:07,542 --> 00:18:12,167 que en la era digital, es más complicado. 368 00:18:12,208 --> 00:18:15,500 Antes uno vivía en una granja a muchas millas de su vecino 369 00:18:15,542 --> 00:18:18,750 y tenía que trabajar muy duro 370 00:18:18,833 --> 00:18:23,667 para tener guerras o disturbios. 371 00:18:23,750 --> 00:18:26,833 Hoy no es tan difícil. Es mucho más fácil. 372 00:18:26,875 --> 00:18:32,958 Esto es lo que pasa cuando hay conflictos mundiales. 373 00:18:33,000 --> 00:18:38,667 Nadie gana, todos pierden, Satanás baila, y Jesús llora. 374 00:18:38,708 --> 00:18:44,167 Y dice una frase asombrosa, si me ponen la siguiente 375 00:18:44,250 --> 00:18:46,375 diapositiva. 376 00:18:46,458 --> 00:18:50,042 «El que quiere ser amigo del mundo 377 00:18:50,125 --> 00:18:52,000 se constituye» ¿qué? 378 00:18:52,042 --> 00:18:55,000 «Enemigo de Dios». 379 00:18:55,083 --> 00:19:01,208 Y lo que está diciendo es que si decidimos tener un conflicto mundial, 380 00:19:01,292 --> 00:19:02,958 pensamos estar peleando contra nuestro enemigo, 381 00:19:03,000 --> 00:19:08,833 pero en realidad estamos peleando contra Dios porque Dios no quiere 382 00:19:08,917 --> 00:19:11,083 que peleemos, o si estamos peleando, 383 00:19:11,167 --> 00:19:16,583 no quiere que peleemos así. 384 00:19:16,667 --> 00:19:19,833 Les contaré una historia. 385 00:19:19,917 --> 00:19:24,375 Hay una tradición en algunas sociedades tribales llamada 386 00:19:24,458 --> 00:19:28,542 alancear y pasa lo siguiente. 387 00:19:28,625 --> 00:19:31,500 Una tribu vive por acá, una tribu vive por allá, 388 00:19:31,542 --> 00:19:34,125 y en algún momento hay conflicto entre las tribus, 389 00:19:34,167 --> 00:19:38,292 y un miembro de la tribu le hace daño o mata al miembro 390 00:19:38,333 --> 00:19:44,083 de la otra tribu, casi siempre en una batalla con una lanza. 391 00:19:44,167 --> 00:19:50,667 Entonces, cuando alguien muere en la tribu, 392 00:19:50,750 --> 00:19:52,542 esperan, 393 00:19:52,625 --> 00:19:58,333 y hacen planes para enviar a uno de sus miembros 394 00:19:58,417 --> 00:20:01,500 a la otra tribu, por lo general más callada y secretamente, 395 00:20:01,583 --> 00:20:04,292 a apuñalar a uno de los miembros de esa tribu. 396 00:20:04,333 --> 00:20:06,333 Ojo por ojo, diente por diente. 397 00:20:06,417 --> 00:20:09,625 Si matas a uno de los nuestros, mataremos a uno de los tuyos. 398 00:20:09,667 --> 00:20:12,833 Después regresan a su tribu y los veneran como héroes. 399 00:20:12,917 --> 00:20:17,167 Y la otra tribu entonces hace un plan para que uno de sus soldados 400 00:20:17,208 --> 00:20:20,875 vaya a la otra tribu, cuando estén vulnerables, 401 00:20:20,958 --> 00:20:25,000 sigilosamente a alancear a uno de sus miembros. 402 00:20:25,042 --> 00:20:30,833 Esto continúa por años y años, 403 00:20:30,917 --> 00:20:32,875 durante décadas, 404 00:20:32,958 --> 00:20:39,417 durante generaciones, y el reguero de cadáveres aumenta. 405 00:20:39,500 --> 00:20:44,667 Y si Jesús viniera, 406 00:20:44,750 --> 00:20:50,417 lo primero que querrán decir ambas tribus es: 407 00:20:50,500 --> 00:20:52,750 «Ellos mataron a fulano». 408 00:20:52,833 --> 00:20:55,958 Bien, va al otro lado, y dicen: «No, ellos nos mataron a este». 409 00:20:56,000 --> 00:20:58,583 Bueno, bueno. «Mataron a este». 410 00:20:58,667 --> 00:21:00,042 Bueno, bueno. 411 00:21:00,125 --> 00:21:02,458 «Mataron...», podrían hacer eso eternamente. 412 00:21:02,500 --> 00:21:08,417 Jesús llega y dice: «Ustedes no maten a esos, 413 00:21:08,500 --> 00:21:10,875 y ustedes allá, no maten a estos». 414 00:21:10,958 --> 00:21:12,833 Moriré por los dos. 415 00:21:12,875 --> 00:21:15,000 Clávenme la lanza a mí». 416 00:21:15,042 --> 00:21:17,833 Y el Señor Jesús fue crucificado, 417 00:21:17,917 --> 00:21:21,708 y murió en la cruz por los pecados, 418 00:21:21,792 --> 00:21:24,708 ¿y qué hicieron a su costado, Mars Hill? 419 00:21:24,792 --> 00:21:31,625 Lo alancearon para que pudiera haber paz y reconciliación 420 00:21:31,667 --> 00:21:35,375 en vez de un conflicto mundano. 421 00:21:35,458 --> 00:21:41,167 El conflicto mundano sucede cuando las personas se alancean unas a otras 422 00:21:41,250 --> 00:21:45,000 y no se alegran de que Jesús fue alanceado por los dos que se oponen. 423 00:21:45,042 --> 00:21:50,250 Y siguen alanceándose unos a otros y se les olvida 424 00:21:50,333 --> 00:21:54,208 que Jesús dijo: «Consumado es». 425 00:21:54,292 --> 00:21:56,208 Ese es el conflicto mundano, ¿entienden? 426 00:21:56,292 --> 00:21:57,667 Yo soy culpable de eso. 427 00:21:57,708 --> 00:22:00,250 ¿Alguien más ha sido culpable de eso en su vida? 428 00:22:00,333 --> 00:22:03,417 ¿Hay una alternativa? 429 00:22:03,500 --> 00:22:06,167 Hay conflicto mundano y hay conflicto piadoso. 430 00:22:06,208 --> 00:22:08,167 Y antes de entrar en el conflicto piadoso, 431 00:22:08,250 --> 00:22:11,917 les aseguro que algunos queremos una tercera opción 432 00:22:12,000 --> 00:22:18,083 en la que no hay conflicto. 433 00:22:18,167 --> 00:22:20,750 Ustedes son pecadores. 434 00:22:20,833 --> 00:22:22,542 Yo soy pecador. 435 00:22:22,625 --> 00:22:23,958 Todos somos pecadores. 436 00:22:24,000 --> 00:22:25,833 Todos los que conocemos son pecadores. 437 00:22:25,917 --> 00:22:28,833 Estamos en un mundo caído, en un mundo pecaminoso. 438 00:22:28,917 --> 00:22:31,542 Habrá conflicto, ¿amén? 439 00:22:31,625 --> 00:22:34,792 Algunos de ustedes, para evitar el conflicto, 440 00:22:34,833 --> 00:22:39,125 tratan de retraerse y aislarse. 441 00:22:39,167 --> 00:22:41,167 Dicen: «Si no tengo relaciones 442 00:22:41,250 --> 00:22:44,833 no entraré en conflicto». 443 00:22:44,917 --> 00:22:47,833 Por eso es que las personas crecen en hogares y dicen 444 00:22:47,917 --> 00:22:49,583 «hay tanto conflicto entre mis padres, 445 00:22:49,667 --> 00:22:52,583 y por eso nunca quiero casarme». 446 00:22:52,667 --> 00:22:55,792 Por eso es que las personas crecen en hogares con tanto conflicto, 447 00:22:55,833 --> 00:22:58,917 que ni siquiera desean tener una familia. 448 00:22:59,000 --> 00:23:02,000 Por eso es que alguien se siente traicionado por un amigo cercano 449 00:23:02,042 --> 00:23:03,500 y se dan cuenta: «¿Sabes qué? 450 00:23:03,542 --> 00:23:06,000 La amistad equivale al conflicto, y este equivale al dolor. 451 00:23:06,083 --> 00:23:09,042 Voy a aislarme. Voy a retraerme. 452 00:23:09,125 --> 00:23:13,125 No daré la oportunidad de ser herido. 453 00:23:13,167 --> 00:23:15,833 Nadie me va a alancear porque nadie se acercará 454 00:23:15,875 --> 00:23:19,083 lo suficiente para clavarme la lanza». 455 00:23:19,167 --> 00:23:21,583 Como resultado, nos retraemos emocionalmente. 456 00:23:21,667 --> 00:23:23,792 Nos retraemos de nuestras relaciones. 457 00:23:23,833 --> 00:23:26,708 Por eso es que si alguien se siente herido en la iglesia, 458 00:23:26,792 --> 00:23:29,250 de repente se van y nunca vuelven a la iglesia. 459 00:23:29,333 --> 00:23:33,417 No más iglesia. 460 00:23:33,500 --> 00:23:39,708 La única manera de evitar el conflicto es evitar las relaciones. 461 00:23:41,333 --> 00:23:44,958 Si su meta es: «No voy a tener conflictos», 462 00:23:45,000 --> 00:23:46,458 entonces lo que está diciendo es: 463 00:23:46,500 --> 00:23:49,875 «No voy a tener relaciones». 464 00:23:49,958 --> 00:23:56,083 Parte del costo de una relación es el conflicto. 465 00:23:56,167 --> 00:23:59,125 Lo mismo sucede con los amigos, lo mismo sucede con los compañeros 466 00:23:59,167 --> 00:24:01,417 de trabajo, lo mismo sucede con 467 00:24:01,500 --> 00:24:03,625 los de su grupo comunitario, su grupo de redención. 468 00:24:03,667 --> 00:24:05,667 Esto es inevitable, 469 00:24:05,708 --> 00:24:07,167 y entre más relaciones tenga, 470 00:24:07,250 --> 00:24:10,750 más conflicto va a tener. 471 00:24:10,833 --> 00:24:15,708 Por lo tanto, la meta no es evitar 472 00:24:15,792 --> 00:24:20,875 todo conflicto, sino tener un conflicto piadoso cuando 473 00:24:20,958 --> 00:24:24,333 se presente la oportunidad. 474 00:24:24,375 --> 00:24:29,542 Y el pastor Santiago pasa de hablar del conflicto mundano, 475 00:24:29,625 --> 00:24:34,708 que son unos baches bien trillados en la calle, al conflicto piadoso, 476 00:24:34,792 --> 00:24:38,708 que es un camino completamente diferente. 477 00:24:38,792 --> 00:24:43,375 El conflicto mundano es natural; el conflicto piadoso es sobre natural. 478 00:24:43,458 --> 00:24:48,708 El conflicto mundano es fácil; el sobrenatural es difícil. 479 00:24:48,792 --> 00:24:51,042 Esto es lo que dice sobre el conflicto piadoso. 480 00:24:51,125 --> 00:24:52,625 Santiago 4:5-10: 481 00:24:52,667 --> 00:24:55,625 «¿O pensáis que la Escritura dice en vano...», 482 00:24:55,667 --> 00:24:58,417 no es una cita directa de ningún pasaje bíblico. 483 00:24:58,500 --> 00:25:01,333 Aquí él saca un tema de las Escrituras. 484 00:25:01,417 --> 00:25:04,000 «...Él celosamente anhela el Espíritu que ha hecho 485 00:25:04,083 --> 00:25:05,417 morar en nosotros. 486 00:25:05,500 --> 00:25:08,000 «Pero Él da mayor gracia 487 00:25:08,042 --> 00:25:10,458 gracia. Por eso dice», aquí cita Proverbios, y Pedro cita 488 00:25:10,500 --> 00:25:13,750 este verso también, «Dios resiste a los soberbios 489 00:25:13,833 --> 00:25:16,292 pero da gracia a los humildes. 490 00:25:16,333 --> 00:25:20,417 Por tanto, someteos a Dios. Resistid, 491 00:25:20,500 --> 00:25:23,250 pues, al diablo». 492 00:25:23,333 --> 00:25:26,125 Muchas personas con conflicto mundano 493 00:25:26,167 --> 00:25:28,875 se olvidan que el diablo existe. 494 00:25:28,958 --> 00:25:31,375 «Resistid, pues, al diablo y huirá de vosotros. 495 00:25:31,458 --> 00:25:34,042 Acercaos a Dios, y Él se acercará a vosotros. 496 00:25:34,125 --> 00:25:36,833 Limpiad vuestras manos, pecadores; y vosotros 497 00:25:36,917 --> 00:25:38,333 de doble ánimo, purificad vuestros corazones. 498 00:25:38,375 --> 00:25:41,042 Afligíos, lamentad y llorad; que vuestra risa se torne en llanto. 499 00:25:41,125 --> 00:25:42,417 y vuestro gozo en tristeza». 500 00:25:42,500 --> 00:25:44,500 A veces si las personas tienen conflicto mundano, 501 00:25:44,542 --> 00:25:47,000 son gozosos, celebran, se regodean, 502 00:25:47,083 --> 00:25:50,583 se ríen, y Dios llora. 503 00:25:50,667 --> 00:25:54,875 «Afligíos, lamentad y llorad; que vuestra risa se torne en 504 00:25:54,958 --> 00:25:57,333 llanto y vuestro gozo en tristeza. Humillaos en la presencia 505 00:25:57,417 --> 00:25:59,000 del Señor y Él os exaltará». 506 00:25:59,042 --> 00:26:00,625 Cuando se trataba del conflicto mundano, 507 00:26:00,667 --> 00:26:04,167 El pastor Santiago lo dijo muy sencillamente. 508 00:26:04,208 --> 00:26:07,458 Se nos encrespan las emociones, nos frustramos con alguien, 509 00:26:07,500 --> 00:26:09,750 tienen algo que queremos, 510 00:26:09,833 --> 00:26:13,250 y salimos a guerrear para conseguirlo. 511 00:26:13,333 --> 00:26:17,542 Nos dará muchas cosas más para disfrutarlas y apreciarlas, 512 00:26:17,625 --> 00:26:21,833 y que examinar en lo que respecta al conflicto piadoso. 513 00:26:21,917 --> 00:26:26,167 Él va a decir, ante todo, que el Espíritu Santo está con nosotros. 514 00:26:26,208 --> 00:26:29,833 Usa este lenguaje: «Espíritu que ha hecho 515 00:26:29,917 --> 00:26:31,500 morar en nosotros». 516 00:26:31,583 --> 00:26:34,500 Lo que está diciendo es que no tenemos por qué dejarnos gobernar 517 00:26:34,583 --> 00:26:35,958 por nuestras emociones. 518 00:26:36,000 --> 00:26:39,000 Podemos dejarnos gobernar por la persona, la presencia interna 519 00:26:39,083 --> 00:26:43,208 y el poder del Espíritu Santo. 520 00:26:43,292 --> 00:26:46,292 Si vemos la vida de Jesús y nos preguntamos, 521 00:26:46,333 --> 00:26:48,417 ¿Cómo lo hizo? 522 00:26:48,500 --> 00:26:51,583 Y si no han leído los evangelios, 523 00:26:51,667 --> 00:26:53,083 Mateo, Marcos, Lucas y Juan, 524 00:26:53,167 --> 00:26:54,583 las reseñas geográficas de Jesús, 525 00:26:54,667 --> 00:26:57,583 si las leen, falso o verdadero, para los que las han leído, 526 00:26:57,667 --> 00:26:59,417 verán que Jesús tiene conflictos. 527 00:26:59,500 --> 00:27:01,167 ¿Estamos de acuerdo con eso? 528 00:27:01,208 --> 00:27:02,958 Jesús tuvo muchísimos conflictos. 529 00:27:03,000 --> 00:27:06,625 Algunas veces fue en privado, algunas en público, 530 00:27:06,667 --> 00:27:13,625 algunas con una persona, otras con una turba. 531 00:27:13,667 --> 00:27:19,333 ¿Cómo manejó Jesús el conflicto piadoso? 532 00:27:19,417 --> 00:27:21,958 ¿Cómo lo hizo? 533 00:27:22,000 --> 00:27:23,833 Jesús nunca tuvo conflictos mundanos. 534 00:27:23,917 --> 00:27:26,667 Tuvo conflictos, pero nunca tuvo conflictos mundanos. 535 00:27:26,750 --> 00:27:28,333 Yo he tenido conflicto mundano. 536 00:27:28,417 --> 00:27:29,917 Ustedes han tenido conflictos mundanos. 537 00:27:30,000 --> 00:27:31,333 Jesús no tuvo conflictos mundanos. 538 00:27:31,375 --> 00:27:34,083 ¿Cómo lo logró? 539 00:27:34,167 --> 00:27:37,542 Por el poder del Espíritu Santo, 540 00:27:37,625 --> 00:27:40,000 Dios se hizo hombre, 541 00:27:40,042 --> 00:27:44,000 que además de su divinidad, Él añadió humanidad, 542 00:27:44,042 --> 00:27:47,542 y caminó humildemente sobre la tierra. 543 00:27:47,625 --> 00:27:51,542 Caminó como nosotros debemos caminar. 544 00:27:51,625 --> 00:27:54,833 No hizo trampa, no se apoyó en su divinidad. 545 00:27:54,917 --> 00:27:59,458 En cambio, vivió por el poder del Espíritu Santo. 546 00:27:59,500 --> 00:28:03,417 Eso significa que cuando nuestras pasiones 547 00:28:03,500 --> 00:28:10,042 enardecen nuestras emociones, por lo que sea, 548 00:28:10,125 --> 00:28:13,958 debemos recordar que el Espíritu Santo está en nosotros 549 00:28:14,000 --> 00:28:16,917 y debemos invitar al Espíritu Santo 550 00:28:17,000 --> 00:28:19,000 a gobernar nuestras emociones 551 00:28:19,042 --> 00:28:22,333 y nuestras reacciones. 552 00:28:22,375 --> 00:28:27,833 Segundo, dice que Dios es clemente». 553 00:28:27,917 --> 00:28:31,583 Dice: «Pero Él da mayor gracia». 554 00:28:31,667 --> 00:28:34,542 Ahora, ¿qué pasa con el conflicto mundano? 555 00:28:34,625 --> 00:28:38,083 El Espíritu Santo no es el que está al mando 556 00:28:38,167 --> 00:28:42,250 y la gracia no está presente. 557 00:28:42,333 --> 00:28:44,792 Pero dice: «Él da mayor gracia». 558 00:28:44,833 --> 00:28:47,250 Lo que está diciendo es que cuando haya un conflicto, 559 00:28:47,333 --> 00:28:51,500 Dios vierte, derrama su balde de gracia, 560 00:28:51,583 --> 00:28:57,167 de mayor gracia, gracia para todos los involucrados, 561 00:28:57,250 --> 00:29:01,000 gracia para ambas tribus que se alancean 562 00:29:01,083 --> 00:29:03,000 porque los ama a ambos. 563 00:29:03,083 --> 00:29:05,208 Así que cuando escuchen: «Él da gracia», no piensen, 564 00:29:05,292 --> 00:29:09,167 «Sí, hay gracia para mí pero no hay gracia para ellos. 565 00:29:09,208 --> 00:29:11,333 No, hay gracias para ellos también. 566 00:29:11,375 --> 00:29:13,833 Hay gracia para todos los involucrados y Dios está diciendo, 567 00:29:13,917 --> 00:29:16,083 «Amo a todos, quiero ayudar a todos. 568 00:29:16,167 --> 00:29:18,833 Quiero servir a todos. 569 00:29:18,917 --> 00:29:21,833 Puede que todos los demás en preparatoria eligieron un lado 570 00:29:21,875 --> 00:29:23,542 y tuvieron su disturbio. 571 00:29:23,625 --> 00:29:28,500 Estoy tratando de servir, y amar, y ayudar a todos porque 572 00:29:28,583 --> 00:29:32,500 no estoy de parte de ninguno y nadie está de mi parte». 573 00:29:36,083 --> 00:29:42,167 Cuando las personas tienen conflictos, desean gracia, 574 00:29:42,208 --> 00:29:47,250 pero son propensos a no dar gracia, y Dios no es así. 575 00:29:47,333 --> 00:29:49,875 Tercero, dice: «Escojan la humildad». 576 00:29:49,958 --> 00:29:52,375 Cita Proverbios 3:34. 577 00:29:52,458 --> 00:29:59,292 Dice: «Dios resiste a los soberbios pero da gracia a los humildes». 578 00:29:59,333 --> 00:30:03,250 Los conflictos mundanos se caracterizan por el orgullo, 579 00:30:03,333 --> 00:30:07,333 y los conflictos piadosos se caracterizan por la humildad. 580 00:30:07,375 --> 00:30:13,792 Cuatro cosas que les diría en cuanto al orgullo. 581 00:30:13,833 --> 00:30:17,375 El orgullo dice: «Yo soy más importante». 582 00:30:17,458 --> 00:30:20,083 ¿Cómo lo sé? 583 00:30:20,167 --> 00:30:22,000 Porque lo he hecho. 584 00:30:22,042 --> 00:30:25,875 El orgullo dice: «Yo soy mejor». 585 00:30:25,958 --> 00:30:30,292 El orgullo dice: «Yo tengo razón». 586 00:30:30,333 --> 00:30:33,083 Y el orgullo dice: «Yo triunfaré». 587 00:30:33,167 --> 00:30:34,750 Ese es el orgullo. 588 00:30:34,833 --> 00:30:39,375 Bien, lo consistente ahí es que se trata de mí, 589 00:30:39,458 --> 00:30:42,167 no se trata de nosotros. 590 00:30:42,208 --> 00:30:45,000 Se trata de mí, no se trata de nosotros. 591 00:30:45,042 --> 00:30:49,333 No se trata de: «Necesitamos ganar». 592 00:30:49,417 --> 00:30:51,167 «Necesito ganar». 593 00:30:51,250 --> 00:30:57,667 No se trata de: «Él necesita ganar», sino, «Yo necesito ganar». 594 00:30:57,750 --> 00:31:00,958 Y amigos, repito, esto ocurre en las amistades, 595 00:31:01,000 --> 00:31:05,667 ocurre en los matrimonios, ocurre en las familias, 596 00:31:05,750 --> 00:31:08,667 ocurre en los negocios, ya que el pastor Santiago 597 00:31:08,708 --> 00:31:13,417 lo menciona, ocurre en las iglesias. 598 00:31:13,500 --> 00:31:17,542 Repito, el orgullo es un bache bien trillado. 599 00:31:17,625 --> 00:31:24,167 Incluso hemos encontrado la forma de ennoblecerlo: la autoestima. 600 00:31:29,292 --> 00:31:33,583 Así que Dios se opone a los soberbios, dice él, 601 00:31:33,667 --> 00:31:37,875 y da gracia a los humildes. 602 00:31:37,958 --> 00:31:41,458 El conflicto mundano se trata del orgullo; 603 00:31:41,500 --> 00:31:46,167 el conflicto piadoso requiere la búsqueda de la humildad. 604 00:31:46,208 --> 00:31:48,333 Un autor bien dijo: 605 00:31:48,417 --> 00:31:51,333 «Nadie puede decir jamás, "soy humilde", ¿verdad? 606 00:31:51,417 --> 00:31:54,000 Si llegara y empezara mi sermón diciendo: 607 00:31:54,083 --> 00:31:55,500 «Hola, me llamo el pastor Mark. 608 00:31:55,583 --> 00:31:57,250 Bienvenidos a la Iglesia Mars Hill. 609 00:31:57,333 --> 00:32:00,042 Saben que llevo 17 años siendo su pastor. 610 00:32:00,125 --> 00:32:02,958 Hay un par de cosas que me gustaría saber de mí mismo. 611 00:32:03,000 --> 00:32:05,208 Primero, soy humilde». 612 00:32:05,292 --> 00:32:10,375 Falso o verdadero, medio negaría mi tesis entera. 613 00:32:10,458 --> 00:32:16,333 Una persona humilde no nos diría lo humildes que son. 614 00:32:16,375 --> 00:32:18,958 Nunca podemos decir, "soy humilde". 615 00:32:19,000 --> 00:32:22,375 Lo único que podemos decir es: «Soy una persona orgullosa quien por 616 00:32:22,458 --> 00:32:24,833 la gracia de Dios busca la humildad». 617 00:32:24,917 --> 00:32:27,000 Es como la perfección. 618 00:32:27,083 --> 00:32:29,417 Nadie puede decir: «Soy perfecto». 619 00:32:29,500 --> 00:32:32,708 Lo único que podemos decir es: «Soy una persona imperfecta quien 620 00:32:32,792 --> 00:32:37,708 por la gracia de Dios busca la perfección». 621 00:32:37,792 --> 00:32:40,667 Respecto a la humildad, él dice que Dios resiste a los soberbios 622 00:32:40,708 --> 00:32:42,375 pero da gracia a los humildes. 623 00:32:42,458 --> 00:32:45,250 Y la humildad nos permite hacer esto. 624 00:32:45,333 --> 00:32:47,625 La humildad en medio de un conflicto nos permite 625 00:32:47,667 --> 00:32:52,000 no solo ver el pecado de otros, sino el nuestro también. 626 00:32:52,042 --> 00:32:55,625 Porque cuando nuestras emociones y nuestras pasiones se enardecen, 627 00:32:55,667 --> 00:32:59,375 somos tan conscientes de lo errados que están los demás que pasamos 628 00:32:59,458 --> 00:33:03,750 por alto el que nosotros también estemos equivocados. 629 00:33:03,833 --> 00:33:08,917 Segundo, la humildad nos permite quedarnos mas callados, 630 00:33:09,000 --> 00:33:10,833 no ser más escandalosos. 631 00:33:10,875 --> 00:33:14,417 Sabemos que hay una escalada de conflicto, a pelea, a disturbio, cuando 632 00:33:14,500 --> 00:33:16,417 cuando se ponen más escandalosos. 633 00:33:16,500 --> 00:33:18,750 O sea, literalmente aunque sean solo dos personas, 634 00:33:18,833 --> 00:33:22,375 se nota que va a haber un disturbio muy fuerte porque 635 00:33:22,458 --> 00:33:24,167 ¿qué pasa con el volumen? 636 00:33:24,250 --> 00:33:26,500 Aumenta. 637 00:33:26,583 --> 00:33:28,500 «Voy a ganar». 638 00:33:28,583 --> 00:33:30,000 «No, yo voy a ganar». 639 00:33:30,042 --> 00:33:32,417 «No, yo voy a ganar». «¡No, yo voy a ganar!». 640 00:33:32,500 --> 00:33:34,583 Usted dice: «Qué escandaloso se está poniendo esto». 641 00:33:34,667 --> 00:33:40,708 La humildad baja el volumen. 642 00:33:40,792 --> 00:33:42,708 La humildad dice: «Si vas a ser escandaloso, 643 00:33:42,792 --> 00:33:45,625 yo me voy a quedar más callado, y voy a invitarte a 644 00:33:45,667 --> 00:33:47,833 ser más callado para que podamos llevar una conversación 645 00:33:47,875 --> 00:33:50,167 un poco más privada 646 00:33:50,208 --> 00:33:54,833 sin dejar que se vuelva un disturbio completo». 647 00:33:54,875 --> 00:34:01,333 Tercero, la humildad nos permite escuchar más y hablar menos. 648 00:34:01,375 --> 00:34:03,833 ¿Qué puedo aprender? 649 00:34:03,917 --> 00:34:06,000 ¿Qué necesito escuchar? 650 00:34:06,083 --> 00:34:08,125 ¿Qué tendrá de cierto esto? 651 00:34:08,167 --> 00:34:10,500 ¿Habrá algo útil en esto? 652 00:34:10,583 --> 00:34:13,542 Nos permite escuchar más y hablar menos. 653 00:34:13,625 --> 00:34:15,542 Es interesante porque anteriormente en Santiago 3, 654 00:34:15,625 --> 00:34:19,083 hablando de la lengua dijo que somos como 655 00:34:19,167 --> 00:34:25,125 caballos salvajes, y que Dios tiene que ponernos freno en la boca 656 00:34:25,167 --> 00:34:29,500 para mantenernos bajo control, sobre todo en lo que decimos: 657 00:34:29,583 --> 00:34:34,625 nuestra lengua, nuestro lenguaje, y nuestra comunicación. 658 00:34:34,667 --> 00:34:38,667 Y la humildad nos permite considerar el freno 659 00:34:38,750 --> 00:34:40,875 como algo bueno, y no pensar: 660 00:34:40,958 --> 00:34:43,542 «Tengo que sacarme este freno de la boca, 661 00:34:43,625 --> 00:34:45,750 tengo que salirme del corral, 662 00:34:45,833 --> 00:34:48,333 necesito ser libre para correr apasionadamente». 663 00:34:48,375 --> 00:34:51,167 No, al contrario: «Necesito estar bajo control. 664 00:34:51,208 --> 00:34:53,167 Necesito estar bajo autoridad. 665 00:34:53,250 --> 00:34:57,500 Necesito ser domado». 666 00:35:03,875 --> 00:35:07,750 Cuarto, la humildad nos permite someternos a la autoridad piadosa. 667 00:35:07,833 --> 00:35:11,583 No debemos someternos a toda autoridad, 668 00:35:11,667 --> 00:35:14,333 pero debemos someternos a la autoridad piadosa. 669 00:35:14,375 --> 00:35:16,458 Todos debemos hacerlo. 670 00:35:16,500 --> 00:35:19,667 La humildad nos permite someternos a la autoridad piadosa porque 671 00:35:19,750 --> 00:35:22,833 en ciertos momentos queremos ser nuestra propia autoridad 672 00:35:22,875 --> 00:35:26,583 o lo que queremos es la victoria e ignoramos otras autoridades. 673 00:35:26,667 --> 00:35:28,500 O sea, el disturbio en mi colegio, 674 00:35:28,583 --> 00:35:31,542 todos sabían que no era permitido hacer disturbios. 675 00:35:31,625 --> 00:35:34,208 O sea, no había necesidad de leer el manual para eso. 676 00:35:34,292 --> 00:35:37,375 No había necesidad de entregarle a un estudiante 677 00:35:37,458 --> 00:35:39,792 un manual que dice: «No llames a tus familiares, 678 00:35:39,833 --> 00:35:43,333 diles que vengan al colegio con bates béisbol 679 00:35:43,375 --> 00:35:45,375 para apalear a tus compañeros de estudio». 680 00:35:45,458 --> 00:35:47,000 No se necesita un manual. 681 00:35:47,042 --> 00:35:51,000 Todos lo saben, pero lo que pasa es que cuando la meta 682 00:35:51,042 --> 00:35:54,625 es ganar, tenemos que rechazar 683 00:35:54,667 --> 00:35:58,500 y tirar por la borda toda autoridad. 684 00:35:58,542 --> 00:36:02,958 Y usted, nosotros, yo podríamos sentir en un momento dado 685 00:36:03,000 --> 00:36:07,458 que eso es algo bueno; sin embargo, a largo plazo, es algo muy malo. 686 00:36:07,500 --> 00:36:11,667 Esto pasa por ejemplo cuando un esposo no hace caso al liderazgo 687 00:36:11,708 --> 00:36:15,875 de la iglesia en cuanto al trato indebido que le da a su esposa. 688 00:36:15,958 --> 00:36:17,875 Dice: «Al diablo con la iglesia. 689 00:36:17,958 --> 00:36:19,292 Me largo de aquí». 690 00:36:19,333 --> 00:36:22,500 Lo que él quiere es que su esposa esté bajo su autoridad, 691 00:36:22,542 --> 00:36:24,500 pero no quiere estar bajo autoridad. 692 00:36:24,542 --> 00:36:27,083 Eso significa que está en peligro. 693 00:36:27,167 --> 00:36:33,125 La humildad nos permite, sobre todo cuando se encrespan 694 00:36:33,167 --> 00:36:35,875 nuestras emociones, a estar bajo autoridad, a estar bajo la autoridad 695 00:36:35,958 --> 00:36:39,500 de personas piadosas. 696 00:36:41,750 --> 00:36:46,500 Cuarto, el pastor Santiago dice: «Someteos a Dios». 697 00:36:46,542 --> 00:36:48,167 Sométanse a Dios. 698 00:36:48,250 --> 00:36:50,167 Eso significa 699 00:36:50,208 --> 00:36:54,208 que el propósito principal del conflicto nunca es ganar. 700 00:36:54,292 --> 00:36:56,458 Yo no les hubiera dicho esto hace algunos años 701 00:36:56,500 --> 00:37:00,833 porque no lo creía. 702 00:37:00,917 --> 00:37:06,167 El propósito del conflicto nunca es ganar, sino adorar. 703 00:37:06,250 --> 00:37:10,958 El propósito del conflicto nunca es ganar, sino adorar. 704 00:37:11,000 --> 00:37:14,375 No se trata de: «¿Cómo puedo salir victorioso, en gloria?», 705 00:37:14,458 --> 00:37:17,917 sino, «¿Qué honra al Señor? 706 00:37:18,000 --> 00:37:21,167 ¿Qué glorifica al Señor? 707 00:37:21,250 --> 00:37:23,208 ¿Qué complace al Señor?». 708 00:37:23,292 --> 00:37:24,958 Cuando él dice: «Someteos a Dios», 709 00:37:25,000 --> 00:37:27,125 eso es lo que está diciendo. 710 00:37:27,167 --> 00:37:29,917 El propósito del conflicto mundano es ganar. 711 00:37:30,000 --> 00:37:34,208 El propósito del conflicto piadoso es adorar. 712 00:37:34,292 --> 00:37:39,500 Quinto, dice que nos sometamos ¿a quién? 713 00:37:39,583 --> 00:37:41,583 Perdón, que no nos sometamos. 714 00:37:41,667 --> 00:37:43,500 Definitivamente no queremos hacer eso. 715 00:37:43,542 --> 00:37:46,167 Para que los sepan, me estoy volviendo viejo y las cosas 716 00:37:46,250 --> 00:37:47,583 se están poniendo borrosas. 717 00:37:47,667 --> 00:37:49,750 Fui con el oculista hace poco y le dije: 718 00:37:49,833 --> 00:37:51,167 «Se me dificulta la lectura». 719 00:37:51,208 --> 00:37:54,375 Me dijo: «Así suele ser con los hombres de su edad», muy alentador 720 00:37:54,458 --> 00:37:57,292 pero quedó muy claro, saben. 721 00:37:57,333 --> 00:37:59,833 A veces leo cosas y la letra se ve borrosa. 722 00:37:59,875 --> 00:38:03,625 Y me dijo: «Necesita gafas». Le dije: «Oraré por eso». 723 00:38:03,667 --> 00:38:07,167 Así que oren por mí y por mis gafas. 724 00:38:07,250 --> 00:38:10,833 Lo que no iba a decirles es que «Se sometan al diablo». 725 00:38:10,917 --> 00:38:15,000 No esperaba decirles eso porque 726 00:38:15,083 --> 00:38:19,000 no es lo que dice la Palabra, pero mis ojos viejos vieron eso por un momento. 727 00:38:19,042 --> 00:38:22,083 Dice que hagamos qué con el diablo. Resistir. 728 00:38:22,167 --> 00:38:25,875 Este es un lenguaje de combate, ¿entienden? 729 00:38:25,958 --> 00:38:28,167 Cuando hay conflicto, hay pelea, 730 00:38:28,208 --> 00:38:30,500 pero recuerden esto, cristianos, 731 00:38:30,542 --> 00:38:33,792 no están luchando contra la persona. 732 00:38:33,833 --> 00:38:36,125 Están luchando contra el diablo. 733 00:38:36,167 --> 00:38:37,958 Por eso dice Pablo en Efesios, 734 00:38:38,000 --> 00:38:41,292 nuestra lucha no es contra carne y sangre. 735 00:38:41,333 --> 00:38:43,667 No es contra las personas, sino contra poderes, principados, 736 00:38:43,750 --> 00:38:45,542 y los espíritus. 737 00:38:45,625 --> 00:38:48,333 Cuando dice: «Resistid el diablo», 738 00:38:48,417 --> 00:38:52,542 es un lenguaje militar de enfrentamiento 739 00:38:52,625 --> 00:38:56,000 en que les dice a los soldados: «No den marcha atrás. 740 00:38:56,042 --> 00:38:58,833 No cedan su posición», 741 00:38:58,875 --> 00:39:02,000 porque Satanás los va asaltar. 742 00:39:02,042 --> 00:39:04,292 Esto es lo que sucede en las campañas militares. 743 00:39:04,333 --> 00:39:07,792 El ejército se reúne y marchan hacia delante con la 744 00:39:07,833 --> 00:39:10,250 esperanza de que uno retroceda 745 00:39:10,333 --> 00:39:12,250 para que puedan salir victoriosos. 746 00:39:12,333 --> 00:39:15,125 Lo que está diciendo es que, en realidad, 747 00:39:15,167 --> 00:39:19,167 detrás del ejército que marcha está el enemigo, 748 00:39:19,250 --> 00:39:21,333 y tenemos que resistirlo 749 00:39:21,417 --> 00:39:24,125 porque no estamos peleando contra esas personas. 750 00:39:24,167 --> 00:39:30,333 Esas personas son prisioneros en la guerra. 751 00:39:30,375 --> 00:39:34,000 Y resistir al diablo significa, muy prácticamente, 752 00:39:34,083 --> 00:39:37,542 que nos va a entregar un guión para el conflicto mundano, 753 00:39:37,625 --> 00:39:42,167 queriendo que leamos ese guión 754 00:39:42,208 --> 00:39:45,833 Per cuando resistimos al diablo decimos: «No, por la gracia de Dios 755 00:39:45,875 --> 00:39:47,583 y por el poder del Espíritu Santo, 756 00:39:47,667 --> 00:39:49,958 según el ejemplo del Señor Jesucristo 757 00:39:50,000 --> 00:39:54,375 quiero responder de una forma piadosa, no mundana». 758 00:39:58,083 --> 00:40:03,125 Llamaremos tácticas a algunas cosas que va a hacer Satanás. 759 00:40:03,167 --> 00:40:05,458 Nos pondrá a la defensiva. 760 00:40:05,500 --> 00:40:06,833 «No entiendes. 761 00:40:06,917 --> 00:40:08,375 Déjame explicarte. No, déjame». 762 00:40:08,458 --> 00:40:09,833 Terquedad. 763 00:40:09,875 --> 00:40:14,875 «No voy a ceder, no, no, no lo haré». 764 00:40:14,958 --> 00:40:16,875 Moralmente superiores. 765 00:40:16,958 --> 00:40:18,292 «No hice nada malo. 766 00:40:18,333 --> 00:40:24,042 Ellos lo hicieron así, a ver le cuento lo que hicieron». 767 00:40:24,125 --> 00:40:28,875 Y/u otra vez, 768 00:40:28,958 --> 00:40:32,667 Satanás querrá que nos quitemos 769 00:40:32,750 --> 00:40:36,417 la autoridad piadosa de encima y que seamos una autoridad autónoma, 770 00:40:36,500 --> 00:40:42,458 o que busquemos una autoridad impía. 771 00:40:42,500 --> 00:40:45,292 Y todo papá que tiene hijas adolescentes 772 00:40:45,333 --> 00:40:46,917 que salen con el tipo equivocado 773 00:40:47,000 --> 00:40:50,167 saben exactamente lo peligroso que es eso. 774 00:40:50,208 --> 00:40:51,667 «Cariño, él no te conviene». 775 00:40:51,708 --> 00:40:53,667 «Ay, papá, decidí confiar en él 776 00:40:53,708 --> 00:40:55,167 y voy a seguirle». 777 00:40:55,208 --> 00:40:57,333 «No, no hagas eso». 778 00:40:57,375 --> 00:40:59,208 «Pero es que yo...». 779 00:40:59,292 --> 00:41:00,958 ¿Qué dicen las hijas adolescentes siempre? 780 00:41:01,000 --> 00:41:03,750 Yo siento que... 781 00:41:03,833 --> 00:41:07,375 Y el papá dice: «Para eso estoy yo, 782 00:41:07,458 --> 00:41:11,750 tus emociones te están guiando a someterte a 783 00:41:11,833 --> 00:41:15,792 una autoridad que no te conviene. 784 00:41:15,833 --> 00:41:19,708 Él abusará de ti, te hará daño». 785 00:41:19,792 --> 00:41:24,625 Así que debemos resistir al diablo. 786 00:41:24,667 --> 00:41:31,542 Y les pregunto, ¿cómo suele tentarlos? 787 00:41:31,625 --> 00:41:33,500 Permítanme preguntarles. 788 00:41:33,542 --> 00:41:36,625 ¿El diablo puede usar a un cristiano? 789 00:41:36,667 --> 00:41:39,042 ¿Sí o no? 790 00:41:39,125 --> 00:41:40,792 Sí. 791 00:41:40,833 --> 00:41:44,167 No puede poseerlo ni adueñarse de él. 792 00:41:44,250 --> 00:41:47,917 Cuando pertenecemos a Jesús, somos suyos para siempre. 793 00:41:48,000 --> 00:41:51,042 Él dice: «Nadie puede arrebatarte de mi mano». 794 00:41:51,125 --> 00:41:54,375 Pero podemos pertenecer a Jesús, y de vez en cuando, 795 00:41:54,458 --> 00:41:56,583 un cristiano, incluso un cristiano maduro, 796 00:41:56,667 --> 00:42:01,125 o hasta un cristiano piadoso, puede tener momentos impíos en que 797 00:42:01,167 --> 00:42:03,667 el diablo los usa. 798 00:42:03,750 --> 00:42:06,500 Esto se vuelve muy confuso porque pensamos: 799 00:42:06,542 --> 00:42:08,542 «Son grandes personas, 800 00:42:08,625 --> 00:42:10,333 y sabemos que son cristianos, 801 00:42:10,375 --> 00:42:15,000 y quizás tengan razón; o quizás en esta oportunidad, 802 00:42:15,042 --> 00:42:18,167 para no difamar su carácter, no vamos a atacarlos, 803 00:42:18,208 --> 00:42:19,708 porque todos lo hemos hecho». 804 00:42:19,792 --> 00:42:22,708 ¿Alguna vez han dicho o hecho cosas de las que están arrepentidos? 805 00:42:22,792 --> 00:42:25,000 Yo sí. Todos hemos tenido momentos así. 806 00:42:25,083 --> 00:42:29,000 Hay uno en Mateo 16:23 807 00:42:29,042 --> 00:42:32,167 Jesús y Pedro 808 00:42:32,250 --> 00:42:33,583 fueron a caminar. 809 00:42:33,667 --> 00:42:35,500 Iban conversando. 810 00:42:35,542 --> 00:42:40,125 Jesús mira a Pedro y le dice algo que probablemente fue motivo 811 00:42:40,167 --> 00:42:43,500 de conversación después para los otros, y le dijo esto: 812 00:42:43,583 --> 00:42:47,500 «¡Quítate de delante de mí, Satanás». 813 00:42:47,542 --> 00:42:49,625 Y ellos dicen: «Él no se llama así. 814 00:42:49,667 --> 00:42:53,042 Se llama Pedro». 815 00:42:53,125 --> 00:42:56,542 ¿Pedro y Satanás son el mismo tipo? 816 00:42:56,625 --> 00:42:58,000 No. 817 00:42:58,083 --> 00:43:00,500 ¿Pedro le pertenece a Jesús o a Satanás? 818 00:43:00,542 --> 00:43:01,917 A Jesús. 819 00:43:02,000 --> 00:43:05,167 Pero en ese momento, ¿a quién le estaba hablando? 820 00:43:05,208 --> 00:43:07,333 A Satanás. 821 00:43:07,375 --> 00:43:11,042 El contexto es que Pedro estaba diciendo algo que Satanás 822 00:43:11,125 --> 00:43:15,333 quería que dijera, y Jesús se dirigió a la raíz del asunto 823 00:43:15,417 --> 00:43:18,625 y dijo: «Eso no fue lo que te dije que dijeras. 824 00:43:18,667 --> 00:43:22,917 Satanás te dijo que dijeras eso, así que quítate de delante de mí, Satanás». 825 00:43:23,000 --> 00:43:26,000 Jesús esta resistiendo a Satanás que hablar por medio de Pedro, 826 00:43:26,083 --> 00:43:28,000 e invita a Pedro y a los discípulos 827 00:43:28,042 --> 00:43:30,333 a hacer esa distinción y a hacer lo mismo. 828 00:43:30,375 --> 00:43:34,000 Resistir al diablo. 829 00:43:34,042 --> 00:43:35,583 Quítate de delante de mí, Satanás. 830 00:43:35,667 --> 00:43:37,292 Ese es el lenguaje que usa Jesús. 831 00:43:37,333 --> 00:43:43,833 Y hace una promesa, que si resistimos al diablo, 832 00:43:43,917 --> 00:43:46,500 ¿él qué hará? 833 00:43:46,542 --> 00:43:50,458 Huirá de vosotros, pero tienen que resistir un poco, ¿verdad? 834 00:43:50,500 --> 00:43:52,667 Tienen que aguantar un rato. 835 00:43:52,708 --> 00:43:54,042 Es como una pelea. 836 00:43:54,125 --> 00:43:56,542 Si no huimos y si no nos damos por vencidos, 837 00:43:56,625 --> 00:43:58,625 finalmente es probable que el otro sí. 838 00:43:58,667 --> 00:44:03,333 Y aquí, promete que Satanás huirá. 839 00:44:03,375 --> 00:44:07,958 Sexto, dice: «Acercaos a Dios». 840 00:44:08,000 --> 00:44:14,833 En las antiguas campañas militares, una nación salía, 841 00:44:14,875 --> 00:44:17,833 y la otra nación salía, y mientras se libraba la batalla 842 00:44:17,917 --> 00:44:24,458 uno no sabía dónde estaba por lo abrumador y 843 00:44:24,500 --> 00:44:27,333 agotador que era, era combate mano a mano. 844 00:44:27,417 --> 00:44:30,083 Y pensaban: «¿Estamos por allá? 845 00:44:30,167 --> 00:44:31,542 ¿Estamos por allá? 846 00:44:31,625 --> 00:44:33,208 ¿Estamos por...dónde está mi ejército? 847 00:44:33,292 --> 00:44:35,042 Ni siquiera sé a dónde ir». 848 00:44:35,125 --> 00:44:37,500 Perdemos de vista dónde estamos 849 00:44:37,583 --> 00:44:39,042 y hacia dónde vamos. 850 00:44:39,125 --> 00:44:43,000 Uno se desorienta. 851 00:44:43,042 --> 00:44:45,625 Por eso dice: «Acercaos a Dios». 852 00:44:45,667 --> 00:44:48,625 Y dice: «En medio de todo, encuentren al Señor». 853 00:44:48,667 --> 00:44:50,000 ¿Verdad? 854 00:44:50,083 --> 00:44:51,583 Lleguen a donde está el Señor. 855 00:44:51,667 --> 00:44:53,375 Manténganse unidos al Señor. 856 00:44:53,458 --> 00:44:59,333 Manténganse cerca del Señor. 857 00:44:59,375 --> 00:45:02,500 Alguna vez han leído las Escrituras o cantado unas canciones 858 00:45:02,583 --> 00:45:06,333 que hablan del Señor y sus estandartes, 859 00:45:06,417 --> 00:45:08,667 o que su estandarte sobre mí es el amor? 860 00:45:08,708 --> 00:45:11,167 En una campaña militar creo que alguien tomaba 861 00:45:11,208 --> 00:45:13,292 creo que es la paja corta. 862 00:45:13,333 --> 00:45:16,667 No le daban un arma, le daban una bandera. 863 00:45:16,750 --> 00:45:18,250 Es medio difícil...uno dice: 864 00:45:18,333 --> 00:45:20,458 «Aquel tiene espada y yo tengo una bandera. 865 00:45:20,500 --> 00:45:23,458 No creo que me vaya a ir muy bien». 866 00:45:23,500 --> 00:45:26,833 Pero el tipo con la bandera, su trabajo consistía en elevar la bandera. 867 00:45:26,917 --> 00:45:29,333 Para que la vean y digan: «Esa es mi bandera, 868 00:45:29,417 --> 00:45:31,167 necesito ir a donde está mi equipo. 869 00:45:31,250 --> 00:45:33,667 Y sé dónde está mi equipo porque sé dónde 870 00:45:33,750 --> 00:45:35,750 está nuestra bandera». 871 00:45:35,833 --> 00:45:38,667 Lo que está diciendo aquí es: «En medio del conflicto, 872 00:45:38,750 --> 00:45:41,625 miren hacia arriba y encuentren al Señor, y vayan con Él». 873 00:45:41,667 --> 00:45:47,125 La única manera de salir de este conflicto es llegar a donde está el Señor. 874 00:45:47,167 --> 00:45:49,833 No sé en la práctica cómo sea eso para ustedes: oración, 875 00:45:49,917 --> 00:45:52,875 estudio bíblico, guardar las buenas relaciones con gente piadosa, 876 00:45:52,958 --> 00:45:56,292 buscar consejería piadosa, dedicar tiempo a orar y 877 00:45:56,333 --> 00:45:58,833 a cantarle al Señor. 878 00:45:58,917 --> 00:46:03,000 A veces esas son las primeras cosas que eliminamos 879 00:46:03,042 --> 00:46:08,667 cuando las necesitamos para de primera prioridad. 880 00:46:08,750 --> 00:46:14,000 Y él dice, séptimo, «Lávense». 881 00:46:14,042 --> 00:46:18,083 Usa un lenguaje más bien fuerte. 882 00:46:18,167 --> 00:46:21,667 «Lavaos vuestras manos, pecadores, y vosotros de doble ánimo, 883 00:46:21,750 --> 00:46:23,333 purificad vuestros corazones». 884 00:46:23,417 --> 00:46:26,458 Cuando estudiamos Efesios, les dije que casi siempre 885 00:46:26,500 --> 00:46:28,625 cuando Dios habla a los creyentes en la Biblia, 886 00:46:28,667 --> 00:46:32,083 nos llama santos y no pecadores, porque nuestra identidad 887 00:46:32,167 --> 00:46:35,625 es santa, pero a veces nuestra actividad es pecaminosa. 888 00:46:35,667 --> 00:46:37,375 Pero aquí, Santiago usa un lenguaje fuerte. 889 00:46:37,458 --> 00:46:41,125 Dice: «Son pecadores». 890 00:46:41,167 --> 00:46:44,833 Y esto significa que incluso los santos tienen momentos 891 00:46:44,875 --> 00:46:47,583 en que se portan como pecadores. 892 00:46:47,667 --> 00:46:53,708 Aunque nuestra identidad es la de santos a veces nuestra actividad es pecaminosa. 893 00:46:53,792 --> 00:46:57,292 Y lo que dice es: «Necesitan lavarse. 894 00:46:57,333 --> 00:47:00,417 Necesitan limpiar eso. 895 00:47:00,500 --> 00:47:05,583 Empiecen lavándose las manos, evalúen sus vidas, 896 00:47:05,667 --> 00:47:07,417 y digan: «¿Habré hecho algo malo? 897 00:47:07,500 --> 00:47:08,833 ¿Habré dicho algo malo? 898 00:47:08,875 --> 00:47:11,500 ¿Debo arreglar algo, pedir disculpas, rectificar algo, 899 00:47:11,542 --> 00:47:17,625 hacer las cosas de otra manera en el futuro?». 900 00:47:17,667 --> 00:47:24,375 Solo por medio de la humildad es posible conseguir eso siquiera, 901 00:47:24,458 --> 00:47:27,625 porque en medio de un conflicto 902 00:47:27,667 --> 00:47:30,333 nuestras manos se llenan ¿de qué? 903 00:47:30,417 --> 00:47:34,833 Lodo, y hay mucho... 904 00:47:37,000 --> 00:47:40,042 Y Santiago dice: «Oigan, vean sus manos. 905 00:47:40,125 --> 00:47:42,250 Están cubiertas de lodo. 906 00:47:42,333 --> 00:47:48,333 Es hora de quitarse el lodo. 907 00:47:48,417 --> 00:47:51,583 Es hora de lavarse las manos». 908 00:47:56,167 --> 00:48:03,000 Eso significa que si estamos equivocamos, tomamos responsabilidad. 909 00:48:03,042 --> 00:48:06,167 Si pensamos estar equivocados, nos hacemos responsables. 910 00:48:06,250 --> 00:48:12,000 Si el mediador piadoso dice que estamos equivocados, tomamos responsabilidad. 911 00:48:12,083 --> 00:48:16,000 Y número ocho, sean pacientes. 912 00:48:16,083 --> 00:48:18,750 Esto es lo que dice: «Humillaos en la presencia del Señor 913 00:48:18,833 --> 00:48:20,167 y Él os exaltará». 914 00:48:20,208 --> 00:48:21,542 Algunas traducciones dicen: 915 00:48:21,625 --> 00:48:23,500 «Y los exaltará a su debido tiempo». 916 00:48:23,583 --> 00:48:26,417 No sé que opinen ustedes, pero la primera vez que yo escuché 917 00:48:26,500 --> 00:48:29,750 un disparo...¿alguna vez han estado por ahí cuando disparan un arma? 918 00:48:29,833 --> 00:48:32,708 No es como estar en un campo de tiro o cazando patos, 919 00:48:32,792 --> 00:48:35,250 un disparo inesperado. 920 00:48:35,333 --> 00:48:39,000 Lo primero que hice cuando escuché un disparo fue agacharme. 921 00:48:39,083 --> 00:48:42,458 Literalmente...no soy inteligente, pero supe que entre menos había de mí 922 00:48:42,500 --> 00:48:46,042 menos probabilidades tenía en ese momento, ¿verdad? 923 00:48:46,125 --> 00:48:49,083 Saben, el tipo equivocado dice: «¿Qué fue eso?». 924 00:48:49,167 --> 00:48:50,500 ¡Agáchese! ¿No es cierto? 925 00:48:50,542 --> 00:48:53,625 Lo primero que le dicen a uno en combate, escuchamos las balas, 926 00:48:53,667 --> 00:48:55,500 agáchese. 927 00:48:55,542 --> 00:48:58,292 Cuando hay conflicto, empiezan a zumbar las balas. 928 00:48:58,333 --> 00:49:00,375 Y lo que él está diciendo es: «Humíllense. 929 00:49:00,458 --> 00:49:04,125 Agáchense. Quédense agachados». 930 00:49:04,167 --> 00:49:09,208 No se paren, tírense al piso. 931 00:49:09,292 --> 00:49:12,833 Lo que está diciendo es: «Y Él os exaltará en su debido tiempo». 932 00:49:12,875 --> 00:49:18,167 Lo cual significa «el Señor te ama y dice: "sabes qué, 933 00:49:18,208 --> 00:49:19,542 agáchate ahora mismo. 934 00:49:19,625 --> 00:49:21,500 Las balas están zumbando. 935 00:49:21,542 --> 00:49:27,000 Y cuando sea más seguro, vendré y te recogeré, 936 00:49:27,083 --> 00:49:33,333 y te ayudaré, y te sacaré adelante». 937 00:49:36,000 --> 00:49:41,458 Y después termina con una gran pregunta. 938 00:49:41,500 --> 00:49:43,875 Empieza con esta gran pregunta, 939 00:49:43,958 --> 00:49:46,292 «¿De dónde vienen las guerras y los conflictos entre vosotros?». 940 00:49:46,333 --> 00:49:47,833 Es una buena pregunta. 941 00:49:47,917 --> 00:49:50,250 Y después termina con otra pregunta muy buena, 942 00:49:50,333 --> 00:49:52,750 «¿Quién eres que juzgas a tu prójimo?». 943 00:49:52,833 --> 00:49:55,667 Siempre decimos esto, ¿verdad? 944 00:49:55,750 --> 00:49:59,167 Y nuestra intención es: «Te estoy juzgando. 945 00:49:59,250 --> 00:50:01,250 ¿Quién eres para juzgarme?». 946 00:50:01,333 --> 00:50:03,667 ¿Les está diciendo esto cuántas personas? 947 00:50:03,708 --> 00:50:05,667 A todos. 948 00:50:05,708 --> 00:50:10,792 «Hermanos, no habléis mal los unos de los otros». 949 00:50:10,833 --> 00:50:13,458 Caramba. 950 00:50:13,500 --> 00:50:17,958 En mis peores momentos yo hubiera dicho, «Esto es cierto». 951 00:50:18,000 --> 00:50:22,417 ¿Pero es negativo, crítico, hiriente? 952 00:50:22,500 --> 00:50:24,833 Entonces es malo». 953 00:50:24,875 --> 00:50:27,500 ¿No habléis mal de quién? 954 00:50:27,542 --> 00:50:33,167 Unos de los otros, de nuestros hermanos y de nuestra familia cristiana. 955 00:50:33,208 --> 00:50:35,375 ¿Cuántos de ustedes se criaron en una familia 956 00:50:35,458 --> 00:50:37,583 y tuvieron conflictos? 957 00:50:37,667 --> 00:50:42,500 Si no tuvieron conflictos, no tuvieron familia. 958 00:50:42,583 --> 00:50:47,583 Las familias siempre tienen conflictos, nadie debe morir, 959 00:50:47,667 --> 00:50:51,833 ni ser expulsado de la familia, ni dejar a la familia, 960 00:50:51,917 --> 00:50:54,167 ni prenderle fuego a la casa. 961 00:50:54,250 --> 00:50:57,625 « El que habla mal de un hermano o 962 00:50:57,667 --> 00:50:59,458 juzga a su hermano, 963 00:50:59,500 --> 00:51:01,917 habla mal de la ley y juzga a la ley; 964 00:51:02,000 --> 00:51:05,292 pero si tú juzgas a la ley, no eres cumplidor de la ley, 965 00:51:05,333 --> 00:51:06,667 sino juez de ella. 966 00:51:06,750 --> 00:51:09,250 «Solo hay», ¿cuántos dadores de la ley? 967 00:51:09,333 --> 00:51:10,667 Uno. 968 00:51:10,750 --> 00:51:12,500 Oh, alguien ya ocupa ese cargo. 969 00:51:12,542 --> 00:51:13,958 Yo lo solicité. 970 00:51:14,000 --> 00:51:15,333 Tenía esperanzas. 971 00:51:15,417 --> 00:51:17,833 ¿Qué tal el cargo de Juez? ¿Está ocupado ese cargo? 972 00:51:17,917 --> 00:51:22,667 Y oh, en serio, el cargo de Juez se había ocupado también. 973 00:51:22,750 --> 00:51:24,917 «que es poderoso para salvar y destruir». 974 00:51:25,000 --> 00:51:26,542 Esta es la pregunta. 975 00:51:26,625 --> 00:51:29,167 Su primera pregunta fue, «¿De dónde vienen las peleas 976 00:51:29,250 --> 00:51:31,083 y los conflictos entre vosotros?». 977 00:51:31,167 --> 00:51:37,167 Su última pregunta es: «¿Quién eres que juzgas a tu prójimo?». 978 00:51:38,333 --> 00:51:42,458 Y la gran pregunta es, 979 00:51:42,500 --> 00:51:47,667 ¿por qué pensamos tener derecho a ser jueces? 980 00:51:47,750 --> 00:51:52,125 Porque pasa lo siguiente en el conflicto mundano. 981 00:51:52,167 --> 00:51:57,833 Algo pasa y alguien decide, «Yo seré el juez, 982 00:51:57,875 --> 00:52:03,875 y convocaré un jurado, y dictaré sentencia». 983 00:52:05,542 --> 00:52:07,833 ¿Cuántos de ustedes han hecho esto? 984 00:52:07,875 --> 00:52:09,958 Yo lo he hecho. 985 00:52:10,000 --> 00:52:15,250 A veces convocamos un jurado físico, hablaré con la gente. 986 00:52:15,333 --> 00:52:17,375 A veces convenimos un jurado en forma digital, 987 00:52:17,458 --> 00:52:21,125 tratamos de conseguir a alguien cualquiera que esté de nuestro lado. 988 00:52:21,167 --> 00:52:24,333 Y lo que sucede es que cuando vamos ante el tribunal, 989 00:52:24,375 --> 00:52:27,208 ¿dónde se sienta el juez? 990 00:52:27,292 --> 00:52:31,167 El juez se sienta en el estrado, ¿de acuerdo? 991 00:52:31,208 --> 00:52:37,167 Y toma un poco de orgullo ascender al estrado. 992 00:52:37,208 --> 00:52:39,708 «Yo seré el juez, me sentaré en el estrado, 993 00:52:39,792 --> 00:52:44,333 y convocaré al jurado y dictaminaré el fallo, 994 00:52:44,417 --> 00:52:50,000 ejecutaré un castigo para que pueda haber justicia». 995 00:52:50,083 --> 00:52:53,833 Y Jesús entra al tribunal y dice: «¿Qué está pasando?». 996 00:52:53,917 --> 00:52:55,875 «La corte está en sesión». 997 00:52:55,958 --> 00:53:00,583 «No me invitaron. 998 00:53:00,667 --> 00:53:02,583 ¿Quién ocupa el estrado?». 999 00:53:02,667 --> 00:53:04,083 Pues, él. 1000 00:53:04,167 --> 00:53:06,417 Yo no lo nombré. 1001 00:53:06,500 --> 00:53:08,250 De hecho, ese es mi asiento. 1002 00:53:08,333 --> 00:53:15,167 ¿Por qué está sentado en mi estrado?». 1003 00:53:17,667 --> 00:53:20,500 ¡Pues hemos dictado sentencia! 1004 00:53:20,542 --> 00:53:27,458 Jesús dijo: «Ese es mi trabajo. Yo doy la ley y juzgo. 1005 00:53:27,500 --> 00:53:30,417 Hay uno solo. 1006 00:53:30,500 --> 00:53:35,500 Solo hay uno y no hay ningún otro. 1007 00:53:38,000 --> 00:53:40,333 Así ocurren los conflictos mundanos. 1008 00:53:40,417 --> 00:53:43,583 Pero los conflictos piadosos son así: 1009 00:53:43,667 --> 00:53:48,875 Jesús entra y pasa al estrado 1010 00:53:48,958 --> 00:53:52,667 y dice: «Hasta aquí llegaste». 1011 00:53:52,750 --> 00:53:57,000 Usted antes fue juez». 1012 00:53:57,083 --> 00:54:02,500 Él se sienta, mira ambas partes, y dice: 1013 00:54:02,583 --> 00:54:04,292 «Eres culpable». 1014 00:54:04,333 --> 00:54:07,083 Y el otro lado hace vítores, «¡Viva! 1015 00:54:07,167 --> 00:54:09,458 Y después dice: «¡Y tú eres culpable!», 1016 00:54:09,500 --> 00:54:11,667 y usted dice: «¿Qué?». 1017 00:54:11,708 --> 00:54:16,125 Todos ustedes son culpables, 1018 00:54:16,167 --> 00:54:20,792 y el castigo es la muerte. 1019 00:54:23,875 --> 00:54:30,167 Y voy a morir para ambos, 1020 00:54:30,208 --> 00:54:34,667 así que bajen las lanzas. 1021 00:54:34,750 --> 00:54:40,583 No se trata de ganar, sino de adorar. 1022 00:54:40,667 --> 00:54:45,000 Voy a reconciliarme con ellos 1023 00:54:45,042 --> 00:54:47,750 y voy a reconciliarme, 1024 00:54:47,833 --> 00:54:52,542 y ustedes van a reconciliarse unos con otros. 1025 00:54:52,625 --> 00:54:57,792 Y ese es el fallo del juez. 1026 00:54:57,833 --> 00:55:00,500 Ese es el conflicto mundano. 1027 00:55:00,583 --> 00:55:02,417 Uno dice: «¿Dónde está la justicia?». 1028 00:55:02,500 --> 00:55:04,083 En la cruz. 1029 00:55:04,167 --> 00:55:05,583 «¿Y quién va a pagar? 1030 00:55:05,667 --> 00:55:09,708 Jesús ya lo hizo. 1031 00:55:13,167 --> 00:55:16,333 Saben, les contaré una historia. 1032 00:55:16,375 --> 00:55:17,833 Pensé que había acabado. 1033 00:55:17,917 --> 00:55:21,667 A menudo creo haber acabado, pero no es así. 1034 00:55:21,708 --> 00:55:25,542 Esta semana, Grace y yo celebramos 26 años juntos 1035 00:55:25,625 --> 00:55:27,625 desde nuestra primera cita». 1036 00:55:27,667 --> 00:55:30,500 Si son nuevos, Grace es el nombre de mi esposa, 1037 00:55:30,542 --> 00:55:32,417 y también mi mejor amiga. 1038 00:55:32,500 --> 00:55:34,833 Y cuando nos casemos, 1039 00:55:34,875 --> 00:55:37,542 estábamos entre onceavo y doceavo años de universidad, 1040 00:55:37,625 --> 00:55:39,042 en la quiebra. 1041 00:55:39,125 --> 00:55:41,375 En la quiebra. En la quiebra como un universitario. 1042 00:55:41,458 --> 00:55:44,500 Y arrendamos una cabañita 1043 00:55:44,542 --> 00:55:46,208 por la costa de Oregón, 1044 00:55:46,292 --> 00:55:49,333 manejamos hasta allá para estar juntos unos días antes de 1045 00:55:49,417 --> 00:55:52,333 conducir hacia la universidad a terminar el doceavo año. 1046 00:55:52,417 --> 00:55:55,208 Y estaba tan emocionado de estar casado, 1047 00:55:55,292 --> 00:55:57,167 que ya lo estaba anticipando. 1048 00:55:57,250 --> 00:56:01,333 Y fui a la costa de Oregón y nos quedamos 1049 00:56:01,417 --> 00:56:05,708 en una pequeña cabaña o posada junto a la playa, 1050 00:56:05,792 --> 00:56:09,542 y yo no sabía pero la dueña era una mujer cristiana. 1051 00:56:09,625 --> 00:56:13,542 Muy dulce, muy placentera, una dama muy amable. 1052 00:56:13,625 --> 00:56:17,542 Entonces, tuve que llenar los papeles y ella dice: 1053 00:56:17,625 --> 00:56:19,125 «¡Ah, entonces ustedes acaban de casarse!». 1054 00:56:19,167 --> 00:56:20,833 Y le dije: «Sí, acabamos de casarnos». 1055 00:56:20,917 --> 00:56:25,042 Ella dijo: «Pues yo llevo, no sé, 30 0 40 años», o lo que haya sido». 1056 00:56:25,125 --> 00:56:27,833 Para mí estar casado 30 minutos, 40 minutos, es muy impresionante. 1057 00:56:27,917 --> 00:56:29,667 Bien, muy impresionante. 1058 00:56:29,708 --> 00:56:32,667 Entonces le pregunté: «¿Tiene algún consejo?», 1059 00:56:32,708 --> 00:56:35,333 ella dijo: «Así es». 1060 00:56:35,375 --> 00:56:38,500 Y fue uno de los momentos en que sentí que el Espíritu Santo 1061 00:56:38,583 --> 00:56:42,833 le dio sabiduría para depositarla en nuestra familia. 1062 00:56:42,917 --> 00:56:49,042 Ella dijo: «Ahora mismo, ustedes son una familia». 1063 00:56:49,125 --> 00:56:51,792 Y yo sabía que Grace iba a ser mi esposa, 1064 00:56:51,833 --> 00:56:56,125 pero no había pensado en el hecho de que somos familia. 1065 00:56:56,167 --> 00:56:59,458 Pensé que ella era mi esposa, pero nosotros somos una familia. 1066 00:56:59,500 --> 00:57:01,125 Sí, lo somos. Somos una familia. 1067 00:57:01,167 --> 00:57:03,833 Yo tengo una familia. Somos una familia. 1068 00:57:03,917 --> 00:57:08,542 Y ella dijo: «La clave de su matrimonio es saber que cuando 1069 00:57:08,625 --> 00:57:15,333 tienen conflicto, que están en su familia, no son su enemigo». 1070 00:57:16,833 --> 00:57:19,458 Ella dijo: «A veces van a sentir que 1071 00:57:19,500 --> 00:57:20,833 son sus enemigos». 1072 00:57:20,917 --> 00:57:23,958 26 años después, ¿verdad? 1073 00:57:24,000 --> 00:57:26,500 Algunos de los casados dicen: «Sentí eso». 1074 00:57:26,583 --> 00:57:31,000 Llevamos 21 años de casados, y 26 años de estar juntos. 1075 00:57:31,083 --> 00:57:33,750 Ella dijo: «Habrá momentos en que usted sentirá que ellos son 1076 00:57:33,833 --> 00:57:37,333 sus enemigos», dijo, «pero no son su enemigo». 1077 00:57:37,375 --> 00:57:39,875 De hecho, nos puso cara a cara. 1078 00:57:39,958 --> 00:57:44,458 Y dijo: «Ustedes no son enemigos, son familia». 1079 00:57:44,500 --> 00:57:50,667 Y ella dijo: «Pero sí tienen un enemigo. 1080 00:57:50,750 --> 00:57:53,208 Sí tienen un enemigo, 1081 00:57:53,292 --> 00:57:57,417 y el enemigo quiere enemistar 1082 00:57:57,500 --> 00:58:00,708 a los miembros de la familia». 1083 00:58:00,792 --> 00:58:05,375 Ella dijo: «Ese es un ataque satánico y es un truco para la familia 1084 00:58:05,458 --> 00:58:09,750 para hacerles pensar que su familia es su enemigo». 1085 00:58:09,833 --> 00:58:13,583 Ella dijo, «La familia no es el enemigo. 1086 00:58:13,667 --> 00:58:16,583 Tienen una familia y hay una enemigo, 1087 00:58:16,667 --> 00:58:19,583 y el enemigo atacará a su familia, 1088 00:58:19,667 --> 00:58:22,583 y su familia necesita resistir a su enemigo, 1089 00:58:22,667 --> 00:58:24,000 y él huirá de ustedes». 1090 00:58:24,042 --> 00:58:26,833 Ella cita este verso. 1091 00:58:26,917 --> 00:58:29,667 Me pareció tan sabia esa mujer. 1092 00:58:29,750 --> 00:58:31,625 Recuerdo ese momento. 1093 00:58:31,667 --> 00:58:33,500 Y pensé: «Esto es un don». 1094 00:58:33,542 --> 00:58:37,250 Ha habido tres veces en nuestra familia y en nuestro matrimonio 1095 00:58:37,333 --> 00:58:39,583 en que francamente, Grace y yo hemos tenido conflictos 1096 00:58:39,667 --> 00:58:41,125 y nos sentimos como enemigos. 1097 00:58:41,167 --> 00:58:42,458 ¿Algún casado ha vivido eso? 1098 00:58:42,500 --> 00:58:45,000 Y sigo regresando a las Escrituras y a la Sabiduría 1099 00:58:45,083 --> 00:58:49,750 y la mujer llena del Espíritu dijo: «Escojo ser familia. 1100 00:58:49,833 --> 00:58:53,250 Escojo no ver como un enemigo». 1101 00:58:53,333 --> 00:58:55,458 Y las veces que me he equivocado, 1102 00:58:55,500 --> 00:58:58,792 me he arrepentido con Grace para hacer las cosas bien. 1103 00:58:58,833 --> 00:59:01,375 Porque si es familia, aunque lo haya hecho equivocado, 1104 00:59:01,458 --> 00:59:06,000 siempre podrá rectificarlo porque eso es lo que hacen las familias. 1105 00:59:06,042 --> 00:59:09,250 Y aquí Santiago está hablando, y esto es lo que dice, 1106 00:59:09,333 --> 00:59:14,750 «La iglesia es una familia 1107 00:59:14,833 --> 00:59:19,833 y la familia tiene un enemigo. 1108 00:59:19,917 --> 00:59:24,292 Y si olvidan eso, actuarán de una manera mundana 1109 00:59:24,333 --> 00:59:26,750 e impía». 1110 00:59:26,833 --> 00:59:29,792 Las veces que no he creído o en que no he caminado 1111 00:59:29,833 --> 00:59:36,083 en eso, he actuado de una manera mundana e impía. 1112 00:59:36,167 --> 00:59:39,500 Lo que vamos a hacer juntos ahora 1113 00:59:39,542 --> 00:59:44,375 es responder como familia. 1114 00:59:44,458 --> 00:59:47,417 Vamos a recolectar nuestros diezmos y ofrendas. 1115 00:59:47,500 --> 00:59:49,917 Después, vamos a participar en la Cena del Señor. 1116 00:59:50,000 --> 00:59:51,500 Al tomar la Cena del Señor, 1117 00:59:51,542 --> 00:59:55,333 recordamos que Jesús fue alanceado por mí. 1118 00:59:55,375 --> 00:59:57,833 Es que eso no es para mí, es por mí. 1119 00:59:57,875 --> 01:00:00,333 Y él también fue alanceado por aquel que yo 1120 01:00:00,375 --> 01:00:03,042 consideraría mi enemigo. 1121 01:00:03,125 --> 01:00:07,000 Y juntos, él provoca la paz, se reconcilia, 1122 01:00:07,083 --> 01:00:08,750 y nos hace hablar. 1123 01:00:08,833 --> 01:00:11,167 Y él diría: «Si están aquí, y están con alguien, 1124 01:00:11,250 --> 01:00:15,375 con quien estaban y con quien están en conflicto, 1125 01:00:15,458 --> 01:00:20,292 es una oportunidad maravillosa para empezar el proceso 1126 01:00:20,333 --> 01:00:24,333 de reconciliación, y pidiendo disculpas, y amar, 1127 01:00:24,375 --> 01:00:27,750 y ser familia, no enemigos. 1128 01:00:27,833 --> 01:00:31,292 Después cantaremos, ¿de acuerdo? 1129 01:00:31,333 --> 01:00:35,500 Es nuestra manera de someternos a Dios. 1130 01:00:35,583 --> 01:00:40,208 Es nuestra manera de mirar hacia arriba y ver al Señor Jesucristo 1131 01:00:40,292 --> 01:00:42,625 sentado en la banca, alto y sublime, 1132 01:00:42,667 --> 01:00:48,000 diciendo que Él nos ha condenado a todo, que murió por todos nosotros, 1133 01:00:48,042 --> 01:00:52,042 que resucitó por nosotros, que nos ha perdonado a todos, 1134 01:00:52,125 --> 01:00:57,667 nos ha amado a todos, nos ha abrazado a todos. 1135 01:00:57,750 --> 01:01:01,000 Tenemos el privilegio de regocijarnos. 1136 01:01:01,042 --> 01:01:03,042 Dios Padre, te doy gracias por la oportunidad 1137 01:01:03,125 --> 01:01:07,500 de enseñar en la Iglesia Mars Hill por más 17 años. 1138 01:01:07,542 --> 01:01:12,292 Gracias, Señor, porque tu Palabra siempre es oportuna. 1139 01:01:12,333 --> 01:01:18,542 Gracias porque las Escrituras no son solo para las personas, 1140 01:01:18,625 --> 01:01:21,375 también son para un pastor. 1141 01:01:21,458 --> 01:01:24,125 Y quiero darles las gracias al Pastor Santiago y 1142 01:01:24,167 --> 01:01:27,750 a esta maravillosa carta llena del Espíritu, veraz, útil, 1143 01:01:27,833 --> 01:01:30,625 entendimiento, la cual Él escribió. 1144 01:01:30,667 --> 01:01:36,333 Y Señor Jesús, tengo que creer que él soportó 1145 01:01:36,417 --> 01:01:40,667 mucho conflicto mundano y que él respondió con conflictivo piadoso. 1146 01:01:40,708 --> 01:01:44,125 Ayúdame a mí y tú puedes hacer lo mismo. 1147 01:01:44,167 --> 01:01:47,792 Y Señor Jesús, gracias por que Santiago está con usted 1148 01:01:47,833 --> 01:01:51,458 ahora mismo, y que Él tiene el privilegio de pasar tiempo con su hermano mayor 1149 01:01:51,500 --> 01:01:53,500 Y anticipamos el día en que cuando conozcamos 1150 01:01:53,583 --> 01:01:56,542 la familia entera y todo son va lleno y es bueno, 1151 01:01:56,625 --> 01:02:00,333 y todos en presencia de Jesús, en cuyo nombre lo pedimos, amén. 1152 01:02:01,917 --> 01:02:03,417 Soy el pastor Sutton 1153 01:02:03,500 --> 01:02:06,417 Acabamos de terminar los cultos aquí en la iglesia Bellevue, 1154 01:02:06,500 --> 01:02:12,292 estoy muy emocionado hoy de decirle a la familia extensa de Mars Hill Global 1155 01:02:12,333 --> 01:02:13,833 sobre Text to Give. 1156 01:02:13,875 --> 01:02:16,625 Acaba de salir y muchos de ustedes conocen mi historia: 1157 01:02:16,667 --> 01:02:20,750 En el 2007 escuché el pastor Mark en una conferencia de pastores 1158 01:02:20,833 --> 01:02:23,000 Fui allí, y comencé el podcasting. 1159 01:02:23,042 --> 01:02:25,917 Todavía di mi diezmo a mi iglesia local, 1160 01:02:26,000 --> 01:02:29,458 sin embargo, di una contribución a la Iglesia Mars Hill. 1161 01:02:29,500 --> 01:02:34,000 Les va a encantar el video de Text to Give 1162 01:02:34,042 --> 01:02:36,208 que hemos elaborado para usted, así que miren esto. 1163 01:02:38,500 --> 01:02:41,250 Hola Mars Hill, mi nombre es René y yo trabajo aquí 1164 01:02:41,333 --> 01:02:44,167 en el equipo de Medios de Comunicación en la Iglesia Mars Hill. 1165 01:02:44,208 --> 01:02:46,208 Si usted es un usuario móvil como yo, 1166 01:02:46,292 --> 01:02:47,875 tengo buenas noticias para usted. 1167 01:02:47,958 --> 01:02:50,500 Hay una nueva forma de dar en Mars Hill Church 1168 01:02:50,542 --> 01:02:53,292 y es igual de fácil como enviar un mensaje de texto. 1169 01:02:53,333 --> 01:02:55,792 Muchos de ustedes aprovechan nuestras opciones de dar en línea, 1170 01:02:55,833 --> 01:02:58,292 lo cual es una gran manera de configurar donativos recurrentes, 1171 01:02:58,333 --> 01:03:01,292 pero hasta ahora, no hemos tenido una manera móvil, 1172 01:03:01,333 --> 01:03:04,000 donde se puede dar al instante durante nuestros cultos. 1173 01:03:04,042 --> 01:03:06,333 Si eres como yo, no cargas dinero en efectivo, 1174 01:03:06,417 --> 01:03:09,833 no cargas una chequera, así que Text to Give es el camino a seguir. 1175 01:03:09,917 --> 01:03:14,042 Es divertido, es muy sencillo, y lo mejor de todo, es seguro. 1176 01:03:14,125 --> 01:03:16,000 Quiero que haga algo conmigo. 1177 01:03:16,083 --> 01:03:17,958 Saque su teléfono en este momento; 1178 01:03:18,000 --> 01:03:19,833 vamos a hacer algo juntos. 1179 01:03:19,875 --> 01:03:21,750 No se preocupe, no está obligado a dar, 1180 01:03:21,833 --> 01:03:23,750 pero inténtelo. 1181 01:03:23,833 --> 01:03:26,667 Basta con enviar la cantidad que quiere dar 1182 01:03:26,708 --> 01:03:32,667 y la palabra "Mars Hill" al final al siguiente número: 45777. 1183 01:03:33,833 --> 01:03:36,000 La primera vez que de a través de texto, 1184 01:03:36,042 --> 01:03:38,708 se le pedirá que llene una forma (una sola vez), 1185 01:03:38,792 --> 01:03:41,375 que unirá de forma segura su tarjeta a su teléfono. 1186 01:03:41,458 --> 01:03:44,750 Esta nueva forma de dar no entra en su factura de teléfono, 1187 01:03:44,833 --> 01:03:46,667 y en caso de que cometa un error, 1188 01:03:46,750 --> 01:03:50,458 siempre se puede obtener un reembolso por el donativo que ha dado. 1189 01:03:50,500 --> 01:03:52,500 Y eso es todo; ya está. 1190 01:03:52,542 --> 01:03:54,625 Usted recibirá un texto confirmando su donación 1191 01:03:54,667 --> 01:03:57,208 y de ese momento en adelante, usted podrá dar 1192 01:03:57,292 --> 01:04:00,042 en cualquier lugar y en cualquier momento con un solo texto. 1193 01:04:00,125 --> 01:04:03,000 No se olvide de guardar el número en su lista de contactos. 1194 01:04:03,042 --> 01:04:05,833 Yo lo he guardado como "Mars Hill Text to Give." 1195 01:04:05,875 --> 01:04:08,125 Para más información acerca de nuestras opciones de dar 1196 01:04:08,167 --> 01:04:11,375 puede visitar marshill.com/give. 1197 01:04:12,625 --> 01:04:15,500 Cada año, mas de 10 millones de sermones de Mars Hill 1198 01:04:15,583 --> 01:04:18,542 son descargados por todo el mundo gratuitamente. 1199 01:04:18,625 --> 01:04:21,250 Este ministerio es generosamente respaldado 1200 01:04:21,333 --> 01:04:24,250 por miembros de la iglesia Mars Hill y por oyentes como usted. 1201 01:04:24,333 --> 01:04:25,583 Si desea apoyar nuestros esfuerzos 1202 01:04:25,667 --> 01:04:27,833 de predicar el mensaje de Jesús por el mundo, 1203 01:04:27,917 --> 01:04:30,292 por favor considere hacer una donación libre de impuestos 1204 01:04:30,333 --> 01:04:33,125 al visitar marshill.com/give.