1 00:00:00,000 --> 00:00:00,021 2 00:00:00,025 --> 00:00:04,000 Hola, soy el pastor Mark y estoy aquí en Capernaum, la ciudad natal 3 00:00:04,004 --> 00:00:06,083 de Pedro al igual que de otros discípulos de Jesús. 4 00:00:06,088 --> 00:00:09,083 Al leer las Escrituras nos enteramos de que eran pescadores, 5 00:00:09,088 --> 00:00:13,083 y detrás de mí vemos el Mar de Galilea donde desempeñaban 6 00:00:13,088 --> 00:00:16,083 su oficio de pescar y proveer para sus familias. 7 00:00:16,088 --> 00:00:20,033 La Biblia nos dice que aunque Jesús fue criado en Nazaret, 8 00:00:20,038 --> 00:00:24,062 al empezar su ministerio público trasladó su sede a Capernaum, 9 00:00:24,067 --> 00:00:27,017 la ciudad donde nos encontramos en este momento. 10 00:00:27,021 --> 00:00:30,054 En los tiempos de Jesús, era en realidad un pueblo muy pequeño, 11 00:00:30,058 --> 00:00:34,071 con 50 o tal vez 100 personas, y detrás de mí pueden ver 12 00:00:34,075 --> 00:00:37,008 algunas ruinas antiguas de la ciudad. 13 00:00:37,012 --> 00:00:40,000 Estas habrían sido las casas que habitaban, que eran muy pequeñas, 14 00:00:40,004 --> 00:00:43,067 de 500 a 800 pies cuadrados por familia. 15 00:00:43,071 --> 00:00:48,033 Había calles entre las casas, y aquí vemos el pueblo entero 16 00:00:48,038 --> 00:00:50,042 de Capernaum y sus ruinas antiguas. 17 00:00:50,046 --> 00:00:53,038 Justo detrás de mí vemos un lugar donde se reunían, con gradas 18 00:00:53,042 --> 00:00:56,042 donde se sentaba y se reunía la gente para tratar asuntos; 19 00:00:56,046 --> 00:00:59,067 y eso en su totalidad era el pueblo de Capernaum. 20 00:00:59,071 --> 00:01:02,050 Lo menciono para darles una idea de la dimensión y tamaño 21 00:01:02,054 --> 00:01:04,088 de estas ciudades, porque pensamos en términos de ciudades grandes 22 00:01:04,092 --> 00:01:08,050 pero estas aldeas eran muy pequeñas y su régimen de vida era 23 00:01:08,054 --> 00:01:11,079 muy sencillo: todos dependían del mar para su bienestar y sustento. 24 00:01:11,083 --> 00:01:16,033 A mi izquierda vemos una iglesia católica construida sobre 25 00:01:16,038 --> 00:01:22,046 la casa de Pedro; la casa que habitaba Pedro cuando Jesús lo llamó 26 00:01:22,050 --> 00:01:26,021 al ministerio, ya que esta era su ciudad natal; pero algo 27 00:01:26,025 --> 00:01:29,079 muy curioso sucedió aquí, algo que desde luego fue documentado 28 00:01:29,083 --> 00:01:32,062 por Lucas en el capitulo cinco, en el pueblo de Capernaum, 29 00:01:32,067 --> 00:01:34,083 que quiero leerles... 30 00:01:34,088 --> 00:01:37,038 «Aconteció un día, que él estaba enseñando, y estaban sentados 31 00:01:37,042 --> 00:01:40,008 los fariseos y doctores de la ley, los cuales habían venido de todas 32 00:01:40,012 --> 00:01:43,008 las aldeas de Galilea, y de Judea y Jerusalén; 33 00:01:43,012 --> 00:01:46,088 [eran muchos días de camino para venir a ver a este hombre, Jesús, 34 00:01:46,092 --> 00:01:48,075 en este pequeño pueblo] 35 00:01:48,079 --> 00:01:50,096 y el poder del Señor estaba con él para sanar. 36 00:01:51,000 --> 00:01:53,075 Y sucedió que unos hombres que traían en un lecho a un hombre 37 00:01:53,079 --> 00:01:57,033 que estaba paralítico, procuraban llevarle adentro 38 00:01:57,038 --> 00:01:59,021 y ponerle delante de él. 39 00:01:59,025 --> 00:02:00,092 [en alguna de estas casas. 40 00:02:00,096 --> 00:02:04,092 No sabemos cuál exactamente, pero aquí le trajeron este hombre] 41 00:02:04,096 --> 00:02:08,067 Pero no hallando cómo hacerlo a causa de la multitud, subieron encima 42 00:02:08,071 --> 00:02:11,021 de la casa, y por el tejado le bajaron con el lecho, 43 00:02:11,025 --> 00:02:14,000 poniéndole en medio, delante de Jesús. 44 00:02:14,004 --> 00:02:16,017 [Así que imagínense el techo de las casas, 45 00:02:16,021 --> 00:02:21,004 quizás a la misma altura de donde estamos aquí, y levantaron al hombre 46 00:02:21,008 --> 00:02:26,008 y lo bajaron por un hueco que habían hecho en el techo de la casa, 47 00:02:26,012 --> 00:02:27,096 para que estuviera en la presencia de Jesús] 48 00:02:28,000 --> 00:02:32,008 Al ver él la fe de ellos, le dijo: Hombre, tus pecados te son perdonados. 49 00:02:32,012 --> 00:02:34,067 Entonces los escribas y los fariseos comenzaron a cavilar, 50 00:02:34,071 --> 00:02:37,033 diciendo: ¿Quién es éste que habla blasfemias? 51 00:02:37,038 --> 00:02:40,029 ¿Quién puede perdonar pecados sino sólo Dios? 52 00:02:40,033 --> 00:02:42,046 Jesús entonces, conociendo los pensamientos de ellos 53 00:02:42,050 --> 00:02:44,042 [sabía lo que estaban pensando], respondiendo les dijo: 54 00:02:44,046 --> 00:02:46,050 ¿Qué caviláis en vuestros corazones? 55 00:02:46,054 --> 00:02:49,017 ¿Qué es más fácil, decir: Tus pecados te son perdonados, 56 00:02:49,021 --> 00:02:51,058 o decir: Levántate y anda? 57 00:02:51,062 --> 00:02:54,050 Pues para que sepáis que el Hijo del Hombre tiene potestad 58 00:02:54,054 --> 00:02:57,083 en la tierra para perdonar pecados (dijo al paralítico): 59 00:02:57,088 --> 00:03:01,050 A ti te digo: Levántate, toma tu lecho, y vete a tu casa. 60 00:03:01,054 --> 00:03:03,096 Al instante, levantándose en presencia de ellos, 61 00:03:04,000 --> 00:03:06,092 y tomando el lecho en que estaba acostado, se fue a su casa, 62 00:03:06,096 --> 00:03:08,046 glorificando a Dios. 63 00:03:08,050 --> 00:03:11,046 Y todos, sobrecogidos de asombro, glorificaban a Dios; 64 00:03:11,050 --> 00:03:17,071 y llenos de temor, decían: Hoy hemos visto maravillas». 65 00:03:34,071 --> 00:03:40,067 EVANGELIO DE LUCAS INVESTIGANDO AL HOMBRE QUE ES DIOS 66 00:03:44,012 --> 00:03:45,029 Está bien, Mars Hill. 67 00:03:45,033 --> 00:03:46,067 ¡Jesús transforma vidas! 68 00:03:46,071 --> 00:03:50,008 Eso es lo que tanto nos entusiasma como iglesia, 69 00:03:50,012 --> 00:03:53,092 y vamos a ver dos ejemplos de Jesús en los que transforma vidas, 70 00:03:53,096 --> 00:03:56,075 en Lucas capítulo 12, versículos 12 al 26. 71 00:03:56,079 --> 00:03:59,000 Si tienen su Biblia vayan a ese pasaje, 72 00:03:59,004 --> 00:04:03,046 donde encontrarán un leproso y un paralítico, y empezaremos con el leproso. 73 00:04:03,050 --> 00:04:05,096 Antes de abordar la historia de este hombre, permítanme 74 00:04:06,000 --> 00:04:08,075 explicarles un poco en qué consiste la lepra. 75 00:04:08,079 --> 00:04:11,046 En aquellos días, la gente sabía muy bien que había leprosos. 76 00:04:11,050 --> 00:04:15,079 Había muchos de ellos y la gente veía o conocían a los leprosos. 77 00:04:15,083 --> 00:04:19,012 Hoy por hoy, es una enfermedad que desgraciadamente algunos todavía 78 00:04:19,017 --> 00:04:22,042 padecen en el mundo, pero la mayoría de nosotros 79 00:04:22,046 --> 00:04:24,038 probablemente no lo hemos visto en nuestro entorno. 80 00:04:24,042 --> 00:04:26,025 La lepra era una horrible, 81 00:04:26,029 --> 00:04:30,033 dolorosa y debilitante enfermedad de la piel. 82 00:04:30,038 --> 00:04:34,025 Les mostraré algunas fotos para mostrarles como es. 83 00:04:34,029 --> 00:04:38,029 Comienza con llagas rojas y abiertas que se vuelven porosas, 84 00:04:38,033 --> 00:04:41,017 causando gran malestar y dolor. 85 00:04:41,021 --> 00:04:45,008 Uno no quiere ni bañarse porque las llagas abiertas, las heridas 86 00:04:45,012 --> 00:04:49,067 y el dolor tan intenso no lo permiten; con el tiempo esto 87 00:04:49,071 --> 00:04:55,029 también puede dañar los nervios a tal grado que si quemara cuando 88 00:04:55,033 --> 00:05:00,079 está cocinando, o si se lastimara mientras trabaja, no lo sentiría. 89 00:05:00,083 --> 00:05:03,092 Así que uno puede vivir muchos años con esta afección; 90 00:05:03,096 --> 00:05:06,050 de hecho archivos antiguos registran personas que vivieron 91 00:05:06,054 --> 00:05:11,067 más de veinte años sufriendo y padeciendo lepra, pero como se golpeaban 92 00:05:11,071 --> 00:05:15,000 las manos y los pies, o cosas así, con el trascurso del tiempo 93 00:05:15,004 --> 00:05:18,046 se les caían partes del cuerpo y hasta las extremidades, 94 00:05:18,050 --> 00:05:22,058 porque estaban entumidos y se habían insensibilizado al dolor. 95 00:05:22,062 --> 00:05:25,029 Aquí les muestro otras fotos de leprosos 96 00:05:25,033 --> 00:05:28,075 que existen hoy en día en el mundo. 97 00:05:28,079 --> 00:05:32,092 Esto es lo que pasa cuando el cuerpo no puede sentir ni palpar, 98 00:05:32,096 --> 00:05:37,017 porque las terminales nerviosas se han dañado. 99 00:05:37,021 --> 00:05:40,088 Imagínese vivir en esta condición por años. 100 00:05:40,092 --> 00:05:44,054 Otro ejemplo. 101 00:05:45,075 --> 00:05:50,096 Se los muestro para que comprendan lo mucho que sufría la gente. 102 00:05:51,000 --> 00:05:58,079 Imagínense el horrible sufrimiento que ocasiona la lepra, 103 00:05:58,083 --> 00:06:04,029 esta horrible enfermedad, y como si fuera poco, para colmo la gente 104 00:06:04,033 --> 00:06:07,092 pensaba que Dios había maldecido a los leprosos por algún pecado 105 00:06:07,096 --> 00:06:10,079 que cometieron; así que por lo general, cuando necesitaban 106 00:06:10,083 --> 00:06:15,012 compasión no la recibían; de hecho, hubo personas en la Biblia, 107 00:06:15,017 --> 00:06:19,025 como Uzías, por ejemplo a quién Dios juzgó dándole lepra 108 00:06:19,029 --> 00:06:22,062 por su pecado, pero no todos los leprosos padecían porque Dios 109 00:06:22,067 --> 00:06:27,017 hubiera juzgado algún pecado que cometieron en su vida; 110 00:06:27,021 --> 00:06:30,083 sin embargo, algunos religiosos que eran más bien crueles, 111 00:06:30,088 --> 00:06:36,079 sentenciosos y faltos de cariño, decían que los leprosos habían sido 112 00:06:36,083 --> 00:06:40,012 condenados por Dios y que habían perdido toda oportunidad 113 00:06:40,017 --> 00:06:46,038 de misericordia, cariño y esperanza, acentuando su soledad. 114 00:06:46,067 --> 00:06:49,046 Imagine que usted está así. 115 00:06:49,050 --> 00:06:53,062 O que fuera su pareja: usted se casa y le da lepra a su cónyuge. 116 00:06:53,067 --> 00:06:55,046 Qué tal que fueran sus hijos. 117 00:06:55,050 --> 00:06:59,038 Sus hijos están saludables y de pronto les sale un sarpullido 118 00:06:59,042 --> 00:07:02,058 en la piel que empieza a propagarse. 119 00:07:04,050 --> 00:07:09,008 A los leprosos los ponían en cuarentena por razones de salud; 120 00:07:09,012 --> 00:07:12,012 no les permitían vivir en la ciudad o en la comunidad; 121 00:07:12,017 --> 00:07:14,067 no podían disfrutar de las cosas que tomamos por sentado, 122 00:07:14,071 --> 00:07:17,092 como ir a la tienda, adorar con el pueblo de Dios, comer con los amigos, 123 00:07:17,096 --> 00:07:22,050 viajar libremente: estaban excluidos de la comunidad. 124 00:07:22,054 --> 00:07:27,071 Vivían 'fuera del campamento'; así dice la Biblia: en el exilio. 125 00:07:27,075 --> 00:07:32,058 No podían trabajar porque no podían estar con otras personas. 126 00:07:32,062 --> 00:07:37,025 Era una enfermedad tan horrenda, 127 00:07:37,029 --> 00:07:41,046 que si un leproso estornudara en su presencia, uno podía contagiarse. 128 00:07:41,050 --> 00:07:44,025 Así que la gente los evitaba a toda costa, 129 00:07:44,029 --> 00:07:48,050 y para nada querían trabajar con un leproso. 130 00:07:48,054 --> 00:07:52,017 Por los leprosos lo tanto vivían en el exilio, nadie les daba 131 00:07:52,021 --> 00:07:58,008 trabajo, se ganaban la vida mendigando; a menudo dependían 132 00:07:58,012 --> 00:08:02,004 de sus familiares y amigos para encontrarles un lugar aparte, 133 00:08:02,008 --> 00:08:05,079 un lugar neutro donde podían dejarles dinero y provisiones 134 00:08:05,083 --> 00:08:11,000 para que el leproso viniera más tarde solo a recogerlos. 135 00:08:11,004 --> 00:08:15,050 Siempre estaban solos o venían acompañados de otros leprosos; 136 00:08:15,054 --> 00:08:20,058 eran personas malolientes, no se bañaban, sufrían... 137 00:08:20,062 --> 00:08:23,021 es una enfermedad horrenda. 138 00:08:23,025 --> 00:08:29,046 La Biblia también nos habla de esto en Levítico 13:45 y 46: 139 00:08:29,050 --> 00:08:33,075 «Y el leproso en quien hubiere llaga llevará vestidos rasgados 140 00:08:33,079 --> 00:08:37,071 y su cabeza descubierta, y embozado pregonará 141 00:08:37,075 --> 00:08:40,042 ¡Inmundo! ¡Inmundo! 142 00:08:40,046 --> 00:08:43,004 Todo el tiempo que la llaga estuviere en él, será inmundo; 143 00:08:43,008 --> 00:08:47,075 [imagínese lo que es estar aislado todo el tiempo] estará impuro, 144 00:08:47,079 --> 00:08:50,042 y habitará solo; fuera del campamento será su morada». 145 00:08:50,046 --> 00:08:53,025 El comentarista Godet dijo que la lepra es 'la muerte en vida'. 146 00:08:53,029 --> 00:08:57,079 Es algo así como el SIDA, el Ébola, el Virus del Nilo Occidental, 147 00:08:57,083 --> 00:09:01,088 la Fiebre Bubónica, o la Muerte Negra de esa época. 148 00:09:01,092 --> 00:09:05,046 Era algo que cambiaba por completo la identidad de una persona. 149 00:09:05,050 --> 00:09:08,029 Al ver a otras personas, el leproso tenía que decir 150 00:09:08,033 --> 00:09:13,079 inmediatamente: ¡Inmundo, inmundo, inmundo! 151 00:09:13,083 --> 00:09:18,033 Y las mujeres y los niños gritaban y la gente salía corriendo. 152 00:09:19,046 --> 00:09:22,042 Algunas crónicas antiguas que leí preparando este sermón, 153 00:09:22,046 --> 00:09:26,012 dicen que de hecho algunos religiosos llevaban piedras en el bolsillo 154 00:09:26,017 --> 00:09:32,058 por si un leproso se les acercaba, para ahuyentarlos. 155 00:09:35,038 --> 00:09:38,021 Quiero que se sientan emocionalmente devastados 156 00:09:38,025 --> 00:09:40,017 por la condición de estas personas. 157 00:09:40,021 --> 00:09:41,088 Es algo horrendo. 158 00:09:41,092 --> 00:09:43,062 Sus vidas están destruidas, no tienen esperanza 159 00:09:43,067 --> 00:09:47,046 y es una enfermedad incurable. 160 00:09:47,050 --> 00:09:50,046 A la luz de esto, es sorprendente lo que hace Jesús. 161 00:09:50,050 --> 00:09:54,067 Retomamos la historia en Lucas capítulo 5, versículos 12 al 14: 162 00:09:54,071 --> 00:09:57,038 «Sucedió que estando él [Jesús] en una de las ciudades, 163 00:09:57,042 --> 00:10:01,042 [o sea que estaba en una de los lugares donde se congregaba la gente, 164 00:10:01,046 --> 00:10:07,025 en la zona montañosa junto al Mar de Galilea y la región de Galilea, 165 00:10:07,029 --> 00:10:09,050 y un leproso se le acerca en la ciudad, lo cual casi nunca sucede 166 00:10:09,054 --> 00:10:13,088 porque los leprosos no deben entrar a la ciudad. 167 00:10:13,092 --> 00:10:19,054 Así que este leproso en su desesperación quiere ver a Jesús. 168 00:10:19,058 --> 00:10:21,029 Así que entra en la ciudad y la gente empieza a gritar, 169 00:10:21,033 --> 00:10:22,092 ¡Inmundo! ¡Inmundo! 170 00:10:22,096 --> 00:10:25,083 La gente sale corriendo, lo insultan, le ordenan 171 00:10:25,088 --> 00:10:30,062 que se largue de la ciudad, que se aparte de ellos; los leprosos eran 172 00:10:30,067 --> 00:10:34,062 muy dejados; a veces pasaban años sin bañarse porque la piel no podía 173 00:10:34,067 --> 00:10:43,071 lavarse en ese estado tan horrible de heridas y llagas supurantes. 174 00:10:43,075 --> 00:10:47,046 Algunos ya le habrían tirado piedras; este hombre está 175 00:10:47,050 --> 00:10:50,092 desesperado por venir a Jesús, y por eso va a la ciudad a buscarlo. 176 00:10:50,096 --> 00:10:53,042 Entonces, «...se presentó un hombre lleno de lepra 177 00:10:53,046 --> 00:10:58,017 [ese es el diagnóstico clínico o médico que le da Lucas, el doctor 178 00:10:58,021 --> 00:11:03,083 que nos escribe el evangelio; es decir, no es un hombre que acaba de contraer 179 00:11:03,088 --> 00:11:07,025 la infección, él está lleno de lepra. 180 00:11:07,029 --> 00:11:10,046 Tiene llagas abiertas en las orejas, en la nariz, 181 00:11:10,050 --> 00:11:15,083 en los párpados, los labios, los dedos; su cara está repleta 182 00:11:15,088 --> 00:11:18,083 de llagas abiertas. 183 00:11:18,088 --> 00:11:22,075 Otras crónicas antiguas dicen que podía atacar las membranas mucosas 184 00:11:22,079 --> 00:11:25,046 y que de hecho podían caérseles los ojos. 185 00:11:25,050 --> 00:11:28,096 Se encuentra en ese estado], 186 00:11:30,071 --> 00:11:34,012 «...el cual, viendo a Jesús se postró con el rostro en tierra... 187 00:11:34,017 --> 00:11:37,025 [con una humildad total, completamente desesperado, 188 00:11:37,029 --> 00:11:40,042 y con una reverencia absoluta hacia Jesús. 189 00:11:40,046 --> 00:11:43,092 ¿No creen que le fue muy difícil postrarse de esa manera? 190 00:11:43,096 --> 00:11:46,088 Si su condición estaba tan avanzada como dice Lucas, 191 00:11:46,092 --> 00:11:50,008 tal vez le faltaban dedos en las manos y los pies; sus articulaciones 192 00:11:50,012 --> 00:11:52,083 estarían infectadas y afectadas. 193 00:11:52,088 --> 00:11:56,004 Debió haber sido muy difícil para este hombre postrarse en el suelo, 194 00:11:56,008 --> 00:12:00,050 y en vez de hacerlo decorosa y sencillamente, 195 00:12:00,054 --> 00:12:06,096 cae rostro en tierra a los pies de Jesús, ¿para qué? 196 00:12:07,000 --> 00:12:09,008 Para adorarlo. 197 00:12:09,012 --> 00:12:11,096 Para adorarlo. 198 00:12:12,042 --> 00:12:16,021 Está adorando a Jesús antes de que Jesús lo sane. 199 00:12:16,025 --> 00:12:21,075 Algunos vienen a Jesús y dicen, 'si me sanas te adoraré'. 200 00:12:21,079 --> 00:12:26,050 Este hombre dice, 'si me sanas o si no me sanas, te adoraré', 201 00:12:26,054 --> 00:12:28,025 porque eres digno. 202 00:12:28,029 --> 00:12:31,012 Así debería ser nuestra actitud con Jesús.] 203 00:12:31,017 --> 00:12:32,038 «... y le rogó 204 00:12:32,042 --> 00:12:34,088 [dice la Biblia. Este hombre está desesperado. 205 00:12:34,092 --> 00:12:38,088 Algunos de ustedes no oran, ya sea porque se sienten autosuficientes 206 00:12:38,092 --> 00:12:43,054 o en su vida no parece haber una crisis inmediata. 207 00:12:43,058 --> 00:12:47,008 Algunos de ustedes oran de vez en cuando al surgir una necesidad, 208 00:12:47,012 --> 00:12:49,083 y algunos de ustedes oran desesperadamente. 209 00:12:49,088 --> 00:12:54,042 Le ruegan a Dios porque saben con absoluta certeza que aparte 210 00:12:54,046 --> 00:12:59,008 de su gracia están perdidos y que su vida no tiene esperanza. 211 00:12:59,012 --> 00:13:00,096 Así era la condición de este hombre. 212 00:13:01,000 --> 00:13:04,042 Era un hombre sin esperanza, aparte de la gracia de Dios. 213 00:13:04,046 --> 00:13:10,075 Ora desesperadamente, no solo le pide a Jesús, sino que le ruega. 214 00:13:10,079 --> 00:13:14,058 Su voz trémula; las lágrimas en sus ojos... 215 00:13:14,062 --> 00:13:18,000 este hombre está desesperado. 216 00:13:18,004 --> 00:13:21,054 Y esto es lo que dice,], «...Señor, [eso me encanta, 217 00:13:21,058 --> 00:13:27,004 porque reconoce que Jesucristo es el Señor, y veremos en un momento 218 00:13:27,008 --> 00:13:29,054 que los líderes religiosos no lo reconocen como tal, 219 00:13:29,058 --> 00:13:33,017 pero el leproso sí ve que Jesucristo es el Señor] 220 00:13:33,021 --> 00:13:35,079 «...si quieres, puedes limpiarme». 221 00:13:35,083 --> 00:13:42,050 Aquí hay humildad, porque le adora, 'eres mi Señor; 222 00:13:42,054 --> 00:13:46,046 tienes poder para sanar; no tienes que hacerlo, 223 00:13:46,050 --> 00:13:48,046 pero te pido que lo hagas'. 224 00:13:48,050 --> 00:13:50,058 Es una humilde oración de fe. 225 00:13:50,062 --> 00:13:54,062 Es una buena manera de orar: 'te adoro; eres el Señor; 226 00:13:54,067 --> 00:13:56,083 puedes hacer lo que quieras. 227 00:13:56,088 --> 00:14:01,058 Pero como eres amoroso, te presento mi petición. 228 00:14:02,038 --> 00:14:04,054 « Entonces, extendiendo él la mano...», 229 00:14:04,058 --> 00:14:08,042 [y qué... ¿qué hizo Mars Hill?] 230 00:14:08,046 --> 00:14:10,075 «...lo tocó...» 231 00:14:11,046 --> 00:14:13,092 ¡Eso es sorprendente! 232 00:14:13,096 --> 00:14:17,004 ¿Cuánto tiempo creen que pasó desde la última vez 233 00:14:17,008 --> 00:14:18,096 que alguien tocó a este hombre? 234 00:14:19,000 --> 00:14:22,054 Quizás años, o décadas. 235 00:14:22,058 --> 00:14:25,029 Estando lleno de lepra, su condición era avanzada; 236 00:14:25,033 --> 00:14:29,083 había estado así por mucho tiempo. 237 00:14:31,062 --> 00:14:34,062 Estaba acostumbrado a que la gente saliera corriendo 238 00:14:34,067 --> 00:14:37,058 y que no se acercaran a él. 239 00:14:37,062 --> 00:14:42,092 Lo que más temía la gente era tocarlo. 240 00:14:42,096 --> 00:14:44,042 ¿Y qué hace Jesús? 241 00:14:44,046 --> 00:14:47,000 ¡Lo toca! 242 00:14:47,046 --> 00:14:53,008 Dios viene al mundo, y al ver a este hombre 243 00:14:53,012 --> 00:14:54,092 no le dice simplemente '¡sé limpio!', 244 00:14:54,096 --> 00:14:56,067 ...pudo haberlo hecho. 245 00:14:56,071 --> 00:14:59,075 Pero no lo hace, Mars Hill, quiero que lo vean; 246 00:14:59,079 --> 00:15:05,079 en medio de la multitud y de los líderes religiosos y de sus seguidores, 247 00:15:05,083 --> 00:15:08,038 Jesús deja de enseñar por un momento, deja de contestar 248 00:15:08,042 --> 00:15:13,054 preguntas y le dedica tiempo a este hombre desesperado. 249 00:15:13,058 --> 00:15:18,021 Da un paso hacia delante... y casi podemos imaginar, 250 00:15:18,025 --> 00:15:23,054 o al menos me imagino, que el rostro de este hombre está en tierra, 251 00:15:23,058 --> 00:15:28,092 que está completamente destruido y devastado. 252 00:15:28,096 --> 00:15:32,038 Se siente preocupado por haberse puesto en una posición riesgosa, 253 00:15:32,042 --> 00:15:36,033 ya que la turba podría patearlo para matarlo y expulsarlo 254 00:15:36,038 --> 00:15:39,088 del pueblo; es decir, se encuentra en una situación muy vulnerable. 255 00:15:39,092 --> 00:15:42,017 Aquí vemos a un hombre quebrantado, desesperado, 256 00:15:42,021 --> 00:15:46,025 y leproso, postrado en tierra. 257 00:15:46,029 --> 00:15:50,054 Y le ruega a Jesús, 'por favor sáname'. 258 00:15:50,058 --> 00:15:53,000 Y lo que espera es que Jesús le diga algo, 259 00:15:53,004 --> 00:15:56,092 pero recibe un toque de Jesús. 260 00:15:56,096 --> 00:16:01,021 Jesús toca a este hombre. 261 00:16:01,054 --> 00:16:05,050 Siente que Jesús lo toca. 262 00:16:08,021 --> 00:16:11,046 Amigos, esta es una de las razones...y hay tantas... 263 00:16:11,050 --> 00:16:15,000 por las que amamos a Jesús. 264 00:16:15,071 --> 00:16:19,092 Jesús toca a los inmundos. 265 00:16:21,021 --> 00:16:23,096 Eso es lo que hace. 266 00:16:24,000 --> 00:16:27,033 Jesús le muestra afecto a este hombre y bendice a este hombre; 267 00:16:27,038 --> 00:16:35,008 lo anima, y lo trata con dignidad en público. 268 00:16:35,012 --> 00:16:38,012 ¿No es sorprendente? 269 00:16:38,042 --> 00:16:41,042 En esos días los líderes religiosos tenían una regla: 270 00:16:41,046 --> 00:16:46,021 'Usted no puede tocar un leproso porque si lo hace será removido 271 00:16:46,025 --> 00:16:51,046 de los cultos, ritos y de la religión como persona inmunda. 272 00:16:51,050 --> 00:16:53,004 No era una regla sacada de la Biblia, 273 00:16:53,008 --> 00:16:55,092 sino una que se inventaron los líderes religiosos. 274 00:16:55,096 --> 00:17:00,046 Pero Jesús dice, 'no, yo lo amo; 275 00:17:03,083 --> 00:17:07,012 me identifico con él. 276 00:17:07,017 --> 00:17:11,017 Él necesita que lo toque'. 277 00:17:11,021 --> 00:17:13,062 El toque es un don tan asombroso. 278 00:17:13,067 --> 00:17:15,092 Los psicólogos de desarrollo infantil le dirán que sin 279 00:17:15,096 --> 00:17:19,042 el toque, los seres humanos no se desarrollan, 280 00:17:19,046 --> 00:17:21,083 no maduran y no pueden vivir. 281 00:17:21,088 --> 00:17:23,079 Si uno cría a hijos en aislamiento, se mueren. 282 00:17:23,083 --> 00:17:25,058 Lo mismo pasa con los seres humanos en general, 283 00:17:25,062 --> 00:17:27,025 si se crían en aislamiento, se mueren. 284 00:17:27,029 --> 00:17:28,071 No es bueno estar solo. 285 00:17:28,075 --> 00:17:31,096 Este hombre ha estado solo por años, y su nueva vida empieza 286 00:17:32,000 --> 00:17:34,071 cuando Jesús lo toca como amigo. 287 00:17:34,075 --> 00:17:36,088 ¡Qué asombroso es eso! 288 00:17:36,092 --> 00:17:41,096 Y como iglesia, somos el Cuerpo de Cristo y podemos tocar 289 00:17:42,000 --> 00:17:45,058 a las personas dolidas, quebrantadas, desesperadas, necesitadas, 290 00:17:45,062 --> 00:17:49,042 inmundas, con el amor de Jesús. 291 00:17:49,046 --> 00:17:51,067 ¡Es asombroso! 292 00:17:51,071 --> 00:17:53,033 ¡Es asombroso! 293 00:17:53,038 --> 00:17:58,075 Toda la semana estuve pensando en Jesús que abraza a este hombre; 294 00:17:58,079 --> 00:18:01,033 no puedo dejar de pensar en ello. 295 00:18:01,038 --> 00:18:05,017 ¡Qué cosa tan maravillosa! 296 00:18:05,038 --> 00:18:08,029 El relato continúa, 297 00:18:10,050 --> 00:18:14,088 Jesús le dice: «... Quiero; sé limpio». 298 00:18:14,092 --> 00:18:20,071 Lo toca y le dice 'sí, te sanaré, sé limpio'. 299 00:18:20,075 --> 00:18:22,025 Y qué sucede Mars Hill, 300 00:18:22,029 --> 00:18:24,083 «...al instante la lepra se fue de él». 301 00:18:24,088 --> 00:18:28,025 Su piel fue curada inmediatamente». 302 00:18:28,029 --> 00:18:30,029 No sé si recuperó los dedos de las manos y los pies, 303 00:18:30,033 --> 00:18:35,042 no sé qué habrá sucedido, pero fue sanado inmediatamente. 304 00:18:36,000 --> 00:18:37,079 «Y al instante la lepra se fue de él. 305 00:18:37,083 --> 00:18:39,088 Y él le mandó que no lo dijese a nadie 306 00:18:39,092 --> 00:18:43,033 [qué asombro, Jesús le dice a este hombre que no se lo diga a nadie; 307 00:18:43,038 --> 00:18:45,046 él se lo dice a todo el mundo. 308 00:18:45,050 --> 00:18:47,046 Jesús resucitó de los muertos y nos dijo 309 00:18:47,050 --> 00:18:50,046 que se lo anunciáramos a todo el mundo y no se lo decimos a nadie. 310 00:18:50,050 --> 00:18:53,038 Es asombroso; todo lo contrario a lo que vemos aquí]; 311 00:18:53,042 --> 00:18:58,012 «...sino ve, le dijo, muéstrate al sacerdote, y ofrece por tu purificación, 312 00:18:58,017 --> 00:19:01,079 según mandó Moisés, para testimonio a ellos». 313 00:19:01,083 --> 00:19:04,025 A lo que se refiere aquí cuando menciona a Moisés, 314 00:19:04,029 --> 00:19:05,083 es al Antiguo Testamento. 315 00:19:05,088 --> 00:19:10,054 Los primeros cinco libros fueron escritos por Moisés, y aquí Jesús 316 00:19:10,058 --> 00:19:15,079 vuelve a Levítico capítulo 14, sin observar los tontos reglamentos 317 00:19:15,083 --> 00:19:18,062 de los religiosos que no están en la Biblia, 318 00:19:18,067 --> 00:19:21,096 y obedece todo lo que dicen las Escrituras. 319 00:19:22,000 --> 00:19:27,092 Aquí le dice al hombre, 'fuiste sanado, ahora obedece la Biblia'. 320 00:19:27,096 --> 00:19:29,067 Por lo tanto, si quieren estudiarlo por su cuenta, 321 00:19:29,071 --> 00:19:32,008 sería interesante que estudiaran los detalles minuciosos 322 00:19:32,012 --> 00:19:39,004 de Levítico 14 para quienes dicen haber sido sanados de la lepra. 323 00:19:39,008 --> 00:19:41,046 Y lo hacían de la siguiente manera; les daré un resumen. 324 00:19:41,050 --> 00:19:45,088 El leproso hacía cita con el sacerdote, que era el líder 325 00:19:45,092 --> 00:19:51,004 y el intercesor espiritual entre Dios y la gente, 326 00:19:51,008 --> 00:19:55,062 se reunían en un lugar fuera de la ciudad o del campamento, 327 00:19:55,067 --> 00:20:00,012 y los sacerdotes venían a verificar que el leproso estaba sanado. 328 00:20:00,017 --> 00:20:04,071 Si era cierto que el leproso había sido sanado, hacía las veces 329 00:20:04,075 --> 00:20:09,046 más o menos del médico de esa comunidad, en calidad de médico, 330 00:20:09,050 --> 00:20:11,058 y declaraba que había sido sanado. 331 00:20:11,062 --> 00:20:16,012 Y lo que hacían cuando alguien era sanado de lepra, tomaban dos aves, 332 00:20:16,017 --> 00:20:22,038 una se sacrificaba y la otra era puesta en libertad. 333 00:20:22,042 --> 00:20:24,096 Todo esto se llevaba a cabo encima de una tinaja de agua limpia, 334 00:20:25,000 --> 00:20:29,083 demostrando que es Dios quien por su gracia nos limpia. 335 00:20:29,088 --> 00:20:35,000 Eso era como lo que pasa en Yom Kipur, el Día de la Expiación; 336 00:20:35,004 --> 00:20:40,000 el día santísimo para el pueblo de Israel en donde dos chivos 337 00:20:40,004 --> 00:20:43,038 eran traídos al templo, y los sacerdotes, repito, que actuaban 338 00:20:43,042 --> 00:20:46,042 como mediadores, intercesores, defensores y representantes 339 00:20:46,046 --> 00:20:50,038 del pueblo, nombraban los pecados sobre uno de los chivos 340 00:20:50,042 --> 00:20:54,075 y lo degollaban como sustituto, y después nombraban los pecados 341 00:20:54,079 --> 00:20:57,038 sobre el otro chivo y lo soltaban como chivo expiatorio. 342 00:20:57,042 --> 00:21:00,008 Así que había un chivo sacrificial y un chivo expiatorio en donde 343 00:21:00,012 --> 00:21:02,058 las personas eran perdonadas y sus pecados eran quitados. 344 00:21:02,062 --> 00:21:06,046 Casi lo mismo ocurre aquí, porque en vez de dos chivos había 345 00:21:06,050 --> 00:21:10,050 dos corderos...no, perdón, eran dos aves... 346 00:21:10,054 --> 00:21:14,058 y traían las dos aves: una era sacrificada y la otra puesta 347 00:21:14,062 --> 00:21:17,083 en libertad, dando a entender que por medio del derramamiento de sangre, 348 00:21:17,088 --> 00:21:20,079 que presagiaba la venida de Jesús y su muerte por nosotros 349 00:21:20,083 --> 00:21:23,042 en la cruz, que nuestros pecados serían perdonados; 350 00:21:23,046 --> 00:21:26,012 mientras que el otro ave era puesta en libertad demostrando 351 00:21:26,017 --> 00:21:29,038 que Jesús quita nuestros pecados. 352 00:21:29,042 --> 00:21:32,088 Y después sucedía que la persona tenía que bañarse, 353 00:21:32,092 --> 00:21:36,062 porque no se habían bañado en mucho tiempo, se rasuraban 354 00:21:36,067 --> 00:21:41,042 ya que por lo general tenían el pelo largo y desarreglado; se afeitaban, 355 00:21:41,046 --> 00:21:46,004 de hecho todo el cuerpo, hasta las cejas, y les decían 356 00:21:46,008 --> 00:21:50,008 que ahora eran como niños recién nacidos, que habían nacido de nuevo; 357 00:21:50,012 --> 00:21:52,071 que Dios les había dado vida nueva. 358 00:21:52,075 --> 00:21:55,071 Como lo que pasa cuando uno se hace cristiano. 359 00:21:55,075 --> 00:21:59,012 Y luego se les permitía reunirse con la gente nuevamente, 360 00:21:59,017 --> 00:22:01,096 y les hacían una fiesta que duraba una semana; 361 00:22:02,000 --> 00:22:05,000 ¿se imaginan que esto le pasara a este hombre? 362 00:22:05,004 --> 00:22:06,079 Si estaba casado cuando contrajo lepra, 363 00:22:06,083 --> 00:22:09,058 no ha visto a su esposa en muchos años. 364 00:22:09,062 --> 00:22:13,096 No la ha tomado de la mano, ni la ha abrazado; 365 00:22:14,000 --> 00:22:21,004 si era padre de familia, no ha visto a sus hijos crecer en años. 366 00:22:21,008 --> 00:22:24,025 No ha comido en casa de nadie, no ha abrazado a nadie, 367 00:22:24,029 --> 00:22:28,042 nadie lo ha invitado a una fiesta, no ha comido con nadie. 368 00:22:28,046 --> 00:22:32,054 Han pasado años, como dije, quizás décadas. 369 00:22:33,021 --> 00:22:36,012 Y ahora la gente se entera que ha sido sanado; 370 00:22:36,017 --> 00:22:38,054 Dios hizo un milagro, y está sanado. 371 00:22:38,058 --> 00:22:40,025 ¡Alabado sea Dios! 372 00:22:40,029 --> 00:22:44,042 'Hagámosle una gran fiesta...', 373 00:22:44,046 --> 00:22:45,088 y duraba toda una semana. 374 00:22:45,092 --> 00:22:47,092 Celebraban, y él les contaba la historia de la gracia de Dios, 375 00:22:47,096 --> 00:22:50,079 y se puso al día con todos, y '¿qué ha hecho Dios en su vida? 376 00:22:50,083 --> 00:22:52,021 ¿Cómo van las cosas? 377 00:22:52,025 --> 00:22:53,088 ¿Qué ha pasado desde que me fui?'. 378 00:22:53,092 --> 00:22:56,046 Es como una persona que sale de un estado de coma 379 00:22:56,050 --> 00:22:59,012 después de muchos años...' 380 00:22:59,017 --> 00:23:02,012 tengo tantas cosas que hacer para ponerme al día'. 381 00:23:02,017 --> 00:23:07,071 Y al terminar la celebración de una semana, se bañaban 382 00:23:07,075 --> 00:23:10,000 y se rasuraban otra vez, 383 00:23:10,004 --> 00:23:12,096 para demostrar que habían sido sanados, limpiados 384 00:23:13,000 --> 00:23:19,062 y perdonados completamente; y el sacerdote tomaba tres corderos, 385 00:23:19,067 --> 00:23:22,038 tres corderos, y los sacrificaba. 386 00:23:22,042 --> 00:23:24,067 Eran corderos sin tacha y sin mancha, 387 00:23:24,071 --> 00:23:27,029 y todo esto presagiaba la venida de Jesús. 388 00:23:27,033 --> 00:23:29,012 Cuando Jesús comienza su ministerio, 389 00:23:29,017 --> 00:23:32,054 su primo Juan bautista, dijo: «He aquí el Cordero de Dios 390 00:23:32,058 --> 00:23:34,079 que quita el pecado del mundo». 391 00:23:34,083 --> 00:23:38,017 En 1ra Pedro 1, leemos que Jesús es el Cordero sin mancha 392 00:23:38,021 --> 00:23:42,008 y sin contaminación; y si no estoy mal, un sacrificio era una ofrenda 393 00:23:42,012 --> 00:23:45,042 que se hacía por la culpa del pueblo; otra por los pecados del pueblo, 394 00:23:45,046 --> 00:23:47,075 y la tercera era una ofrenda encendida para recuperar los años 395 00:23:47,079 --> 00:23:50,054 de sacrificios en los que no habían participado. 396 00:23:50,058 --> 00:23:54,038 Y el pecado de ellos se expiaba al sacrificar este cordero 397 00:23:54,042 --> 00:23:57,050 sin mancha, para demostrar que al final Jesús vendría 398 00:23:57,054 --> 00:23:59,088 y que 'nos iba a cuidar'. 399 00:23:59,092 --> 00:24:02,033 Y después, el sacerdote hacía algo muy interesante, repito, 400 00:24:02,038 --> 00:24:04,088 pueden leerlo en Levítico 14. 401 00:24:04,092 --> 00:24:11,075 Tomaba un poco de la sangre y la ponía en la oreja, en el pulgar, 402 00:24:11,079 --> 00:24:14,008 y en el dedo gordo del pie del hombre sanado. 403 00:24:14,012 --> 00:24:17,004 ¿Por qué? 404 00:24:17,021 --> 00:24:18,092 Ahora ustedes le pertenecen a Dios... 405 00:24:18,096 --> 00:24:20,046 ¡escúchenlo! 406 00:24:20,050 --> 00:24:23,000 Le pertenecen a Dios, ahora ¡sírvanle! 407 00:24:23,004 --> 00:24:26,042 Ahora le pertenecen a Dios, ¡anden en sus caminos! 408 00:24:26,046 --> 00:24:28,075 Ese era el significado. 409 00:24:28,079 --> 00:24:31,054 Exactamente así debe ser la vida. 410 00:24:31,058 --> 00:24:34,062 Jesús derrama su sangre para que podamos ser perdonados 411 00:24:34,067 --> 00:24:39,017 y limpiados, y ahora que le pertenecemos debemos escucharle, 412 00:24:39,021 --> 00:24:42,046 servirle, y seguirle. 413 00:24:43,008 --> 00:24:45,021 Ahora permítanme personalizar la historia, 414 00:24:45,025 --> 00:24:47,088 porque de otra manera podríamos leerla y decir, 'que cosa tan asombrosa 415 00:24:47,092 --> 00:24:53,008 que Jesús haya sanado a ese hombre', y nos deleita saberlo, 416 00:24:53,012 --> 00:24:55,042 pero no echamos de ver lo que en realidad está pasando aquí, 417 00:24:55,046 --> 00:24:59,012 porque a veces Dios usa un acto de sanidad en lo físico para enseñarnos 418 00:24:59,017 --> 00:25:00,058 una verdad espiritual. 419 00:25:00,062 --> 00:25:02,025 Eso es lo que está pasando aquí. 420 00:25:02,029 --> 00:25:05,054 En Isaías 1:4 al 6, que fue escrito unos 700 años 421 00:25:05,058 --> 00:25:10,046 antes del nacimiento de Jesús, dios usó la lepra como una analogía 422 00:25:10,050 --> 00:25:12,029 para describir el pecado. 423 00:25:12,033 --> 00:25:15,004 Lo que dice es que la gente es pecadora; son inmundos 424 00:25:15,008 --> 00:25:17,088 y sucios como los leprosos. 425 00:25:17,092 --> 00:25:23,000 Es una enfermedad profunda e incurable; es una enfermedad 426 00:25:23,004 --> 00:25:27,088 que nos hace perder la sensibilidad, que nos hace vivir separados 427 00:25:27,092 --> 00:25:30,088 de Dios fuera del consabido campamento; 428 00:25:30,092 --> 00:25:35,067 y es una enfermedad que en últimas nos lleva a la muerte. 429 00:25:35,071 --> 00:25:38,025 Y la Biblia dice que todos somos pecadores por naturaleza 430 00:25:38,029 --> 00:25:40,092 y por elección; pero por causa de nuestro pecado, estamos 431 00:25:40,096 --> 00:25:43,008 en la misma condición del leproso. 432 00:25:43,012 --> 00:25:45,017 Pero alguien dirá, 'no puedo creer que yo sea 433 00:25:45,021 --> 00:25:48,004 tan repugnante como un leproso'. 434 00:25:48,008 --> 00:25:50,000 ¿Sabe por qué dice eso? 435 00:25:50,004 --> 00:25:51,050 Porque el mundo es una gran colonia de leprosos, 436 00:25:51,054 --> 00:25:57,021 y como no hay sino leprosos aquí, no nos da tanto asco como le da a Dios. 437 00:25:57,025 --> 00:26:00,096 Entonces Dios viene al mundo en Jesucristo hombre, y al ver 438 00:26:01,000 --> 00:26:04,067 el pecado siente la misma repugnancia y la misma tendencia a reaccionar 439 00:26:04,071 --> 00:26:11,008 como alguien lo haría ante una persona llena de lepra. 440 00:26:11,012 --> 00:26:14,075 Si usted y yo viéramos una persona llena de lepra, nos daría asco 441 00:26:14,079 --> 00:26:19,033 y diríamos, 'desafortunadamente es una cosa muy grotesca'. 442 00:26:19,038 --> 00:26:23,096 Y cuando Jesús mira el pecado, es algo grotesco para Él, 443 00:26:24,000 --> 00:26:26,054 al igual que la lepra lo es para nosotros. 444 00:26:26,058 --> 00:26:28,071 ¿Y qué hace? 445 00:26:28,075 --> 00:26:30,096 Nos toca. 446 00:26:31,000 --> 00:26:33,088 Eso es lo que hace. 447 00:26:33,092 --> 00:26:38,067 Algunos al escuchar esto dicen, 'inmundo, ese soy yo'. 448 00:26:38,071 --> 00:26:41,058 Por los pecados que algunos de ustedes han cometido... 449 00:26:41,062 --> 00:26:43,038 algunos de ustedes han hecho cosas muy sucias, 450 00:26:43,042 --> 00:26:46,008 inmundas, asquerosas, y viles. 451 00:26:46,012 --> 00:26:48,042 Cosas muy repulsivas. 452 00:26:48,046 --> 00:26:49,075 Deberían entrar aquí diciendo, 453 00:26:49,079 --> 00:26:53,017 ¡Inmundo! ¡Inmundo! 454 00:26:54,058 --> 00:26:57,050 Algunos de ustedes han tenido unas experiencias muy repulsivas, 455 00:26:57,054 --> 00:26:59,004 viles y grotescas. 456 00:26:59,008 --> 00:27:01,017 Cosas que les han hecho. 457 00:27:01,021 --> 00:27:03,083 Han padecido abusos, violaciones, acoso sexual, engaño; 458 00:27:03,088 --> 00:27:06,050 les han mentido, los han traicionado, han sido abusados, 459 00:27:06,054 --> 00:27:10,071 y se sienten sucios y asquerosos. 460 00:27:11,029 --> 00:27:13,029 Sienten que su identidad es la de 461 00:27:13,033 --> 00:27:17,000 un ¡Inmundo! ¡Inmundo! 462 00:27:17,083 --> 00:27:20,000 Sin embargo, la verdad es que Jesús nos limpia 463 00:27:20,004 --> 00:27:25,000 y pone su mano sobre nosotros como se la puso al leproso. 464 00:27:25,004 --> 00:27:28,042 Si le pide a Jesús si quiere que por favor lo sane y lo limpie, 465 00:27:28,046 --> 00:27:35,038 Él le diría lo que le dijo a este hombre, «Quiero, sé limpio». 466 00:27:35,042 --> 00:27:37,004 Sé limpio. 467 00:27:37,008 --> 00:27:39,033 Esto es lo que llamamos la doctrina bíblica de la expiación, 468 00:27:39,038 --> 00:27:41,050 en la que Jesús nos limpia. 469 00:27:41,054 --> 00:27:45,008 Mars Hill, en Cristo son limpios. 470 00:27:45,012 --> 00:27:47,088 Son limpios. 471 00:27:47,092 --> 00:27:49,042 Por eso es que en la Biblia la iglesia siempre 472 00:27:49,046 --> 00:27:51,012 se viste de blanco. 473 00:27:51,017 --> 00:27:53,025 Son limpios. 474 00:27:53,029 --> 00:27:54,096 Por eso es que si confesamos nuestros pecados, 475 00:27:55,000 --> 00:27:58,083 Él nos perdona y nos limpia de toda maldad. 476 00:27:58,088 --> 00:28:02,046 Eso es lo que dice la Biblia. 477 00:28:03,042 --> 00:28:06,000 En Cristo son limpios. 478 00:28:06,004 --> 00:28:10,029 Usted no es alcohólico, drogadicto, no es una ramera, 479 00:28:10,033 --> 00:28:15,042 un fornicador, un adúltero; esas son cosas que hizo, 480 00:28:15,046 --> 00:28:19,017 pero en Cristo ha sido limpiado. 481 00:28:19,054 --> 00:28:22,058 Por el poder del Espíritu Santo... 482 00:28:22,062 --> 00:28:24,071 han sido limpiados. 483 00:28:24,075 --> 00:28:26,042 ¿Para qué? 484 00:28:26,046 --> 00:28:31,054 Para comisionar sus oídos, sus pulgares y sus dedos gordos 485 00:28:31,058 --> 00:28:34,046 a Dios, para que de ahora en adelante digan, 'lo escucho, 486 00:28:34,050 --> 00:28:36,046 le sirvo, y camino con Él'. 487 00:28:36,050 --> 00:28:39,004 Ya no son inmundos, su identidad ha cambiado. 488 00:28:39,008 --> 00:28:42,054 Al tocar a este hombre, Jesús hace lo mismo por nosotros 489 00:28:42,058 --> 00:28:48,033 al quitar su inmundicia y devolverle su dignidad; y el hombre recibe 490 00:28:48,038 --> 00:28:51,067 una nueva identidad para que ande en novedad de vida, 491 00:28:51,071 --> 00:28:54,008 como si hubiera renacido. 492 00:28:54,012 --> 00:28:55,062 Eso es lo que Jesús nos da. 493 00:28:55,067 --> 00:28:57,054 Si están aquí y no son cristianos, puede que no sepan esto 494 00:28:57,058 --> 00:29:02,000 y piensen que el cristianismo es solo sentirse culpable. 495 00:29:02,004 --> 00:29:05,083 Que siempre andamos recordándoles todas las cosas malas que hicieron. 496 00:29:05,088 --> 00:29:08,088 Pues bien, les recordamos todas las cosas malas que hicieron, 497 00:29:08,092 --> 00:29:12,008 y todas las cosas buenas que Jesús hace, y les recordamos el amor 498 00:29:12,012 --> 00:29:15,096 de Jesús que perdona pecados y limpia para que puedan ser felices 499 00:29:16,000 --> 00:29:18,021 y tengan vida nueva. 500 00:29:18,025 --> 00:29:21,088 La culpabilidad no es el fin, el gozo es el fin. 501 00:29:21,092 --> 00:29:25,054 Este hombre festejó durante una semana. 502 00:29:25,058 --> 00:29:31,017 Eso...eso es lo que pasa cuando entendemos plenamente a Jesús. 503 00:29:31,021 --> 00:29:34,033 ¿Cuántos piensan que lo que hizo Jesús fue algo asombroso? 504 00:29:34,038 --> 00:29:39,017 Una nueva identidad como persona limpia. 505 00:29:39,021 --> 00:29:41,058 Ahora, ¿cómo responde Jesús ante todo esto? 506 00:29:41,062 --> 00:29:44,050 Lucas 5:15 y 16. 507 00:29:44,054 --> 00:29:49,038 «Pero su fama se extendía más y más; y se reunía mucha gente 508 00:29:49,042 --> 00:29:51,088 para oírle, y para que les sanase de sus enfermedades». 509 00:29:51,092 --> 00:29:54,025 Tan pronto se corrió la voz, '¡oigan, este hombre, Jesús, 510 00:29:54,029 --> 00:29:57,096 sana a los leprosos sin cobrar deducible o sin seguimiento 511 00:29:58,000 --> 00:29:59,071 de dos días! 512 00:29:59,075 --> 00:30:01,067 ¡La cola se hizo bien larga! 513 00:30:01,071 --> 00:30:02,083 ¿De veras? 514 00:30:02,088 --> 00:30:04,083 Ya voy para allá'. 515 00:30:04,088 --> 00:30:06,050 Entonces ¿qué hace Jesús? 516 00:30:06,054 --> 00:30:09,033 ¿Seguirá entregándose al ministerio las 24 horas del día, 517 00:30:09,038 --> 00:30:12,075 los siete días de la semana, 365 días al año? 518 00:30:12,079 --> 00:30:14,017 No. 519 00:30:14,021 --> 00:30:15,092 Hace algo muy inesperado. 520 00:30:15,096 --> 00:30:18,092 «...se apartaba a lugares desiertos, y oraba». 521 00:30:18,096 --> 00:30:21,000 La Nueva Versión Internacional de la Biblia dice 522 00:30:21,004 --> 00:30:27,033 que Jesús solía retirarse a lugares solitarios para orar. 523 00:30:27,038 --> 00:30:29,008 Así que la cola se hace más larga... 524 00:30:29,012 --> 00:30:31,025 y Jesús casualmente se va del pueblo. 525 00:30:31,029 --> 00:30:33,004 Ahora, seguramente a los que estaban en esa cola 526 00:30:33,008 --> 00:30:34,042 les pareció cosa cruel... 527 00:30:34,046 --> 00:30:36,025 '¿por qué lo sanó a él y a mí no? 528 00:30:36,029 --> 00:30:37,096 Él no es mejor que yo. 529 00:30:38,000 --> 00:30:39,029 ¿A dónde se fue Jesús? 530 00:30:39,033 --> 00:30:42,083 No hay muchas personas que puedan sanar leprosos. 531 00:30:42,088 --> 00:30:46,067 Llevo dos días esperando en la cola'. 532 00:30:46,071 --> 00:30:50,088 Parecería que Jesús está siendo cruel, desagradable e indiferente, 533 00:30:50,092 --> 00:30:52,000 pero no es así. 534 00:30:52,004 --> 00:30:54,050 Está haciendo exactamente lo que el Padre lo ha llamado a hacer 535 00:30:54,054 --> 00:31:01,008 y no lo que es capaz de hacer, sino lo que fue llamado a hacer. 536 00:31:01,012 --> 00:31:08,038 Cuando Dios se hizo hombre, asumió ciertas limitaciones; 537 00:31:08,042 --> 00:31:11,008 lo hizo para identificarse humildemente con nosotros. 538 00:31:11,012 --> 00:31:14,062 Por ende, Jesús tuvo que comer, tuvo que dormir, tuvo que tomar 539 00:31:14,067 --> 00:31:18,038 un día de descanso, y tuvo que beber agua, de otra manera moriría. 540 00:31:18,042 --> 00:31:20,079 No podía ponerse a sanar a la gente las 24 horas del día, 541 00:31:20,083 --> 00:31:24,079 siete días a la semana, por eso tuvo que manejar no solo 542 00:31:24,083 --> 00:31:26,058 su tiempo sino su energía. 543 00:31:26,062 --> 00:31:28,096 Por favor recuerden eso. 544 00:31:29,000 --> 00:31:31,054 Gran parte de nuestro mundo consiste en manejar el tiempo, 545 00:31:31,058 --> 00:31:36,008 pero también debería consistir en manejar nuestra energía. 546 00:31:36,012 --> 00:31:39,012 Aquí Jesús ha estado derramando su vida, predicando, enseñando, 547 00:31:39,017 --> 00:31:43,012 sanando a la gente, expulsando demonios, y sanando a los leprosos; 548 00:31:43,017 --> 00:31:45,096 eso es lo que leímos en las últimas secciones 549 00:31:46,000 --> 00:31:47,062 del evangelio de Lucas. 550 00:31:47,067 --> 00:31:49,000 ¿Y saben qué le pasa? 551 00:31:49,004 --> 00:31:50,058 Está cansado. 552 00:31:50,062 --> 00:31:53,008 Y no es que se haya olvidado de las personas que lo necesitan, 553 00:31:53,012 --> 00:31:55,054 es que no tiene nada más que darles. 554 00:31:55,058 --> 00:32:00,033 Ha vaciado su tanque y tiene que ir con el Padre a llenarlo. 555 00:32:00,038 --> 00:32:01,092 Permítanme explicarles cómo funciona esto 556 00:32:01,096 --> 00:32:04,021 desde el punto de vista fisiológico. 557 00:32:04,025 --> 00:32:07,046 Cuando uno está activo, ocupado, o haciendo algo como 558 00:32:07,050 --> 00:32:10,088 yo estoy haciendo ahora, uno se siente fuerte, poderoso, 559 00:32:10,092 --> 00:32:12,042 alerta y concentrado. 560 00:32:12,046 --> 00:32:13,071 ¿Por qué? 561 00:32:13,075 --> 00:32:17,050 Porque el cuerpo está produciendo adrenalina y cortisol. 562 00:32:17,054 --> 00:32:19,054 Uno se siente fuerte y en movimiento. 563 00:32:19,058 --> 00:32:21,042 Pero qué pasa... 564 00:32:21,046 --> 00:32:24,058 uno usa la adrenalina y el cortisol hasta agotarse por completo. 565 00:32:24,062 --> 00:32:28,025 Ahora tiene dos opciones: acepta sus limitaciones 566 00:32:28,029 --> 00:32:33,012 y hace lo que hizo Jesús, apartándose un rato para estar con el Padre 567 00:32:33,017 --> 00:32:35,046 y tomándose su día de descanso, y ora, y descansa y se recupera, 568 00:32:35,050 --> 00:32:39,062 o hace lo que yo hice por diez años y se pone a tomar bebidas energéticas, 569 00:32:39,067 --> 00:32:42,046 cafeína, carbohidratos y azúcar, 570 00:32:42,050 --> 00:32:46,004 y los combina con su terquedad y sigue adelante sin parar. 571 00:32:46,008 --> 00:32:48,046 No estoy diciendo que deban hacer eso, solamente 572 00:32:48,050 --> 00:32:50,042 es un ejemplo de algo que yo hice. 573 00:32:50,046 --> 00:32:53,071 Y lo hice hasta que se me reventaron las glándulas suprarrenales. 574 00:32:53,075 --> 00:32:56,088 Desde el punto de vista de mi salud, me puse en una situación 575 00:32:56,092 --> 00:32:58,088 muy precaria hace algunos años. 576 00:32:58,092 --> 00:33:01,042 Lo que pasa es que algunos de ustedes son adictos al trabajo. 577 00:33:01,046 --> 00:33:05,054 No al trabajo en sí, sino a los efectos que les produce. 578 00:33:05,058 --> 00:33:08,004 Porque uno se siente bien cuando está activo, 579 00:33:08,008 --> 00:33:11,075 y después siempre hay una reacción. 580 00:33:11,079 --> 00:33:14,029 De tal manera que entre más se esfuerza, más duro cae. 581 00:33:14,033 --> 00:33:16,083 Se siente deprimido, es tentado fácilmente, se pone de mal genio, 582 00:33:16,088 --> 00:33:19,088 no tiene energía, se le nublan los pensamientos, y como eso 583 00:33:19,092 --> 00:33:23,038 no le gusta, se esfuerza aún más para que las glándulas suprarrenales 584 00:33:23,042 --> 00:33:26,008 vuelvan a funcionar y produzcan más cortisol a fin de esforzarse 585 00:33:26,012 --> 00:33:29,004 más para seguir adelante. 586 00:33:29,008 --> 00:33:31,008 Hasta que de repente uno queda totalmente destrozado, 587 00:33:31,012 --> 00:33:34,050 y ahí es cuando vienen los ataques de pánico, del corazón; 588 00:33:34,054 --> 00:33:38,096 algún quebrantamiento del punto más débil de su anatomía, 589 00:33:39,000 --> 00:33:43,033 depresión aguda; empieza a automedicarse con drogas, alcohol, sexo, 590 00:33:43,038 --> 00:33:47,021 pornografía, salir de compras. 591 00:33:47,025 --> 00:33:48,083 Jesús no hace ninguna de esas cosas. 592 00:33:48,088 --> 00:33:52,050 Hoy en día los psicólogos, los psiquiatras, los sociólogos 593 00:33:52,054 --> 00:33:58,029 y los médicos le dirán que si se esfuerza demasiado se agotará, 594 00:33:58,033 --> 00:34:02,004 y que lo mejor que puede hacer es estar a solas y en silencio. 595 00:34:02,008 --> 00:34:03,046 ¡No me diga! 596 00:34:03,050 --> 00:34:04,096 Yo ya conozco a alguien que hizo eso. 597 00:34:05,000 --> 00:34:06,038 Oh, se llama Jesús. 598 00:34:06,042 --> 00:34:08,092 Quizás deberíamos hacer lo que Él hizo. 599 00:34:08,096 --> 00:34:10,050 No les parece asombroso que 2.000 años más tarde 600 00:34:10,054 --> 00:34:12,012 los médicos estén diciendo...' 601 00:34:12,017 --> 00:34:14,067 eh, hagan lo que hizo Jesús'. 602 00:34:14,071 --> 00:34:19,038 Porque Jesús sabía lo que hacía; tenía la sabiduría del Espíritu Santo. 603 00:34:19,042 --> 00:34:22,096 Así que derramó su vida, y cuando se le vaciaba el tanque iba 604 00:34:23,000 --> 00:34:26,017 con el Padre para llenarlo, y seguramente la gente se preguntaba...' 605 00:34:26,021 --> 00:34:28,058 Oye, Jesús, '¿y qué pasó con la cita de las dos? 606 00:34:28,062 --> 00:34:30,088 ¡La gente está agolpada esperándote!'. 607 00:34:30,092 --> 00:34:32,046 Y Jesús dice, 'vuelvo más tarde'. 608 00:34:32,050 --> 00:34:33,083 ¿Cuándo? 609 00:34:33,088 --> 00:34:36,079 Cuando haya repostado, y les daré lo que tengo. 610 00:34:36,083 --> 00:34:39,054 Pero esto era una costumbre suya, algo habitual que Jesús hacía 611 00:34:39,058 --> 00:34:41,038 de estar a solas con el Padre. 612 00:34:41,042 --> 00:34:43,038 Ahora, permítanme decirles lo siguiente. 613 00:34:43,042 --> 00:34:46,017 Todos tienen que saber esto. 614 00:34:46,021 --> 00:34:49,004 Todos tienen que saber esto. 615 00:34:49,008 --> 00:34:52,096 Si no le ponen atención a su cuerpo y no están dispuestos 616 00:34:53,000 --> 00:34:56,008 a vivir dentro de las limitaciones que Dios les ha dado, 617 00:34:56,012 --> 00:34:59,008 no tendrán el nivel prolongado de productividad que tuvo Jesús. 618 00:34:59,012 --> 00:35:00,054 Lo mismo nos pasa a nosotros. 619 00:35:00,058 --> 00:35:03,033 He visto cuatro clases de personas en mi experiencia pastoral: 620 00:35:03,038 --> 00:35:06,054 Primero, personas intensas. 621 00:35:06,058 --> 00:35:08,008 ¿Algunos de ustedes son intensos? 622 00:35:08,012 --> 00:35:10,029 'No tengo una gama graduada, solo tengo dos posiciones: 623 00:35:10,033 --> 00:35:12,008 encendido y apagado'. 624 00:35:12,012 --> 00:35:13,025 Eso es todo. 625 00:35:13,029 --> 00:35:15,067 Algunos de ustedes dirían que usan el 25% de sus energías. 626 00:35:15,071 --> 00:35:19,000 Pues Dios los bendiga, por favor ayúdenme porque ni siquiera sé cómo hacerlo. 627 00:35:19,004 --> 00:35:21,088 En mi caso, por ejemplo, dije que iba escribir un libro, 628 00:35:21,092 --> 00:35:23,071 y escribí seis libros en un año. 629 00:35:23,075 --> 00:35:27,062 Cuando todo se derrumbó en Haití dije, 'me voy para Haití'. 630 00:35:27,067 --> 00:35:30,092 Es que algunos somos un poco intensos. 631 00:35:30,096 --> 00:35:34,075 No podemos hacer algo, tenemos que hacerlo todo. 632 00:35:34,079 --> 00:35:37,088 Así que hay gente así, y si usted es como yo, tenga mucho cuidado 633 00:35:37,092 --> 00:35:41,062 con qué se compromete, porque es todo o nada. 634 00:35:41,067 --> 00:35:43,079 Es decir, cuando usted se entrega por completo a algo, al final 635 00:35:43,083 --> 00:35:47,096 acabará porque lo habrá hecho de todo corazón y sin reserva. 636 00:35:48,000 --> 00:35:50,062 Segundo, tiene que tener cuidado si usted es un cuidador, 637 00:35:50,067 --> 00:35:57,046 un consejero, un asistente social, un padre acogido, o si trabaja 638 00:35:57,050 --> 00:35:59,092 en una residencia para enfermos terminales, es una enfermera, 639 00:35:59,096 --> 00:36:02,033 un médico, un consejero de tratamientos farmacológicos, 640 00:36:02,038 --> 00:36:05,008 un Técnico de Emergencia Médica, entonces usted es un cuidador. 641 00:36:05,012 --> 00:36:08,054 Su trabajo consiste en entregarse por completo 642 00:36:08,058 --> 00:36:09,079 a ayudar personas dolidas. 643 00:36:09,083 --> 00:36:12,050 Su tanque se va vaciar a cada rato. 644 00:36:12,054 --> 00:36:15,071 Tercero, para los que son líderes de alta capacidad como Jesús, 645 00:36:15,075 --> 00:36:17,046 las necesidades nunca se acaban. 646 00:36:17,050 --> 00:36:19,046 Podrían trabajar las 24 horas del día y eso no disminuiría 647 00:36:19,050 --> 00:36:22,071 en nada todas las necesidades que hay. 648 00:36:22,075 --> 00:36:26,096 Y cuatro, las personas que tienen un tanque emocional pequeño; 649 00:36:27,000 --> 00:36:29,096 no tienen un tanque grande. 650 00:36:30,000 --> 00:36:32,096 Con poco esfuerzo se vacía. 651 00:36:33,000 --> 00:36:36,067 Esa clase de personas son susceptibles sobre todo 652 00:36:36,071 --> 00:36:41,054 a quemarse, a la depresión, y al quebrantamiento físico, 653 00:36:41,058 --> 00:36:44,008 emocional, mental y espiritual. 654 00:36:44,012 --> 00:36:46,083 Y entre más jóvenes somos, menos nos damos cuenta. 655 00:36:46,088 --> 00:36:47,083 Creemos... 656 00:36:47,088 --> 00:36:50,029 'es que tengo esta capa roja y esta ese en mi pecho, 657 00:36:50,033 --> 00:36:51,054 y me siento lo más de bien'. 658 00:36:51,058 --> 00:36:53,038 Pues eso es la adrenalina. 659 00:36:53,042 --> 00:36:57,075 Tiene demencia momentánea. 660 00:36:57,079 --> 00:36:59,004 ¿De acuerdo? 661 00:36:59,008 --> 00:37:02,062 Por eso me encanta lo que hace Jesús, ya que se encarga no solo 662 00:37:02,067 --> 00:37:05,046 de ayudarle al leproso sino de cuidarse a sí mismo. 663 00:37:05,050 --> 00:37:07,050 ¿Notaron eso? 664 00:37:07,054 --> 00:37:09,075 No solo cuida al leproso, sino también de sí mismo. 665 00:37:09,079 --> 00:37:13,038 Me sentí muy compungido esta semana al estudiar esto. 666 00:37:13,042 --> 00:37:17,021 Porque la mayoría de los pastores que conozco, incluyéndome a mí, 667 00:37:17,025 --> 00:37:19,029 no estamos en buen estado físico, nos esforzamos demasiado, 668 00:37:19,033 --> 00:37:21,042 trabajamos muchas horas, y no tomamos el día de descanso, ¿por qué? 669 00:37:21,046 --> 00:37:25,021 '¡Porque le estoy ayudando a la gente dolida!', 670 00:37:25,025 --> 00:37:28,046 y acaban perjudicándose ustedes mismos. 671 00:37:28,050 --> 00:37:33,029 Muchos líderes de ministerios son los que menos salud tienen. 672 00:37:33,042 --> 00:37:36,000 Jesús hace lo siguiente...y esto se lo daría a los líderes 673 00:37:36,004 --> 00:37:38,021 de grupos comunitarios, a los líderes del equipo de servicio, 674 00:37:38,025 --> 00:37:41,058 a los diáconos y ancianos, a los generosos en esta iglesia, 675 00:37:41,062 --> 00:37:44,033 a quienes se entregan por completo como Jesús... 676 00:37:44,038 --> 00:37:47,046 cuidó a los leprosos y se cuidó a sí mismo. 677 00:37:47,050 --> 00:37:49,017 Y no sintió remordimiento. 678 00:37:49,021 --> 00:37:50,079 Eso me fascina. 679 00:37:50,083 --> 00:37:52,025 Trabajó en base a sus convicciones, 680 00:37:52,029 --> 00:37:54,012 no porque le remordía la conciencia. 681 00:37:54,017 --> 00:37:55,058 El remordimiento viene de la gente; 682 00:37:55,062 --> 00:37:57,025 la convicción viene del Señor. 683 00:37:57,029 --> 00:38:00,000 Por lo tanto quiero darles permiso para que se entreguen por completo 684 00:38:00,004 --> 00:38:04,071 a la gente, y que se cuiden a sí mismos: Jesús hace ambas cosas. 685 00:38:04,075 --> 00:38:07,046 De manera que transforma la vida del leproso, 686 00:38:07,050 --> 00:38:11,038 también se cuida a sí mismo, y después le queda un poco más 687 00:38:11,042 --> 00:38:15,004 de energía para entregarse por completo al servicio de un paralítico. 688 00:38:15,008 --> 00:38:16,075 ¡Todavía no ha acabado! 689 00:38:16,079 --> 00:38:20,025 Se desconecta del trabajo para reconectarse con el Padre, 690 00:38:20,029 --> 00:38:22,058 para después volverse a reconectar con el ministerio. 691 00:38:22,062 --> 00:38:26,092 Así que retomamos el relato del paralítico en Lucas 5, 17 al 19. 692 00:38:26,096 --> 00:38:28,071 « Aconteció un día, que él estaba enseñando... 693 00:38:28,075 --> 00:38:31,046 [aquí vemos que el ministerio de Jesús es enseñar, predicar, 694 00:38:31,050 --> 00:38:35,021 expulsar demonios, y sanar a los enfermos]..., 695 00:38:35,025 --> 00:38:38,046 y estaban sentados los fariseos y doctores de la ley...» 696 00:38:38,050 --> 00:38:40,067 De acuerdo, vamos a hablar de estos tipos. 697 00:38:40,071 --> 00:38:44,025 Si miramos un poco más abajo, probablemente eran los escribas 698 00:38:44,029 --> 00:38:48,079 que por cierto aparecen repetidas veces en el evangelio de Lucas 699 00:38:48,083 --> 00:38:50,054 y predominan en el evangelio de Lucas. 700 00:38:50,058 --> 00:38:53,042 El rechazo más tajante de esta gente por parte de Jesús 701 00:38:53,046 --> 00:38:55,021 lo encontramos en Mateo 23. 702 00:38:55,025 --> 00:38:59,042 En la siguiente sección de Lucas, veremos más a fondo a los fariseos 703 00:38:59,046 --> 00:39:03,038 y los escribas, pero permítanme presentárselos hoy ya que figuran 704 00:39:03,042 --> 00:39:07,054 en nuestro relato y hacen actuaciones especiales 705 00:39:07,058 --> 00:39:09,088 a lo largo del libro. 706 00:39:09,092 --> 00:39:14,017 Ahora bien, ¡empezaron con una buena idea! 707 00:39:14,021 --> 00:39:17,083 Es decir, 'queremos que la gente obedezca la Biblia'. 708 00:39:17,088 --> 00:39:19,017 Esa era una buena idea. 709 00:39:19,021 --> 00:39:20,062 Mejor dicho, si votáramos sobre esto, 710 00:39:20,067 --> 00:39:22,012 esperaría que todos votaran 'sí'. 711 00:39:22,017 --> 00:39:24,000 Si llegara y les dijera, ¿cuántos de ustedes quieren 712 00:39:24,004 --> 00:39:25,029 que la gente obedezca la Biblia? 713 00:39:25,033 --> 00:39:26,062 ¡Sí! 714 00:39:26,067 --> 00:39:28,008 'Entonces usted es un fariseo'. 715 00:39:28,012 --> 00:39:29,046 No exactamente. 716 00:39:29,050 --> 00:39:32,042 ¿Cómo pasaron de tener una buena idea a convertirse en fariseos? 717 00:39:32,046 --> 00:39:35,012 Por si no lo sabían, ser fariseo no es cosa buena. 718 00:39:35,017 --> 00:39:37,067 Los fariseos en la Biblia son la gente religiosa; 719 00:39:37,071 --> 00:39:40,079 fueron cómplices del asesinato de Jesús. 720 00:39:40,083 --> 00:39:43,079 Son los archienemigos de Jesús. 721 00:39:43,083 --> 00:39:46,025 Esos son los fariseos. 722 00:39:46,029 --> 00:39:52,000 Empezaron con una buena idea, pero se equivocaron en la respuesta. 723 00:39:52,079 --> 00:39:55,021 Convirtieron el plan en lo que ellos hacían y no el lo que Jesús hacía; 724 00:39:55,025 --> 00:39:58,083 en la vida 'perfecta' de ellos, y no en la vida perfecta 725 00:39:58,088 --> 00:40:01,046 de Jesús; en las obras que ellos hacían y no en la gracia de Dios; 726 00:40:01,050 --> 00:40:03,079 es decir, se equivocaron por completo. 727 00:40:03,083 --> 00:40:06,000 Se volvieron religiosos. 728 00:40:06,004 --> 00:40:10,038 Ahora, los escribas eran teólogos de formación profesional: 729 00:40:10,042 --> 00:40:15,067 eran seminaristas, tenían títulos, grandes bibliotecas, 730 00:40:15,071 --> 00:40:19,088 publicaban libros; mejor dicho, los respetaban por su erudición 731 00:40:19,092 --> 00:40:21,071 y entendimiento. 732 00:40:21,075 --> 00:40:24,058 Los fariseos eran de la clase media; 733 00:40:24,062 --> 00:40:27,004 no habían recibido una educación formal. 734 00:40:27,008 --> 00:40:31,008 Se agrupaban en comunidades cerradas, y un grupo de fariseos 735 00:40:31,012 --> 00:40:33,042 estaba bajo la enseñanza de un escriba, 736 00:40:33,046 --> 00:40:36,088 que era como el teólogo experto de la comunidad. 737 00:40:36,092 --> 00:40:38,058 ¿De acuerdo? 738 00:40:38,062 --> 00:40:40,067 Así que imagínense un tipo con barba, con todos 739 00:40:40,071 --> 00:40:43,021 sus amigos de Facebook. 740 00:40:43,025 --> 00:40:45,062 Eso es lo que tenemos aquí. 741 00:40:45,075 --> 00:40:49,033 Entonces los fariseos trataban de hacer cumplir todas las reglas 742 00:40:49,038 --> 00:40:52,050 y leyes que se ideaban sus escribas. 743 00:40:52,054 --> 00:40:54,058 Pero como los fariseos eran de clase media 744 00:40:54,062 --> 00:41:01,050 y no eran bien educados, hasta obedecían ciegamente lo que les decían. 745 00:41:03,004 --> 00:41:05,058 Como resultado se volvieron muy poderosos, 746 00:41:05,062 --> 00:41:09,033 sobre todo después de la destrucción del Templo en el año 70 A.C., 747 00:41:09,038 --> 00:41:14,017 se convirtieron en una de las voces más influyentes 748 00:41:14,021 --> 00:41:17,042 y tal vez la más influyente de todo el judaísmo. 749 00:41:17,046 --> 00:41:20,000 Muy poderosos. 750 00:41:20,004 --> 00:41:22,075 «...habían venido de todas las aldeas de Galilea, 751 00:41:22,079 --> 00:41:24,046 y de Judea y Jerusalén...», 752 00:41:24,050 --> 00:41:27,017 la gran ciudad donde vivían todos los grandes eruditos. 753 00:41:27,021 --> 00:41:31,025 Así que Jesús se ha vuelto famoso, sus enseñanzas se han difundido 754 00:41:31,029 --> 00:41:33,029 y todo el mundo viene a oírlo. 755 00:41:33,033 --> 00:41:36,033 Y ahora los escribas y los fariseos están ahí, y Jesús 756 00:41:36,038 --> 00:41:39,096 va enseñar y ellos están sentados en primera fila con las portátiles 757 00:41:40,000 --> 00:41:43,012 abiertas, buscando una conexión Wi-Fi gratuita, listos para hacer 758 00:41:43,017 --> 00:41:45,079 un blog en vivo y mandarlo por Twitter; averiguar lo que piensa 759 00:41:45,083 --> 00:41:50,029 Jesús y compartir su opinión con el mundo. 760 00:41:50,050 --> 00:41:53,058 «...y el poder del Señor estaba con él [o sea con Jesús] para sanar». 761 00:41:53,062 --> 00:41:55,050 Los otros tipos tenían una teología para sanar, 762 00:41:55,054 --> 00:41:58,000 pero Jesús sanaba a la gente. 763 00:41:58,004 --> 00:42:00,038 Tenía un nivel completamente distinto de autoridad y poder. 764 00:42:00,042 --> 00:42:03,004 «Y sucedió que unos hombres que traían en un lecho a un hombre 765 00:42:03,008 --> 00:42:05,012 que estaba paralítico, procuraban llevarle adentro 766 00:42:05,017 --> 00:42:06,092 y ponerle delante de él. 767 00:42:06,096 --> 00:42:08,062 Pero no hallando cómo hacerlo a causa de la multitud, 768 00:42:08,067 --> 00:42:10,017 subieron encima de la casa, 769 00:42:10,021 --> 00:42:11,096 y por el tejado le bajaron con el lecho, 770 00:42:12,000 --> 00:42:13,042 poniéndole en medio, delante de Jesús». 771 00:42:13,046 --> 00:42:15,017 Qué historia más buena. 772 00:42:15,021 --> 00:42:18,062 Jesús enseña en una casa, como en un grupo comunitario, 773 00:42:18,067 --> 00:42:20,071 pero si Jesús llega a su grupo comunitario... 774 00:42:20,075 --> 00:42:22,050 qué día más fabuloso. 775 00:42:22,054 --> 00:42:27,092 De repente su grupo comunitario crece bastante, la casa está llena; 776 00:42:27,096 --> 00:42:30,088 y desde luego, ¿quién cree que viene a sentarse en primera fila? 777 00:42:30,092 --> 00:42:33,004 Toda la gente religiosa; todos los seminaristas 778 00:42:33,008 --> 00:42:36,029 y del instituto bíblico vienen y ocupan la primera fila. 779 00:42:36,033 --> 00:42:38,046 Ni siquiera pertenecen a su grupo, pero vienen de todas maneras 780 00:42:38,050 --> 00:42:40,025 y se apoderan de él. 781 00:42:40,029 --> 00:42:42,029 Más atrás están todos los demás en la casa, y afuera, 782 00:42:42,033 --> 00:42:46,017 un montón de gente que no cabía en la casa está escuchando. 783 00:42:46,021 --> 00:42:48,054 En eso, había un paralítico. 784 00:42:48,058 --> 00:42:51,029 Está completamente paralizado, y sus amigos lo llevan 785 00:42:51,033 --> 00:42:53,012 en una camilla a la casa, y al no poder entrar, dicen, 786 00:42:53,017 --> 00:42:56,004 'no podemos llevar a nuestro amigo a ver a Jesús'. 787 00:42:56,008 --> 00:42:57,042 ¿Por qué? 788 00:42:57,046 --> 00:42:59,029 Porque la gente está bloqueando el camino, sobre todo los religiosos. 789 00:42:59,033 --> 00:43:02,058 Me parece asombrosos que uno quiera llevar a un enfermo a Jesús, 790 00:43:02,062 --> 00:43:04,075 y que la gente religiosa sea la que bloquea el camino. 791 00:43:04,079 --> 00:43:07,079 Algunas cosas nunca cambian. 792 00:43:07,083 --> 00:43:10,042 Así que estos hombres quieren llevar a su amigo a Jesús 793 00:43:10,046 --> 00:43:12,038 con tanto anhelo que se encaraman en el techo 794 00:43:12,042 --> 00:43:14,008 y empiezan a desmantelarlo. 795 00:43:14,012 --> 00:43:15,088 No le haga esto a su líder del grupo comunitario. 796 00:43:15,092 --> 00:43:19,004 Empiezan a desmantelar el techo, y saben exactamente 797 00:43:19,008 --> 00:43:20,033 lo que tienen que hacer. 798 00:43:20,038 --> 00:43:22,075 'A ver...tenemos unas cuerdas para atarlas a la camilla, 799 00:43:22,079 --> 00:43:26,042 y vamos a bajarla por el techo hasta que quede al pie de Jesús'. 800 00:43:26,046 --> 00:43:29,012 Y lo colocan justo frente a Jesús, como si pensaran, 801 00:43:29,017 --> 00:43:33,096 'cómo podrá hacer caso omiso a esta petición', ¿de acuerdo? 802 00:43:34,000 --> 00:43:38,075 Y ahí está el paralítico diciendo, 'hola Jesús...estoy paralizado'. 803 00:43:38,079 --> 00:43:41,075 Es un momento muy gracioso, al menos creo que sí. 804 00:43:41,079 --> 00:43:46,000 Es como "Cirque du Jesus" aquí viene...es decir... 805 00:43:47,079 --> 00:43:51,058 Pero la pregunta que quiero hacerles es la siguiente, 806 00:43:51,062 --> 00:43:54,071 ¿qué están dispuestos a hacer para llevar a su amigo a Jesús? 807 00:43:54,075 --> 00:43:57,079 Estos hombres desean tanto llevar a su amigo a Jesús, 808 00:43:57,083 --> 00:44:01,062 que hacen cosas extraordinarias por él: consiguen una camilla, lo llevan, 809 00:44:01,067 --> 00:44:06,004 se trepan en el techo, abren un hueco y lo bajan. 810 00:44:06,008 --> 00:44:09,038 Estos hombres de veras quieren llevar a su amigo a ver a Jesús. 811 00:44:09,042 --> 00:44:12,058 Estadísticamente, los eventos evangelísticos, las cruzadas como 812 00:44:12,062 --> 00:44:15,012 las de Billy Graham, y cosas así, las tres cuartas partes 813 00:44:15,017 --> 00:44:20,079 de las personas que dan su vida a Jesús fueron invitadas por cristianos. 814 00:44:20,083 --> 00:44:25,004 O sea, los cristianos traen a sus amigos no cristianos, 815 00:44:25,008 --> 00:44:28,008 familiares, colegas de trabajo, o vecinos. 816 00:44:28,012 --> 00:44:31,025 Y algunos de ustedes conocen personas que no conoce a Jesús, 817 00:44:31,029 --> 00:44:33,050 y ustedes necesitan traerlos a Jesús, y la pregunta es 818 00:44:33,054 --> 00:44:36,096 ¿qué están dispuestos a hacer para que eso suceda? 819 00:44:37,000 --> 00:44:39,054 ¿Al menos los han invitado a la iglesia, o a su grupo comunitario? 820 00:44:39,058 --> 00:44:42,054 ¿Les han comprado una Biblia, un libro, una comida? 821 00:44:42,058 --> 00:44:44,083 Algunos dirán, 'los he invitado, pero nunca vienen'. 822 00:44:44,088 --> 00:44:47,071 ¡Vaya a recogerlos! 823 00:44:47,075 --> 00:44:50,075 Porque los no cristianos hacen excusas como, '¡ay, se me olvidó!'. 824 00:44:50,079 --> 00:44:52,033 No, píteles para que salgan. 825 00:44:52,038 --> 00:44:53,083 ¿No cierto? 826 00:44:53,088 --> 00:44:55,021 'Ah es que no sabía dónde era'. 827 00:44:55,025 --> 00:44:57,079 'No se preocupe, yo vengo por usted. 828 00:44:57,083 --> 00:44:59,088 Le traigo un café, un bizcocho y una sonrisa. 829 00:44:59,092 --> 00:45:03,054 No lo haré de mala forma. Despues de invitaré a comer. 830 00:45:03,058 --> 00:45:05,058 Aquí tiene una Biblia con su nombre grabado 831 00:45:05,062 --> 00:45:07,088 en la pasta: yo le amo'. 832 00:45:07,092 --> 00:45:11,079 ¿Qué está dispuesto a hacer para llevar a sus amigos a Jesús? 833 00:45:11,083 --> 00:45:15,042 Amigos, eso es lo que Dios nos pregunta a todos. 834 00:45:15,046 --> 00:45:17,079 La gente necesita a Jesús, y tenemos 835 00:45:17,083 --> 00:45:20,012 el gran privilegio de llevarlos a Él. 836 00:45:20,017 --> 00:45:23,029 Y siempre habrá un obstáculo. 837 00:45:23,033 --> 00:45:25,050 La pregunta es, si serán lo suficientemente creativos 838 00:45:25,054 --> 00:45:27,075 y perseverantes para superar ese obstáculo 839 00:45:27,079 --> 00:45:30,050 y hallar la forma de llevarlos a Jesús. 840 00:45:30,054 --> 00:45:33,054 Pues los amigos de este hombre lo hacen; son grandes amigos. 841 00:45:33,058 --> 00:45:36,046 Son grandes amigos; lo llevan a Jesús. 842 00:45:36,050 --> 00:45:38,083 Ahora, permítanme decirles lo siguiente. 843 00:45:38,088 --> 00:45:41,088 Lo que va a pasar es que Jesús va a sanarlo, lo cual veremos 844 00:45:41,092 --> 00:45:44,008 en más detalle, pero los fariseos y escribas 845 00:45:44,012 --> 00:45:46,050 en vez de regocijarse empiezan a criticarlo. 846 00:45:46,054 --> 00:45:49,042 Así que permítanme explicarles la su mentalidad 847 00:45:49,046 --> 00:45:51,050 y regresaremos al relato. 848 00:45:51,054 --> 00:45:54,083 La palabra fariseo literalmente significa 'separado'. 849 00:45:54,088 --> 00:45:56,017 Uno que está separado. 850 00:45:56,021 --> 00:46:01,058 Su ideología era que el pecado se podía contraer como la lepra. 851 00:46:01,062 --> 00:46:05,071 No entendían que el pecado está dentro de nosotros y no afuera. 852 00:46:05,075 --> 00:46:08,004 El pecado sí está allá afuera, pero el verdadero problema 853 00:46:08,008 --> 00:46:09,096 del pecado está en mí. 854 00:46:10,000 --> 00:46:13,067 Y lo que pensaban era, 'yo soy limpio y ellos son inmundos; 855 00:46:13,071 --> 00:46:17,042 somos los santos y ellos son los pecadores, por lo tanto 856 00:46:17,046 --> 00:46:21,054 no podemos juntarnos con ellos o nos vamos a contagiar con su pecado'. 857 00:46:22,067 --> 00:46:23,075 Eso era lo que pensaban; 858 00:46:23,079 --> 00:46:25,046 eso es lo que la gente religiosa siempre piensa. 859 00:46:25,050 --> 00:46:29,050 Entonces lo que hicieron con la Biblia fue inventarse reglas 860 00:46:29,054 --> 00:46:33,029 y las añadirlas a la Biblia, y dijeron, 'para no juntarnos 861 00:46:33,033 --> 00:46:36,042 con los pecadores y sus pecados, obedezcan la Biblia 862 00:46:36,046 --> 00:46:41,004 con todas estas reglas adicionales que hicimos'. 863 00:46:41,008 --> 00:46:43,008 A la gente religiosa le encantan sus reglas. 864 00:46:43,012 --> 00:46:45,096 Hasta tienen reglas para las reglas. 865 00:46:46,000 --> 00:46:49,008 Así es la gente religiosa. 866 00:46:49,012 --> 00:46:52,042 Y lo que también me parece interesante es que estos 867 00:46:52,046 --> 00:46:56,075 religiosos no hacen nada para ayudarle a este hombre. 868 00:46:56,079 --> 00:46:59,088 Tan pronto lo bajan, no se paran y dicen, 869 00:46:59,092 --> 00:47:04,088 'saben qué, abrámosle campo a este paralítico para que pueda ver a Jesús'. 870 00:47:04,092 --> 00:47:06,025 No. 871 00:47:06,029 --> 00:47:07,058 No lo hacen. 872 00:47:07,062 --> 00:47:11,017 Les preocupa tanto hallar algo para criticar a Jesús, 873 00:47:11,021 --> 00:47:16,058 por algo que diga, que pasan por alto el hecho de estar rodeados 874 00:47:16,062 --> 00:47:18,021 de personas dolidas y necesitadas. 875 00:47:18,025 --> 00:47:20,042 Así es la gente religiosa. 876 00:47:20,046 --> 00:47:22,075 No vienen a aprender sino a discutir. 877 00:47:22,079 --> 00:47:27,079 Le pregunto eso, ¿usted viene a aprender o a discutir? 878 00:47:27,083 --> 00:47:32,008 Algunos tienen un carácter de censura, una actitud farisaica 879 00:47:32,012 --> 00:47:35,083 que dice, 'siempre tengo razón; algo siempre anda mal, 880 00:47:35,088 --> 00:47:38,004 y yo me encargo de encontrarlo y criticarlo. 881 00:47:38,008 --> 00:47:41,062 No estoy aquí para aprender sino para criticar'. 882 00:47:41,067 --> 00:47:44,067 Hacían caso omiso a la gente dolida 883 00:47:44,071 --> 00:47:46,067 y necesitada que los rodeaba. 884 00:47:46,071 --> 00:47:49,021 Además, Jesús va a sanar a este hombre, y no hacen nada por él: 885 00:47:49,025 --> 00:47:52,038 no oran por él, no le ayudan, no hacen nada. 886 00:47:52,042 --> 00:47:56,079 La gente religiosa tiende a criticar a los que ayudan, 887 00:47:56,083 --> 00:48:01,075 en vez de ayudar, y trágicamente hacen lo mismo con Jesús. 888 00:48:01,079 --> 00:48:03,067 Ahora, al elucidar quienes eran los fariseos, 889 00:48:03,071 --> 00:48:05,033 permítanme decir lo siguiente. 890 00:48:05,038 --> 00:48:09,046 Hay un pequeño fariseo en cada uno de nosotros. 891 00:48:09,050 --> 00:48:13,012 Hay un poco de religión en cada uno de nosotros. 892 00:48:13,017 --> 00:48:15,096 Martín Lutero lo dijo muy bien: «la religión es la condición 893 00:48:16,000 --> 00:48:18,017 'por defecto' del corazón humano». 894 00:48:18,021 --> 00:48:22,000 En Mars Hill nuestra religión es no ser religiosos. 895 00:48:22,004 --> 00:48:23,071 Esa es nuestra religión. 896 00:48:23,075 --> 00:48:28,092 Decimos, 'ah, nosotros no... los tatuajes, tenemos una banda punk; 897 00:48:28,096 --> 00:48:31,004 la mitad de nuestra iglesia toma un descanso para fumar; 898 00:48:31,008 --> 00:48:35,050 bebemos alcohol; ¡alabado sea Dios, no somos religiosos!'. 899 00:48:35,054 --> 00:48:39,033 No...sí lo somos, lo que pasa es que somos de los que llevan 900 00:48:39,038 --> 00:48:41,054 tatuajes, son fumadores compulsivos y toman cerveza. 901 00:48:41,058 --> 00:48:42,088 Eso es lo que somos. 902 00:48:42,092 --> 00:48:45,042 Somos una versión propia y más alegre, por cierto, 903 00:48:45,046 --> 00:48:49,021 pero no obstante somos nuestra propia versión. 904 00:48:50,021 --> 00:48:54,062 Así que debemos ser cuidadosos y no pensar que hay una distinción 905 00:48:54,067 --> 00:48:56,058 entre personas religiosas y no religiosas, 906 00:48:56,062 --> 00:48:57,092 porque todos somos religiosos. 907 00:48:57,096 --> 00:49:00,083 Lo que pasa es que seguimos una lista de reglas diferentes. 908 00:49:00,088 --> 00:49:02,092 Así que hay que tener mucho cuidado 909 00:49:02,096 --> 00:49:04,012 porque todos somos muy religiosos. 910 00:49:04,017 --> 00:49:07,050 Esa es la condición 'por defecto' del corazón humano. 911 00:49:07,054 --> 00:49:11,079 Y donde más claramente se ve la religión hoy en día, 912 00:49:11,083 --> 00:49:15,075 es en el fundamentalismo cristiano, donde enfatizan la separación. 913 00:49:15,079 --> 00:49:17,029 'No vean televisión'. 914 00:49:17,033 --> 00:49:18,071 ¿Por qué? 915 00:49:18,075 --> 00:49:20,021 'Porque muestran pecado'. 916 00:49:20,025 --> 00:49:22,062 Sí, es cierto; la Biblia también tiene pecado, 917 00:49:22,067 --> 00:49:24,067 ¿entonces qué vamos a hacer? 918 00:49:24,071 --> 00:49:27,033 'No la lea, porque hacen cosas asquerosas'. 919 00:49:27,038 --> 00:49:30,067 Bueno, está bien. 920 00:49:30,071 --> 00:49:34,046 'No escuche la radio porque dicen cosas malas'. 921 00:49:34,050 --> 00:49:36,083 De acuerdo. 922 00:49:36,088 --> 00:49:39,042 'No se haga amigos con quienes no son cristianos. 923 00:49:39,046 --> 00:49:42,079 No deje que sus hijos tengan amigos que no son cristianos. 924 00:49:42,083 --> 00:49:45,050 No escuche música que no sea cristiana; no vea películas 925 00:49:45,054 --> 00:49:48,000 que no son cristianas; no lea libros que no son cristianos'. 926 00:49:48,004 --> 00:49:50,029 ¿Por qué? 'Porque son de la gente mala, y somos gente buena, 927 00:49:50,033 --> 00:49:51,092 por lo tanto no queremos ensuciarnos. 928 00:49:51,096 --> 00:49:54,012 ¡La religión! El separatismo. 929 00:49:54,017 --> 00:49:56,038 De hecho los fundamentalistas han creado algo que denominan 930 00:49:56,042 --> 00:49:59,071 los tres grados de separación: Lo verán en las próximas semanas. 931 00:49:59,075 --> 00:50:01,046 La gente religiosa de aquellos tiempos 932 00:50:01,050 --> 00:50:03,071 también practicaba la separación. 933 00:50:03,075 --> 00:50:05,004 Por eso criticaban a Jesús y decían, 934 00:50:05,008 --> 00:50:07,046 '¿por qué comes con esa gente?'. 935 00:50:07,050 --> 00:50:10,012 Jesús les dice, 'son pecadores'. 936 00:50:10,017 --> 00:50:11,046 'Sí lo sabemos, y te vas a contagiar'. 937 00:50:11,050 --> 00:50:15,038 Y Jesús les dice, 'no, voy a arreglar el problema. 938 00:50:15,042 --> 00:50:17,046 Eso es lo que hago'. 939 00:50:17,050 --> 00:50:18,079 ¿De acuerdo? 940 00:50:18,083 --> 00:50:21,000 Entonces notarán que los religiosos se escandalizan 941 00:50:21,004 --> 00:50:24,062 de Jesús en todo momento porque tiene amigos que no son buenos. 942 00:50:24,067 --> 00:50:26,046 En realidad la Biblia está llena de gente mala, 943 00:50:26,050 --> 00:50:28,008 pero Jesús es el Bueno. 944 00:50:28,012 --> 00:50:32,021 No hay un equipo de gente buena, solo hay uno Bueno. 945 00:50:32,025 --> 00:50:34,075 Y lo que pasa es que la gente religiosa no quiere 946 00:50:34,079 --> 00:50:38,008 que la gente 'santa', y uso ese término entrecomillado, 947 00:50:38,012 --> 00:50:40,000 sin demasiado rigor y con cierta ironía. 948 00:50:40,004 --> 00:50:42,075 La gente santa lo que no quiere es que la gente santa 949 00:50:42,079 --> 00:50:44,079 se junte con la gente mundana. 950 00:50:44,083 --> 00:50:46,092 Así que un cristiano fundamentalista va más allá, 951 00:50:46,096 --> 00:50:49,012 y dice que hay tres niveles de separación en los que la gente 952 00:50:49,017 --> 00:50:51,092 santa no puede relacionarse con la gente santa 953 00:50:51,096 --> 00:50:55,054 que se junta con gente mundana. 954 00:50:55,058 --> 00:50:58,029 Lo cual significa que no pueden tener amigos santos 955 00:50:58,033 --> 00:51:00,067 si tienen amistades mundanas. 956 00:51:00,071 --> 00:51:02,012 Sin embargo, Jesús destruye ese concepto, 957 00:51:02,017 --> 00:51:09,046 porque Dios se hizo hombre y vino y tocó a los leprosos y cenó con pecadores. 958 00:51:09,050 --> 00:51:10,067 ¿Jesús pecó? 959 00:51:10,071 --> 00:51:13,000 ¡No! 960 00:51:13,004 --> 00:51:16,075 Pero quebranta todas las leyes religiosas. 961 00:51:16,079 --> 00:51:19,029 ¿Quebranta alguna regla bíblica? 962 00:51:19,033 --> 00:51:21,054 ¡Ninguna de ellas! 963 00:51:21,058 --> 00:51:23,033 ¡Ninguna de ellas! 964 00:51:23,038 --> 00:51:25,062 Pero transgrede muchas reglas religiosas. 965 00:51:25,067 --> 00:51:28,017 Entonces Jesús siempre está llamando a los pecadores 966 00:51:28,021 --> 00:51:30,033 a arrepentirse de sus pecados, y a los religiosos 967 00:51:30,038 --> 00:51:33,017 a que se arrepientan de su religión. 968 00:51:33,021 --> 00:51:37,008 Al final, los pecadores quieren cenar con Él, y los religiosos 969 00:51:37,012 --> 00:51:41,046 piden a gritos que lo crucifiquen. 970 00:51:41,050 --> 00:51:44,092 Debemos ser muy cuidadosos, porque si tenemos fervor y amamos 971 00:51:44,096 --> 00:51:47,058 la Biblia, y tenemos pasión, podemos acabar 972 00:51:47,062 --> 00:51:51,012 siendo farisaicos o religiosos. 973 00:51:51,017 --> 00:51:53,067 Porque ellos empezaron con una buena idea: 974 00:51:53,071 --> 00:51:56,046 'queremos dedicarnos a obedecer la Biblia'. 975 00:51:56,050 --> 00:51:58,021 Ellos se descarriaron de varias maneras, 976 00:51:58,025 --> 00:52:01,033 y les diré cuáles son y seguiremos con el relato. 977 00:52:01,038 --> 00:52:04,050 Primero, eran soberbios. 978 00:52:05,054 --> 00:52:07,008 Eran soberbios. 979 00:52:07,012 --> 00:52:08,075 'Somos gente buena y ustedes son los malos; 980 00:52:08,079 --> 00:52:10,054 tenemos todas las respuestas y ustedes las preguntas; 981 00:52:10,058 --> 00:52:13,004 tenemos las soluciones y ustedes los problemas'. 982 00:52:13,008 --> 00:52:18,096 Y aquí fue donde la soberbia los hizo caer: 'la Biblia es perfecta, 983 00:52:19,000 --> 00:52:21,079 y mi interpretación de la Biblia también lo es'. 984 00:52:21,083 --> 00:52:25,083 'La Biblia es perfecta, y también mi maestro'. 985 00:52:25,088 --> 00:52:28,017 Por si no lo sabían, la Biblia sí es perfecta, 986 00:52:28,021 --> 00:52:30,042 pero su pastor no lo es. 987 00:52:30,046 --> 00:52:34,092 La inerrancia no se aplica a quienes enseñan la Biblia. 988 00:52:34,096 --> 00:52:37,096 Y lo que siempre sucede es que alguien exalta a uno que ocupa 989 00:52:38,000 --> 00:52:40,062 el cargo de un escriba, y dice, 'mire, usted es un erudito: 990 00:52:40,067 --> 00:52:42,062 estudia, camina con Dios; lleva a cabo las cosas, 991 00:52:42,067 --> 00:52:46,008 por lo tanto lo que usted dice debe ser cierto. 992 00:52:46,012 --> 00:52:47,017 No. 993 00:52:47,021 --> 00:52:49,083 La Biblia es veraz, y nosotros, a quienes Dios ha dotado 994 00:52:49,088 --> 00:52:52,033 por su gracia para enseñar la Biblia, hacemos lo mejor que podemos 995 00:52:52,038 --> 00:52:54,038 pero no somos perfectos; no es porque no amemos a Dios, 996 00:52:54,042 --> 00:52:57,046 sino porque no somos Dios. 997 00:52:57,050 --> 00:53:00,046 Así que tenga mucho cuidado si lee algún autor en particular, 998 00:53:00,050 --> 00:53:03,042 o una editorial en particular, o si tiene una confesión de fe en 999 00:53:03,046 --> 00:53:06,025 particular que le encanta, o una teología sistemática 1000 00:53:06,029 --> 00:53:11,038 que sigue y con la que está de acuerdo al ciento por ciento. 1001 00:53:11,042 --> 00:53:13,046 Si es así, tiene un grave problema 1002 00:53:13,050 --> 00:53:16,042 porque le ha atribuido inerrancia a algo extrabíblico 1003 00:53:16,046 --> 00:53:21,046 y les ha conferido inerrancia a falibles maestros humanos. 1004 00:53:21,050 --> 00:53:23,050 ¡Es la soberbia! 1005 00:53:23,054 --> 00:53:26,062 Un tipo discutía conmigo hace poco sobre un maestro que es un poco 1006 00:53:26,067 --> 00:53:29,008 más fundamentalista y religioso, y no dejaba de citar a ese maestro; 1007 00:53:29,012 --> 00:53:30,071 no le oía citar muchos pasajes bíblicos, 1008 00:53:30,075 --> 00:53:32,021 sino solamente al maestro. 1009 00:53:32,025 --> 00:53:33,075 'Pues, el erudito tal y tal dice tal cosa'. 1010 00:53:33,079 --> 00:53:35,075 Y por último le pregunté, ¿hay algo que alguna vez haya enseñado 1011 00:53:35,079 --> 00:53:37,025 ese tipo con lo que no está de acuerdo?'. 1012 00:53:37,029 --> 00:53:38,021 Me dijo, '¡No!, 1013 00:53:38,025 --> 00:53:39,033 Él enseña lo que dice la Biblia'. 1014 00:53:39,038 --> 00:53:40,067 No, no, no, no, no... 1015 00:53:40,071 --> 00:53:44,042 'Estoy seguro que se equivocó en alguna parte; es un libro enorme; 1016 00:53:44,046 --> 00:53:46,050 contiene muchas cosas'. 1017 00:53:46,054 --> 00:53:48,079 Y no significa que debamos asumir una postura crítica, 1018 00:53:48,083 --> 00:53:52,021 pero le decimos, 'él no es Jesús, solo es uno de sus siervos; 1019 00:53:52,025 --> 00:53:57,008 y esos mensajes no son la Biblia, son comentarios sobre la Biblia'. 1020 00:53:57,012 --> 00:53:59,038 Segundo, son secesionistas. 1021 00:53:59,042 --> 00:54:01,079 'Creemos que hoy el Espíritu Santo está vivo y activo, 1022 00:54:01,083 --> 00:54:04,033 que Dios es el mismo ayer, y hoy, y por los siglos. 1023 00:54:04,038 --> 00:54:07,000 Creemos que el Espíritu Santo nos convence de pecado, nos revela 1024 00:54:07,004 --> 00:54:11,029 a Jesús, nos dirige y nos guía, obra a través de nuestra conciencia 1025 00:54:11,033 --> 00:54:13,054 y la del pueblo de Dios para ayudar a corregir 1026 00:54:13,058 --> 00:54:16,004 el rumbo de nuestras vidas'. 1027 00:54:16,008 --> 00:54:19,000 A los religiosos les gusta pensar que el Espíritu Santo 1028 00:54:19,004 --> 00:54:22,012 ha dejado de obrar. 1029 00:54:22,017 --> 00:54:24,000 'Ustedes no necesitan que el Espíritu Santo los compunja 1030 00:54:24,004 --> 00:54:26,038 de pecado; nosotros nos encargaremos de eso. 1031 00:54:26,042 --> 00:54:28,012 No necesitan que el Espíritu Santo les enseñe; 1032 00:54:28,017 --> 00:54:29,071 nos encargaremos de eso. 1033 00:54:29,075 --> 00:54:31,096 No necesitan que el Espíritu Santo los dirija y los guíe; 1034 00:54:32,000 --> 00:54:34,033 les diremos lo que tienen que hacer. 1035 00:54:34,038 --> 00:54:37,067 En realidad no necesitan al Espíritu Santo para nada; 1036 00:54:37,071 --> 00:54:41,054 solo obedezcan al líder espiritual. 1037 00:54:41,058 --> 00:54:43,008 Es horrible. 1038 00:54:43,012 --> 00:54:47,017 Reemplaza el ministerio del Espíritu Santo en su vida, 1039 00:54:47,021 --> 00:54:49,042 con un líder espiritual religioso. 1040 00:54:49,046 --> 00:54:52,008 ¡Qué maldad! 1041 00:54:52,012 --> 00:54:54,042 Por eso es que la gente más religiosa es la que más 1042 00:54:54,046 --> 00:54:58,042 se opone al ministerio personal del Espíritu Santo 1043 00:54:58,046 --> 00:55:01,046 en la vida del creyente. 1044 00:55:01,050 --> 00:55:03,067 'No podemos confiar en el Espíritu Santo, sino en el maestro'. 1045 00:55:03,071 --> 00:55:07,012 Por lo tanto el maestro a veces hace que la gente dude del poder, 1046 00:55:07,017 --> 00:55:11,042 la presencia y la Persona del Espíritu Santo. 1047 00:55:11,046 --> 00:55:12,042 ¡Es horrible! 1048 00:55:12,046 --> 00:55:14,029 Tercero, acaban no teniendo cariño. 1049 00:55:14,033 --> 00:55:16,075 Jesús siempre reprende a estos tipos por eso. 1050 00:55:16,079 --> 00:55:18,062 '¡No tienen cariño!', 1051 00:55:18,067 --> 00:55:20,033 y después quieren discutir sobre el significado del cariño. 1052 00:55:20,038 --> 00:55:21,071 ¿Y qué significa el cariño? 1053 00:55:21,075 --> 00:55:23,075 Y se pierden en el mundo de la teología y viven en sus mentes, 1054 00:55:23,079 --> 00:55:27,025 en vez de decir, '¡soy un estúpido! 1055 00:55:27,029 --> 00:55:30,067 ¡Soy un estúpido; trato mal a la gente! 1056 00:55:30,071 --> 00:55:35,050 Los juzgo, los critico, no los amo, no los sirvo; vivo en mi mente, 1057 00:55:35,054 --> 00:55:40,033 todo lo convierto en una discusión teológica'. 1058 00:55:41,062 --> 00:55:43,038 No tienen cariño. 1059 00:55:43,042 --> 00:55:46,000 ¿Sabe que la gente acudía en tropel hacia Jesús, 1060 00:55:46,004 --> 00:55:48,012 mientras que a los fariseos no? 1061 00:55:48,017 --> 00:55:52,033 ¿Sabe que la gente quería cenar con Jesús, pero no con los fariseos? 1062 00:55:52,038 --> 00:55:54,042 Porque Jesús era amoroso. 1063 00:55:54,046 --> 00:55:57,042 De veras le importaban las personas. 1064 00:55:58,008 --> 00:55:59,042 Eran unos hipócritas. 1065 00:55:59,046 --> 00:56:00,058 Jesús lo dice claramente muchas veces, 1066 00:56:00,062 --> 00:56:03,038 y Mateo es un sitio excelente para leerlo, cuando les dice, 1067 00:56:03,042 --> 00:56:06,092 '¡ustedes tienen una lista de reglas que le imponen a la gente, 1068 00:56:06,096 --> 00:56:09,096 como un sheriff; ni siquiera obedecen sus propias reglas!'. 1069 00:56:10,000 --> 00:56:12,042 Eso es lo que hace la gente religiosa. 1070 00:56:12,046 --> 00:56:16,058 Es decir, ¿cuántos quieren vomitar cuando un duro que tira mucha 1071 00:56:16,062 --> 00:56:18,075 Biblia llega y dice, '...y tuvo una relación adúltera... 1072 00:56:18,079 --> 00:56:20,033 o es un drogadicto...?' 1073 00:56:20,038 --> 00:56:21,083 ¡Vamos! 1074 00:56:21,088 --> 00:56:23,046 ¿En serio? 1075 00:56:23,050 --> 00:56:24,075 ¿Otra vez? 1076 00:56:24,079 --> 00:56:26,058 ¡Vamos! 1077 00:56:26,062 --> 00:56:28,050 ¿Acaso necesitamos más hipocresía? 1078 00:56:28,054 --> 00:56:29,092 ¡Vamos! 1079 00:56:29,096 --> 00:56:34,033 Predican una cosa y hacen otra; eso no ayuda nuestra causa. 1080 00:56:34,038 --> 00:56:36,050 Es hipocresía. 1081 00:56:36,054 --> 00:56:39,096 Es porque se creen los héroes, y no que Jesús lo sea. 1082 00:56:40,000 --> 00:56:43,075 Y empiezan a actuar como si estuvieran por encima de la ley. 1083 00:56:43,079 --> 00:56:46,042 Pero no lo están. 1084 00:56:46,046 --> 00:56:50,071 La hipocresía disgusta a los que no son cristianos; 1085 00:56:50,075 --> 00:56:54,025 los llena de desprecio. 1086 00:56:54,050 --> 00:56:57,000 Jesús los reprende por esto. 1087 00:56:57,004 --> 00:57:00,000 Porque son unos hipócritas; una partida de hipócritas. 1088 00:57:00,004 --> 00:57:02,079 Hace poco hablaba con un pastor que con su junta de ancianos 1089 00:57:02,083 --> 00:57:06,042 disciplinaba a otro pastor que había caído en adulterio, 1090 00:57:06,046 --> 00:57:09,025 y mientras disciplinaban a ese pastor por cometer adulterio 1091 00:57:09,029 --> 00:57:12,046 otro pastor que hacía parte del proceso disciplinario 1092 00:57:12,050 --> 00:57:14,083 ¡también estaba adulterando! 1093 00:57:14,088 --> 00:57:17,050 Y venía a las juntas y decía 'no puedo creer que estés haciendo eso, 1094 00:57:17,054 --> 00:57:20,096 qué asco', ¡siendo que él mismo lo hace! 1095 00:57:21,000 --> 00:57:25,042 Ahí está pintada la religión. 1096 00:57:25,075 --> 00:57:27,088 No tiene gozo; no es divertida. 1097 00:57:27,092 --> 00:57:29,062 El fundamentalismo no es divertido. 1098 00:57:29,067 --> 00:57:31,096 Es un ejercicio mental, pero no es divertido. 1099 00:57:32,000 --> 00:57:33,071 ¡No es divertido! 1100 00:57:33,075 --> 00:57:35,075 ¿Cuántas personas religiosas conocen que son felices, 1101 00:57:35,079 --> 00:57:37,096 o que hayan dicho de ellas, 'qué gente tan feliz'? No. 1102 00:57:38,000 --> 00:57:39,071 Tienen el entrecejo fruncido, llevan la escopeta cargada... 1103 00:57:39,075 --> 00:57:42,021 ¡no son gente alegre! 1104 00:57:42,025 --> 00:57:44,000 Se autodefinen por las cosas que aborrecen. 1105 00:57:44,004 --> 00:57:46,042 Siempre están en contra de algo; siempre se están criticando 1106 00:57:46,046 --> 00:57:49,025 a alguien; siempre están enfadados con alguien. 1107 00:57:49,029 --> 00:57:50,075 No son personas divertidas, para nada. 1108 00:57:50,079 --> 00:57:52,092 Por eso es que nuestros niños se van de la casa lo antes posible, 1109 00:57:52,096 --> 00:57:56,054 y se rebelan, y van y pecan porque al menos parece ser divertido. 1110 00:57:56,058 --> 00:57:57,092 Carecen de gozo. 1111 00:57:57,096 --> 00:58:01,079 Jesús sintió pesar, pero también era gozoso. 1112 00:58:01,083 --> 00:58:03,092 También tienen lo que yo denomino metodolatría; yo me invento 1113 00:58:03,096 --> 00:58:06,042 palabras, y esa es una de ellas. 1114 00:58:06,046 --> 00:58:09,071 La Biblia nos da principios y métodos, 1115 00:58:09,075 --> 00:58:14,096 y los principios nunca cambian, pero los métodos sí cambian. 1116 00:58:15,000 --> 00:58:18,075 La idolatría ocurre cuando tomamos nuestro método y lo convertimos 1117 00:58:18,079 --> 00:58:20,062 en un ídolo, en metodolatría. 1118 00:58:20,067 --> 00:58:24,029 O sea, 'la Biblia dice que hagamos algo y solo hay una manera de 1119 00:58:24,033 --> 00:58:26,038 hacerlo y esa es nuestra manera'. 1120 00:58:26,042 --> 00:58:28,075 La Biblia dice que debemos adorar a Dios, y la gente religiosa dice, 1121 00:58:28,079 --> 00:58:30,000 ¡'De esta manera! 1122 00:58:30,004 --> 00:58:33,025 Canten estos himnos con estos instrumentos, y en este orden'. 1123 00:58:33,029 --> 00:58:36,004 La Biblia dice en Efesios 6, 'levante a sus hijos, entrénelos. 1124 00:58:36,008 --> 00:58:37,092 Pues tienen que enseñarles de cierta manera, 1125 00:58:37,096 --> 00:58:39,075 y con solo esta clase de educación'. 1126 00:58:39,079 --> 00:58:41,075 La Biblia dice que debemos predicar, estudiar y aprender 1127 00:58:41,079 --> 00:58:43,029 de memoria las Escrituras, pero ellos dicen, 1128 00:58:43,033 --> 00:58:45,004 que solo hay una traducción válida de la Biblia. 1129 00:58:45,008 --> 00:58:47,025 Siempre es algo. 1130 00:58:47,029 --> 00:58:49,017 Es metodolatría. 1131 00:58:49,021 --> 00:58:52,033 Adquiera principios profundos y fervientes, adquiera métodos, 1132 00:58:52,038 --> 00:58:54,042 pero agárrese de los principios fuertemente 1133 00:58:54,046 --> 00:58:56,025 y de los métodos sueltamente. 1134 00:58:56,029 --> 00:58:59,012 No cometa metodolatría, 'lo hacemos a mi manera 1135 00:58:59,017 --> 00:59:00,058 o no es bíblico'. 1136 00:59:00,062 --> 00:59:02,092 Sabe, algunas personas aman a Dios y leen la Biblia; 1137 00:59:02,096 --> 00:59:09,046 vienen de otras denominaciones y profesiones, y no son de nuestro sector, equipo, 1138 00:59:09,050 --> 00:59:13,025 tribu o estilo, pero si de veras aman a Jesús, creen en la Biblia, 1139 00:59:13,029 --> 00:59:16,000 y cumplen sus principios, no debemos ser como los fariseos 1140 00:59:16,004 --> 00:59:18,088 que dicen, 'por mi parte no soy como ellos, soy separado, 1141 00:59:18,092 --> 00:59:21,017 ellos son familia'. 1142 00:59:21,021 --> 00:59:23,083 Alabado sea Dios por la diversidad. 1143 00:59:23,088 --> 00:59:25,067 ¡Alabado sea Dios por la diversidad... 1144 00:59:25,071 --> 00:59:27,017 y evite la metodolatría! 1145 00:59:27,021 --> 00:59:29,038 Séptimo, estas personas son muy poderosas. 1146 00:59:29,042 --> 00:59:30,058 ¿Por qué? 1147 00:59:30,062 --> 00:59:33,075 Porque hablan con denuedo y con confianza; citan pasajes bíblicos, 1148 00:59:33,079 --> 00:59:35,046 como en el juego Jeopardy. 1149 00:59:35,050 --> 00:59:37,054 'De hecho, han memorizado muchos pasajes bíblicos, pero no sé, 1150 00:59:37,058 --> 00:59:39,017 parecen estar de acuerdo con lo que dice la Biblia. 1151 00:59:39,021 --> 00:59:41,075 Son serios, confiados; parecen actuar con denuedo. 1152 00:59:41,079 --> 00:59:44,000 Parece que están dispuestos a morir sobre cada colina. 1153 00:59:44,004 --> 00:59:48,079 Hay muchos de ellos y pululan como abejas; ¡tal vez tengan razón!'. 1154 00:59:48,083 --> 00:59:53,038 No, usted puede tener mucho celo, y estar equivocado. 1155 00:59:53,042 --> 00:59:56,046 Usted puede ser bíblico y anti bíblico; es decir, 1156 00:59:56,050 --> 01:00:00,008 cita los versículos, pero no los usa como Dios quiere. 1157 01:00:00,012 --> 01:00:02,088 ¡Así es la gente religiosa! 1158 01:00:02,092 --> 01:00:04,046 Entonces pasa lo siguiente. 1159 01:00:04,050 --> 01:00:07,050 Jesús va a tener un enfrentamiento, el primero entre muchos, 1160 01:00:07,054 --> 01:00:08,083 con la gente religiosa. 1161 01:00:08,088 --> 01:00:10,083 De nuevo volvemos al relato. 1162 01:00:10,088 --> 01:00:14,029 Los amigos de este hombre lo llevan a Jesús; lo colocan 1163 01:00:14,033 --> 01:00:19,021 justo enfrente de Jesús, y en Lucas 5:20-22, leemos esto: 1164 01:00:19,025 --> 01:00:24,029 «Al ver él la fe de ellos, le dijo: Hombre, tus pecados te son perdonados. 1165 01:00:24,033 --> 01:00:25,092 [qué declaración tan asombrosa. 1166 01:00:25,096 --> 01:00:29,079 Ningún otro líder religioso dice esto: Muhammad, Krishna, Buda. 1167 01:00:29,083 --> 01:00:32,012 No dicen, ¡tus pecados te son perdonados! 1168 01:00:32,017 --> 01:00:35,058 Dicen, 'hemos descubierto un proceso por el cual si sigues 1169 01:00:35,062 --> 01:00:38,062 los ritos, y rutinas y sufrimientos, y reencarnaciones potenciales 1170 01:00:38,067 --> 01:00:43,029 y le pagas a Dios, entonces tal vez un día de estos seas sanado, 1171 01:00:43,033 --> 01:00:45,029 si lo ameritas. 1172 01:00:45,033 --> 01:00:46,050 Es un gran proceso. 1173 01:00:46,054 --> 01:00:48,021 ¿Oyeron lo que Jesús le dijo? 1174 01:00:48,025 --> 01:00:49,046 ¡Perdonado! 1175 01:00:49,050 --> 01:00:50,096 ¡Puedo perdonarlo! 1176 01:00:51,000 --> 01:00:53,008 De alguna manera, el pecado y la enfermedad 1177 01:00:53,012 --> 01:00:54,042 de este señor estaban conectados. 1178 01:00:54,046 --> 01:00:59,017 No sé cómo, pero les daré un ejemplo de lo que representa esto. 1179 01:00:59,021 --> 01:01:01,067 Era un paralítico que había pecado. 1180 01:01:01,071 --> 01:01:04,067 Cuando empezamos, había un hombre aquí en Mars Hill que vino 1181 01:01:04,071 --> 01:01:09,071 y no podía usar los dedos; antes había sido cerrajero; 1182 01:01:09,075 --> 01:01:13,054 sus brazos estaban retorcidos y tenía daños permanentes a los nervios; 1183 01:01:13,058 --> 01:01:19,012 andaba con muletas permanentes y sus rodillas se le doblaban. 1184 01:01:19,017 --> 01:01:25,075 Y andaba sobre un talón y temblaba mucho, y a menudo se caía. 1185 01:01:25,079 --> 01:01:28,071 Estaba en malas condiciones físicas; estaba destruido. 1186 01:01:28,075 --> 01:01:31,058 Lo visitaba en su casa casi todas las semanas; lo recogía 1187 01:01:31,062 --> 01:01:34,046 para llevarlo a la iglesia; llegué a conocerlo; conoció a Jesús, 1188 01:01:34,050 --> 01:01:36,029 fue salvo; fue bautizado. 1189 01:01:36,033 --> 01:01:38,079 Aunque se había mudado a otro estado a partir de entonces, 1190 01:01:38,083 --> 01:01:40,046 me escribió una carta hace poco. 1191 01:01:40,050 --> 01:01:42,058 Sigue amando a Jesús; sigue caminando fielmente como cristiano. 1192 01:01:42,062 --> 01:01:44,046 Pero un día, por fin le pregunté, '¿qué pasó? 1193 01:01:44,050 --> 01:01:46,092 ¿Naciste así, o sucedió algo?'. 1194 01:01:46,096 --> 01:01:49,046 Y me dijo, 'antes de conocer a Jesús andaba tomando, 1195 01:01:49,050 --> 01:01:53,012 parrandeando, haciendo males, y un día iba como a 100 millas 1196 01:01:53,017 --> 01:01:57,079 por hora en una motocicleta, y me pasé una calle; en vez de doblar 1197 01:01:57,083 --> 01:02:00,088 seguí derecho y me di contra un poste telefónico, 1198 01:02:00,092 --> 01:02:03,012 y me quebré casi todos los huesos del cuerpo. 1199 01:02:03,017 --> 01:02:05,058 Estuve internado en el hospital varios meses, 1200 01:02:05,062 --> 01:02:09,054 y nada ha funcionado bien desde entonces. 1201 01:02:09,058 --> 01:02:14,096 Es un hombre con el cuerpo destruido por su pecado. 1202 01:02:15,000 --> 01:02:18,071 No es una víctima; no puede demandar a nadie, no nació así; 1203 01:02:18,075 --> 01:02:20,042 se lo hizo a sí mismo. 1204 01:02:20,046 --> 01:02:22,054 Algunos que están aquí son así, han destrozado sus propias vidas. 1205 01:02:22,058 --> 01:02:25,071 La estrellaron contra un poste telefónico, y me dicen, 1206 01:02:25,075 --> 01:02:30,083 'todo lo que tengo está quebrantado, pero la culpa la tengo yo; yo lo hice'. 1207 01:02:30,088 --> 01:02:33,067 Así es este tipo. 1208 01:02:33,071 --> 01:02:36,042 «Entonces los escribas y los fariseos comenzaron a cavilar, 1209 01:02:36,046 --> 01:02:38,046 diciendo: ¿Quién es éste que habla blasfemias? 1210 01:02:38,050 --> 01:02:43,092 ¿Quién puede perdonar pecados sino sólo Dios?». 1211 01:02:43,096 --> 01:02:47,004 En vez de decir, '¡ha sido sanado! 1212 01:02:47,008 --> 01:02:49,058 ¡Uy, qué maravilla! 1213 01:02:49,062 --> 01:02:51,000 ¡Será sanado! 1214 01:02:51,004 --> 01:02:52,025 ¡Qué bien!'. 1215 01:02:52,029 --> 01:02:54,012 No, se quedaron ahí sentados pensando, 1216 01:02:54,017 --> 01:02:57,025 'ummm, ¿cuál será la presuposición teológica detrás de esta curación?'. 1217 01:02:57,029 --> 01:03:00,038 Empezaron a hablar con Jesús como seminaristas de primer año, 1218 01:03:00,042 --> 01:03:03,021 como los que asisten a la escuela en casa, como personas obsesionadas 1219 01:03:03,025 --> 01:03:05,046 con la limpieza, o como unos niños excéntricos. 1220 01:03:05,050 --> 01:03:07,083 Así se portaban. 1221 01:03:07,088 --> 01:03:10,046 Y sucede lo siguiente. 1222 01:03:10,050 --> 01:03:12,050 Cuando pecamos, pecamos contra Dios y contra las personas, 1223 01:03:12,054 --> 01:03:15,096 así que debemos pedirles disculpas a la gente y a Dios. 1224 01:03:16,000 --> 01:03:18,054 En eso consiste el arrepentimiento. 1225 01:03:18,058 --> 01:03:21,058 Y Jesús dice, '¡voy a perdonar a este tipo!'. 1226 01:03:21,062 --> 01:03:25,038 Y ellos dicen, '¡blasfemia, estás diciendo que eres Dios!'. 1227 01:03:25,042 --> 01:03:28,096 El punto es, 'sí, lo sé. 1228 01:03:29,000 --> 01:03:34,000 Eso es lo que trato de comunicarles, soy Dios'. 1229 01:03:34,004 --> 01:03:36,021 Ahora, les han dicho a algunos de ustedes 1230 01:03:36,025 --> 01:03:37,096 que Jesús nunca dijo que era Dios. 1231 01:03:38,000 --> 01:03:40,083 El dice repetidas veces y de muchas maneras que es Dios, 1232 01:03:40,088 --> 01:03:43,008 y esta es una de ellas. 1233 01:03:43,012 --> 01:03:44,038 ¿De acuerdo? 1234 01:03:44,042 --> 01:03:46,042 Salmo 51:4 «Contra ti, contra ti solo he pecado». 1235 01:03:46,046 --> 01:03:48,021 Si pecamos contra Dios, ¿quién tiene que perdonarnos? 1236 01:03:48,025 --> 01:03:49,038 Dios. 1237 01:03:49,042 --> 01:03:50,096 Jesús dice, 'te perdonaré', por lo tanto, ¿qué está diciendo? 1238 01:03:51,000 --> 01:03:54,004 'Yo soy Dios'. 1239 01:03:55,033 --> 01:03:57,008 «Jesús entonces, conociendo los pensamientos de ellos...». 1240 01:03:57,012 --> 01:04:01,012 Pensaríamos que ya hubieran cambiado su postura. 1241 01:04:01,017 --> 01:04:02,050 'Tú no eres Dios'. 1242 01:04:02,054 --> 01:04:03,075 'Sé lo que están pensando'. 1243 01:04:03,079 --> 01:04:04,092 ¿De veras? 1244 01:04:04,096 --> 01:04:12,096 Eso es muy loable... que conozcas mis pensamientos. Te doy dos puntos a favor. 1245 01:04:13,025 --> 01:04:15,058 ¿En serio? 1246 01:04:15,062 --> 01:04:17,075 «...conociendo los pensamientos de ellos, respondiendo les dijo: 1247 01:04:17,079 --> 01:04:19,033 ¿Qué caviláis en vuestros corazones? 1248 01:04:19,038 --> 01:04:21,088 ¿Qué es más fácil, decir: Tus pecados te son perdonados, 1249 01:04:21,092 --> 01:04:23,054 o decir: Levántate y anda?». 1250 01:04:23,058 --> 01:04:26,000 Lo que está diciendo es: 'Si solamente le digo a este hombre 1251 01:04:26,004 --> 01:04:28,021 que sus pecados le son perdonados, ustedes no lo sabrían, 1252 01:04:28,025 --> 01:04:30,058 puesto que es una transacción espiritual invisible. 1253 01:04:30,062 --> 01:04:33,042 Pero si también le digo, 'tus pecados te son perdonados, 1254 01:04:33,046 --> 01:04:38,079 levántate y camina', perdono sus pecados y sano la parálisis 1255 01:04:38,083 --> 01:04:42,079 que le sobrevino a causa de su pecado: eso evidencia que soy Dios'. 1256 01:04:42,083 --> 01:04:46,038 Y saben qué, ¡Él lo hace! 1257 01:04:46,042 --> 01:04:49,046 ¡Lo hace! 1258 01:04:49,050 --> 01:04:55,021 Jesús, déjenme decirles algo, Jesús perdona los pecados. 1259 01:04:55,025 --> 01:04:58,038 No encontrarán otra religión que perdone sus pecados. 1260 01:04:58,042 --> 01:05:03,012 En todas las otras religiones uno obedece una lista estúpida 1261 01:05:03,017 --> 01:05:06,017 de reglas ridículas, inventadas por alguien, 1262 01:05:06,021 --> 01:05:08,096 y se esfuerza para que Dios lo ame. 1263 01:05:09,000 --> 01:05:11,092 Jesús lo ama incondicionalmente, 1264 01:05:11,096 --> 01:05:15,079 por gracia, y Él simplemente lo perdona. 1265 01:05:15,083 --> 01:05:18,038 Por eso amamos tanto a Jesús. 1266 01:05:18,042 --> 01:05:21,050 Jesús es muchísimo mejor que la religión. 1267 01:05:21,054 --> 01:05:25,050 Algunos vienen aquí y dicen, 'me siento inmundo como el leproso, 1268 01:05:25,054 --> 01:05:28,021 y me siento culpable como el paralítico. 1269 01:05:28,025 --> 01:05:29,054 ¿Qué debo hacer?'. 1270 01:05:29,058 --> 01:05:34,038 Respuesta: Jesús le toca para limpiarlo y lo perdona; 1271 01:05:34,042 --> 01:05:36,071 Él hace la obra de salvación. 1272 01:05:36,075 --> 01:05:38,017 ¡Este es nuestro Jesús! 1273 01:05:38,021 --> 01:05:41,008 ¡Por eso estamos tan entusiasmados con Él! 1274 01:05:41,012 --> 01:05:42,079 Al menos yo me siento así. 1275 01:05:42,083 --> 01:05:50,038 Ahora, la historia continúa en Lucas 5:24 al 26, Jesús les dice: 1276 01:05:50,042 --> 01:05:52,054 «Pues para que sepáis que el Hijo del Hombre...» 1277 01:05:52,058 --> 01:05:55,071 Este es el título predilecto que Jesús usaba para sí mismo. 1278 01:05:55,075 --> 01:05:59,004 Lo saca de Daniel capítulo 7, versículos 13 al 14, 1279 01:05:59,008 --> 01:06:04,012 donde dice que Dios Padre y el Hijo del Hombre están juntos 1280 01:06:04,017 --> 01:06:08,046 desde la eternidad; y Jesús, el Hijo del Hombre y el Hijo de Dios, 1281 01:06:08,050 --> 01:06:11,042 entra en el panorama histórico mundial para conquistar el pecado, 1282 01:06:11,046 --> 01:06:15,096 librar a la gente, y establecer su reino sempiterno. 1283 01:06:16,000 --> 01:06:19,046 Al usar este apelativo, Jesús se está identificando 1284 01:06:19,050 --> 01:06:21,046 majestuosamente con la Deidad; Jesús está diciendo, 1285 01:06:21,050 --> 01:06:23,050 'soy Dios que se hizo hombre'. 1286 01:06:23,054 --> 01:06:26,088 Lo dice 25 veces en Lucas y 83 veces en los evangelios. 1287 01:06:26,092 --> 01:06:28,083 Es su título predilecto de autoridad. 1288 01:06:28,088 --> 01:06:31,046 «... tiene potestad en la tierra para perdonar pecados 1289 01:06:31,050 --> 01:06:34,004 [dijo al paralítico]: 1290 01:06:34,008 --> 01:06:40,029 A ti te digo: Levántate, toma tu lecho, y vete a tu casa. 1291 01:06:40,033 --> 01:06:42,042 Al instante, levantándose en presencia de ellos, 1292 01:06:42,046 --> 01:06:45,029 y tomando el lecho en que estaba acostado, se fue a su casa, 1293 01:06:45,033 --> 01:06:46,050 glorificando a Dios». 1294 01:06:46,054 --> 01:06:48,029 ¡Qué día tan maravilloso! 1295 01:06:48,033 --> 01:06:51,054 Me trajeron aquí en una camilla y ahora me llevo la camilla a casa. 1296 01:06:51,058 --> 01:06:53,050 ¡Es un buen día! 1297 01:06:53,054 --> 01:06:58,054 «Y todos, sobrecogidos de asombro, [nunca habían visto nada semejante] 1298 01:06:58,058 --> 01:07:00,071 glorificaban a Dios; y llenos de temor, 1299 01:07:00,075 --> 01:07:04,092 [eso es adoración; están clamando y alabando a Jesús, y] decían: 1300 01:07:04,096 --> 01:07:08,017 Hoy hemos visto maravillas». 1301 01:07:09,054 --> 01:07:12,075 Algunos de ustedes vienen aquí y están inmundos, mugrientos, 1302 01:07:12,079 --> 01:07:17,092 sucios, como el leproso; y Jesús los tocaría y les diría 1303 01:07:17,096 --> 01:07:22,004 'sé limpio; en mí eres limpio, yo llevé tus pecados; fui a la cruz, 1304 01:07:22,008 --> 01:07:26,008 sufrí y morí; tomé tu lugar por tus pecados para darte mi justicia. 1305 01:07:26,012 --> 01:07:27,096 Ya están limpios. 1306 01:07:28,000 --> 01:07:30,042 Tienen una nueva identidad; ¡ya dejen de decir que son inmundos! 1307 01:07:30,046 --> 01:07:32,000 ¡Dejen de decir que no son dignos! 1308 01:07:32,004 --> 01:07:34,033 ¡Dejen de decir que están mugrientos y que han sido corrompidos! 1309 01:07:34,038 --> 01:07:35,088 ¡Están limpios! 1310 01:07:35,092 --> 01:07:39,083 Vayan a la casa y báñense, y cada vez que se bañen, 1311 01:07:39,088 --> 01:07:43,012 ¡recuerden que en Cristo son limpios! 1312 01:07:43,017 --> 01:07:47,058 Cada vez que se vistan de blanco, recuerden: ¡en Cristo, soy limpio! 1313 01:07:47,062 --> 01:07:49,008 No tengo que decir 1314 01:07:49,012 --> 01:07:50,088 ¡inmundo! ¡inmundo!, 1315 01:07:50,092 --> 01:07:52,092 porque en Cristo soy limpio. 1316 01:07:52,096 --> 01:07:56,050 Y la próxima vez que peque, o si alguien peca contra usted 1317 01:07:56,054 --> 01:08:00,079 y se siente sucio, mugriento y corrompido, vuelva a Jesús 1318 01:08:00,083 --> 01:08:04,025 y lo tocará de nuevo, y lo declarará limpio. 1319 01:08:04,029 --> 01:08:08,046 Y para los que vienen y no solo están sucios sino también culpables, 1320 01:08:08,050 --> 01:08:11,029 los que han hecho cosas horribles, pecadores consumados 1321 01:08:11,033 --> 01:08:14,042 que han dedicado sus vidas por completo al pecado, 1322 01:08:14,046 --> 01:08:17,042 los que lo han echado todo a perder, no pueden demandar a nadie; 1323 01:08:17,046 --> 01:08:20,025 no pueden echarle la culpa a nadie, la culpa es toda suya. 1324 01:08:20,029 --> 01:08:21,046 ¿Saben qué? 1325 01:08:21,050 --> 01:08:24,000 ¡Jesús perdona! 1326 01:08:24,004 --> 01:08:26,046 ¡Claro que lo hace! 1327 01:08:26,050 --> 01:08:28,050 No es como la gente religiosa 1328 01:08:28,054 --> 01:08:30,088 que le da una lista de cosas que hacer. 1329 01:08:30,092 --> 01:08:34,050 ¡Es el Dios que viene a vivir, a morir, a resucitar, 1330 01:08:34,054 --> 01:08:36,058 y a dar perdón! 1331 01:08:36,062 --> 01:08:38,083 ¡Eso es lo que hace! 1332 01:08:38,088 --> 01:08:40,050 ¡No deja de asombrarnos! 1333 01:08:40,054 --> 01:08:43,046 2.000 años más tarde, la gente no deja de asombrarse 1334 01:08:43,050 --> 01:08:44,079 y de glorificar a Dios. 1335 01:08:44,083 --> 01:08:45,096 '¿En serio? 1336 01:08:46,000 --> 01:08:47,012 ¿Ése es Dios? 1337 01:08:47,017 --> 01:08:48,033 ¿Así obra? 1338 01:08:48,038 --> 01:08:49,058 ¡Está bromeando!' 1339 01:08:49,062 --> 01:08:52,012 Y la condición 'por defecto' del corazón religioso siempre 1340 01:08:52,017 --> 01:08:57,000 es encontrar algo malo, criticar, llegar con una actitud 1341 01:08:57,004 --> 01:09:01,067 o un carácter de censura, en vez de hacer lo que hizo el leproso, 1342 01:09:01,071 --> 01:09:06,046 'arrojarme a los pies de Jesús; voy a pedir misericordia; 1343 01:09:06,050 --> 01:09:10,025 voy a dejar que me toque y me sane; voy a dejar que me perdone, 1344 01:09:10,029 --> 01:09:12,046 y voy a salir corriendo a la casa y ser feliz. 1345 01:09:12,050 --> 01:09:13,096 Eso es lo que haré'. 1346 01:09:14,000 --> 01:09:15,092 ¡Eso es lo que deseo para todos ustedes, 1347 01:09:15,096 --> 01:09:20,058 y eso es exactamente lo que le pasa a este tipo! 1348 01:09:20,075 --> 01:09:22,029 Ahora, la gente religiosa no entiende. 1349 01:09:22,033 --> 01:09:24,079 Están en un rincón diciendo, '¿qué opinan 1350 01:09:24,083 --> 01:09:26,062 de la exégesis que hizo en hebreo? 1351 01:09:26,067 --> 01:09:29,012 Yo no hubiera abordado ese tema'. 1352 01:09:29,017 --> 01:09:31,062 "No sé, me pareció que venía mal vestido, y alguien dijo que tenía 1353 01:09:31,067 --> 01:09:34,096 un tatuaje en su muslo que dice, 'Rey de reyes y Señor de señores'. 1354 01:09:35,000 --> 01:09:37,042 No sé cuál será nuestra postura sobre los tatuajes, pero dicen 1355 01:09:37,046 --> 01:09:40,038 que también come con los pecadores. 1356 01:09:40,042 --> 01:09:42,012 Alguien dijo que pudo haberse traído un sándwich 1357 01:09:42,017 --> 01:09:43,029 de jamón a escondidas. 1358 01:09:43,033 --> 01:09:44,075 También toma vino...'". 1359 01:09:44,079 --> 01:09:48,075 Mejor dicho, se equivocaron de conversación; están mandando 1360 01:09:48,079 --> 01:09:50,012 mensajes por Twitter, 1361 01:09:50,017 --> 01:09:52,000 mientras todos los demás están participando. 1362 01:09:52,004 --> 01:09:54,021 Todo el mundo está abordo; 1363 01:09:54,025 --> 01:09:56,062 todos los blogueros dan su opinión. 1364 01:09:56,067 --> 01:09:58,096 Mientras tanto el tipo está diciendo '¡estoy sano! 1365 01:09:59,000 --> 01:10:01,046 ¿Alguien más quiere venir a festejar a mi casa? 1366 01:10:01,050 --> 01:10:03,062 ¡Mis pecados han sido perdonados! 1367 01:10:03,067 --> 01:10:04,096 ¿Y saben qué? 1368 01:10:05,000 --> 01:10:08,017 ¡Me agrada que fuera sanado; me deleita saber que fue sanado, 1369 01:10:08,021 --> 01:10:10,000 pero el milagro más grande... 1370 01:10:10,004 --> 01:10:12,042 la parte más emocionante, es que sus pecados fueron perdonados! 1371 01:10:12,046 --> 01:10:13,096 ¡Esa es la mejor parte! 1372 01:10:14,000 --> 01:10:16,000 Ahora, el que lo haya sanado fue por añadidura. 1373 01:10:16,004 --> 01:10:17,083 Estamos de acuerdo con eso. 1374 01:10:17,088 --> 01:10:19,050 Jesús puede sanar, y Él sana. 1375 01:10:19,054 --> 01:10:21,004 Pero si usted tuviera que escoger entre la sanidad y el perdón, 1376 01:10:21,008 --> 01:10:24,033 el perdón es lo que debe escoger, porque en la resurrección 1377 01:10:24,038 --> 01:10:28,008 de los muertos, la sanidad es algo que Dios nos da por añadidura a todos 1378 01:10:28,012 --> 01:10:31,021 sus hijos; y el milagro que vemos aquí 1379 01:10:31,025 --> 01:10:32,088 es que los pecadores pueden ser perdonados. 1380 01:10:32,092 --> 01:10:35,021 ¡Así que tengo buenas noticias, Mars Hill, de hecho me siento 1381 01:10:35,025 --> 01:10:37,017 muy entusiasmado el día de hoy! 1382 01:10:37,021 --> 01:10:38,050 ¡Me encanta esto! 1383 01:10:38,054 --> 01:10:41,096 Porque la Biblia está diciendo, 'si eres inmundo, Jesús te limpia; 1384 01:10:42,000 --> 01:10:46,038 si eres culpable, Jesús te sana, y si eres religioso, ¡deja eso!'. 1385 01:10:46,042 --> 01:10:49,096 ¡Eso me encanta! 1386 01:10:50,000 --> 01:10:52,021 ¡Es para todos! 1387 01:10:52,025 --> 01:10:55,075 Si está respirando, usted se encuentra en uno de estos equipos. 1388 01:10:55,079 --> 01:10:57,075 Así que debemos responder como él respondió 1389 01:10:57,079 --> 01:11:02,096 y como ellos respondieron: Llenos de asombro; somos limpios, 1390 01:11:03,000 --> 01:11:06,017 hemos sido perdonados; no queremos volvernos religiosos, por lo tanto 1391 01:11:06,021 --> 01:11:08,004 nos arrepentimos de nuestra inmundicia, nos arrepentimos 1392 01:11:08,008 --> 01:11:10,008 de nuestro pecado, nos arrepentimos de nuestra religión; 1393 01:11:10,012 --> 01:11:13,067 estamos llenos de asombro; nos regocijamos y glorificamos a Dios... 1394 01:11:13,071 --> 01:11:17,017 ¡Estamos verdaderamente felices porque Jesús nos ha tocado! 1395 01:11:17,021 --> 01:11:18,067 ¿Amén? 1396 01:11:18,071 --> 01:11:20,017 De acuerdo, voy a orar; tenemos que cantar. 1397 01:11:20,021 --> 01:11:22,046 Dios Padre, te doy gracias por la Biblia. 1398 01:11:22,050 --> 01:11:24,071 ¡Dios, yo amo las Escrituras! 1399 01:11:24,075 --> 01:11:29,000 Te pido que amenos las Escrituras y que no la carguemos con tanta 1400 01:11:29,004 --> 01:11:33,083 religión y tanto hablar de Dios, de legalismos y de listas de cosas 1401 01:11:33,088 --> 01:11:37,008 que debemos o no debemos hacer; al contrario, Señor Dios, 1402 01:11:37,012 --> 01:11:39,083 que entendamos que la Biblia trata de Jesús. 1403 01:11:39,088 --> 01:11:42,012 De lo que Él hace, no lo que nosotros hacemos. 1404 01:11:42,017 --> 01:11:44,021 Se trata de la vida perfecta que Él vivió, 1405 01:11:44,025 --> 01:11:47,017 no de la vida perfecta que debemos vivir. 1406 01:11:47,021 --> 01:11:52,004 Se trata de la gracia que nos da, no de las obras que hacemos. 1407 01:11:52,008 --> 01:11:56,017 Pido Señor Dios que al igual que el leproso, aceptemos nuestra 1408 01:11:56,021 --> 01:12:00,000 identidad de ser limpios, de ir a vivir una vida nueva y limpia. 1409 01:12:00,004 --> 01:12:02,004 Como tú nos hiciste limpios, que seamos sinceros contigo 1410 01:12:02,008 --> 01:12:05,004 y que vivamos limpiamente. 1411 01:12:05,008 --> 01:12:07,046 Dios, al igual que el paralítico, te doy gracias 1412 01:12:07,050 --> 01:12:08,096 porque tú perdonas el pecado. 1413 01:12:09,000 --> 01:12:11,025 Que tomemos nuestro lecho y andemos; 1414 01:12:11,029 --> 01:12:14,096 que andemos en novedad de vida con Jesús. 1415 01:12:15,000 --> 01:12:20,029 Y Dios, con lo frustrados que nos sentimos con la gente religiosa, 1416 01:12:20,033 --> 01:12:24,092 confesamos y confieso que somos gente religiosa. 1417 01:12:24,096 --> 01:12:27,017 Tenemos una lista diferente, con diferentes reglas 1418 01:12:27,021 --> 01:12:29,067 que no figuran en la Biblia. 1419 01:12:29,071 --> 01:12:34,083 Dios, que aceptemos lo que está en la Biblia, sin añadirle cosas. 1420 01:12:34,088 --> 01:12:36,083 ¡Que no presumamos de ser moralmente superiores! 1421 01:12:36,088 --> 01:12:38,042 ¡Que no seamos soberbios! 1422 01:12:38,046 --> 01:12:40,029 Dios, sabemos que la religión es la condición 'por defecto' 1423 01:12:40,033 --> 01:12:43,088 del corazón humano, pero como vimos en el relato, la religión 1424 01:12:43,092 --> 01:12:47,004 es la que sigue perjudicando a la gente para que no vengan a Jesús. 1425 01:12:47,008 --> 01:12:50,000 Dios, por lo tanto pido por los dolidos, que se arrojen a los pies 1426 01:12:50,004 --> 01:12:53,054 de Jesús; que lo reconozcan como Señor, 1427 01:12:53,058 --> 01:12:59,021 que lo adoren y le pidan misericordia, y Señor Jesús que vengas a tocarlos. 1428 01:12:59,025 --> 01:13:02,062 Pido por los que escuchan esto que fueron invitados por amigos, 1429 01:13:02,067 --> 01:13:05,054 que perdones sus pecados, Señor Dios, y que los llames 1430 01:13:05,058 --> 01:13:08,071 a no volver a pecar y a regresar a casa con gozo. 1431 01:13:08,075 --> 01:13:11,012 Y Dios, por los que somos religiosos o hemos sido 1432 01:13:11,017 --> 01:13:15,004 religiosos, gracias porque nos limpias de la inmundicia 1433 01:13:15,008 --> 01:13:18,033 y perdonas nuestros pecados, y nos salvas de la religión. 1434 01:13:18,038 --> 01:13:20,038 ¡Amén!