1 00:00:00,000 --> 00:00:00,050 2 00:00:00,058 --> 00:00:03,000 Aconteció después, que él iba a la ciudad que se llama Naín, 3 00:00:03,008 --> 00:00:07,000 e iban con él muchos de sus discípulos, y una gran multitud. 4 00:00:07,004 --> 00:00:09,042 Cuando llegó cerca de la puerta de la ciudad, he aquí 5 00:00:09,050 --> 00:00:11,083 que llevaban a enterrar a un difunto, 6 00:00:11,088 --> 00:00:14,079 hijo único de su madre, la cual era viuda; 7 00:00:14,083 --> 00:00:18,017 y había con ella mucha gente de la ciudad. 8 00:00:18,021 --> 00:00:21,046 Y cuando el Señor la vio, se compadeció de ella, 9 00:00:21,050 --> 00:00:24,025 y le dijo: No llores. 10 00:00:24,033 --> 00:00:27,008 Y acercándose, tocó el féretro; 11 00:00:27,017 --> 00:00:29,062 y los que lo llevaban se detuvieron. 12 00:00:29,067 --> 00:00:34,008 Y dijo: Joven, a ti te digo, levántate. 13 00:00:34,017 --> 00:00:38,012 Entonces se incorporó el que había muerto, y comenzó a hablar. 14 00:00:38,017 --> 00:00:41,083 Y lo dio a su madre. 15 00:00:41,088 --> 00:00:45,075 Y todos tuvieron miedo, y glorificaban a Dios, diciendo: 16 00:00:45,083 --> 00:00:49,029 Un gran profeta se ha levantado entre nosotros; 17 00:00:49,033 --> 00:00:52,062 y: Dios ha visitado a su pueblo. 18 00:00:52,067 --> 00:00:55,000 Y se extendió la fama de él por 19 00:00:55,008 --> 00:00:59,088 toda Judea, y por toda la región de alrededor. 20 00:01:00,000 --> 00:01:08,025 21 00:01:08,033 --> 00:01:18,025 [música] 22 00:01:18,033 --> 00:01:27,012 23 00:01:27,017 --> 00:01:31,033 Muy bien, Mars Hill, estaremos en Lucas 7, empezando en el versículo 11. 24 00:01:31,038 --> 00:01:33,004 Si tienen sus biblias, por favor ábranlas a ese pasaje. 25 00:01:33,004 --> 00:01:38,025 Dios Padre, al abordar una sección tan devastadora de 26 00:01:38,033 --> 00:01:40,083 las Escrituras, pido que Tú nos dejes devastados. 27 00:01:40,088 --> 00:01:44,083 Al abordar una sección tan liberadora de las Escrituras, 28 00:01:44,088 --> 00:01:46,075 pido que Tú nos liberes. 29 00:01:46,083 --> 00:01:50,054 Al abordar una sección tan levantadora de las Escrituras, 30 00:01:50,062 --> 00:01:54,017 pido que Tú nos des esperanza y fe para el día 31 00:01:54,025 --> 00:01:56,017 de nuestra propia resurrección. 32 00:01:56,021 --> 00:01:59,038 Y Dios, te pido y te invito, Espíritu Santo, que seas con nosotros, 33 00:01:59,046 --> 00:02:03,050 para que lleguemos a conocer a Jesús, si es que aún no lo conocemos. 34 00:02:03,054 --> 00:02:08,071 Que confiemos en Él de manera completa y necesaria. 35 00:02:08,079 --> 00:02:13,017 Y Señor Dios, que vengamos a adorarle si es que se nos hace difícil 36 00:02:13,021 --> 00:02:14,050 por causa del sufrimiento. 37 00:02:14,054 --> 00:02:16,067 Y pedimos que nos colmes de Tu gracia, en el Nombre bueno de Jesús, 38 00:02:16,071 --> 00:02:18,062 Amén. 39 00:02:18,067 --> 00:02:22,004 Hoy vamos a ver la historia de un hombre muerto. 40 00:02:22,012 --> 00:02:26,008 Así que empezaré con esta pregunta: 41 00:02:26,017 --> 00:02:28,050 ¿Recuerda el primer funeral al que usted asistió? 42 00:02:28,054 --> 00:02:32,058 ¿La primera persona que murió, que usted amaba? 43 00:02:32,067 --> 00:02:35,008 Aún recuerdo el primer sepelio al que asistí. 44 00:02:35,017 --> 00:02:36,067 Tenía 10 años de edad. 45 00:02:36,071 --> 00:02:39,000 Mi abuelito Jorge había muerto. 46 00:02:39,008 --> 00:02:44,088 Yo amaba mucho a mi abuelito Jorge. 47 00:02:44,096 --> 00:02:50,033 Todos mis recuerdos de mi abuelito Jorge son maravillosos. 48 00:02:50,042 --> 00:02:59,050 Arriba, cerca de mi cuarto, hay una foto suya. 49 00:02:59,058 --> 00:03:02,050 Me acuerdo de él a cada rato. 50 00:03:02,054 --> 00:03:05,021 Les cuento a mis hijos historias del abuelito Jorge. 51 00:03:05,029 --> 00:03:08,025 Era amoroso, divertido. 52 00:03:08,033 --> 00:03:11,012 Siempre me la pasaba en su casa. 53 00:03:11,017 --> 00:03:14,071 Íbamos a desayunar, salíamos juntos, armábamos cosas. 54 00:03:14,079 --> 00:03:17,012 Recuerdo cuando me estaba enseñando a montar en bicicleta 55 00:03:17,017 --> 00:03:21,008 que era demasiado grande, y que casi me mato. 56 00:03:21,017 --> 00:03:25,000 Recuerdo lo bueno que era para enseñarme a usar 57 00:03:25,004 --> 00:03:28,025 las herramientas para cortar madera y construir cosas. 58 00:03:28,033 --> 00:03:30,092 Él hizo mi primer cesto de básquetbol. 59 00:03:31,000 --> 00:03:34,054 Y aun recuerdo cuando fui a su velatorio. 60 00:03:34,062 --> 00:03:40,008 Como solo tenía 10 años, en realidad nunca había pensado en la muerte, 61 00:03:40,017 --> 00:03:44,017 nunca pensé que mi abuelito Jorge se fuera a morir. 62 00:03:44,025 --> 00:03:48,025 Y recuerdo que después del entierro, regresé a casa, 63 00:03:48,033 --> 00:03:50,000 y cada vez que lanzaba el balón de básquet, 64 00:03:50,004 --> 00:03:52,033 me parecía raro que el tablero del cesto 65 00:03:52,042 --> 00:03:54,050 que yo había armado con mi abuelito 66 00:03:54,058 --> 00:03:59,088 hubiera vivido más que él. 67 00:03:59,096 --> 00:04:03,058 La muerte es dolorosa. 68 00:04:03,067 --> 00:04:06,033 Casi siempre la precede el sufrimiento; 69 00:04:06,038 --> 00:04:10,008 a veces es completamente inesperada, 70 00:04:10,017 --> 00:04:11,083 y nos pasa a todos, 71 00:04:11,088 --> 00:04:15,029 porque la paga del pecado es muerte, y todos hemos pecado. 72 00:04:15,033 --> 00:04:20,046 Y este mundo no es como Dios quiso que fuera. 73 00:04:20,050 --> 00:04:23,025 Está como está porque lo hicimos así por medio del pecado, 74 00:04:23,033 --> 00:04:26,050 la rebeldía e insensatez. 75 00:04:26,054 --> 00:04:29,042 Y cuando sufrimos, a veces hacemos cosas insensatas, 76 00:04:29,050 --> 00:04:33,004 nos enojamos, nos amargamos, nos enfadamos con Dios 77 00:04:33,012 --> 00:04:40,000 por un sufrimiento que Él no creo. Nosotros lo creamos. 78 00:04:40,004 --> 00:04:44,025 Y al abordar esta historia, conocerán a una mujer que 79 00:04:44,033 --> 00:04:47,042 está en una procesión fúnebre. 80 00:04:47,050 --> 00:04:53,004 Y quiero que se conecten emocionalmente con esta viuda que 81 00:04:53,012 --> 00:04:56,033 está enterrando a su único hijo. 82 00:04:56,038 --> 00:05:02,046 Es un día horrible, horrible, muy horrible para ella. 83 00:05:02,050 --> 00:05:06,017 Tendremos días como esos en la vida, en donde 84 00:05:06,021 --> 00:05:09,021 nos encontramos completamente destrozados. 85 00:05:09,029 --> 00:05:12,021 Estaremos destrozados. 86 00:05:12,029 --> 00:05:18,021 Algunos de ustedes podrán presenciar brevemente, detenidamente, los días 87 00:05:18,029 --> 00:05:23,012 completamente destrozados de la vida de otras personas 88 00:05:23,017 --> 00:05:25,062 cuando les llega el sufrimiento, cuando vienen las enfermedades, 89 00:05:25,067 --> 00:05:29,033 y cuando la muerte viene por ellos. 90 00:05:29,042 --> 00:05:32,033 Muy bien, para serles sinceros, yo no estaba preparado para enfrentar 91 00:05:32,042 --> 00:05:35,000 esto al entrar al ministerio. 92 00:05:35,004 --> 00:05:40,067 Empezamos la iglesia Mars Hill como un estudio bíblico hace 14 años. 93 00:05:40,071 --> 00:05:44,067 En esa época tenía 25 años y estaba formando el grupo central. 94 00:05:44,071 --> 00:05:46,071 Y pensé, "Muy bien, voy a enseñar la Biblia, 95 00:05:46,079 --> 00:05:47,088 y amo a la gente. 96 00:05:47,096 --> 00:05:50,075 Veremos gente perdida que viene a conocer a Jesús". 97 00:05:50,083 --> 00:05:55,017 Pero no estaba preparado para ver la devastación 98 00:05:55,025 --> 00:05:57,050 y las vidas destrozadas. 99 00:05:57,054 --> 00:05:59,017 Nunca había pastoreado una iglesia. 100 00:05:59,021 --> 00:06:01,050 Nunca había sido miembro de una iglesia. 101 00:06:01,054 --> 00:06:05,096 No juntamos un grupo de gente madura, saludable y servicial. 102 00:06:06,000 --> 00:06:08,079 Juntamos mucha gente quebrantada, devastada y destrozada; 103 00:06:08,083 --> 00:06:11,092 la mayoría de ellos eran gente joven, que no eran cristianos. 104 00:06:12,000 --> 00:06:14,004 Aún recuerdo la primera visita que hice al hospital. 105 00:06:14,012 --> 00:06:16,062 Hasta ese momento todas mis visitas al hospital-- 106 00:06:16,067 --> 00:06:20,000 que eran pocas--fueron para felicitar a alguien 107 00:06:20,004 --> 00:06:22,058 por el bebé que les había nacido. 108 00:06:22,067 --> 00:06:24,062 Y recibí una llamada de un joven de la congregación. 109 00:06:24,067 --> 00:06:27,021 Era un nuevo creyente, y tenía un derrotero muy penoso. 110 00:06:27,029 --> 00:06:32,000 No tenía familiares sobrevivientes, excepto su madre. 111 00:06:32,004 --> 00:06:34,000 Y me dijo, "Necesito que vengas al hospital. 112 00:06:34,008 --> 00:06:35,008 Es una emergencia". 113 00:06:35,017 --> 00:06:37,017 Entonces me fui en el carro hasta el centro, era bien tarde por la noche. 114 00:06:37,025 --> 00:06:40,071 Y lo vi en la sala de espera. 115 00:06:40,079 --> 00:06:42,025 Y le pregunté, qué estaba pasando. 116 00:06:42,033 --> 00:06:46,000 Me dijo, "Pues sabes mi historia, soy un nuevo creyente, vengo de una familia 117 00:06:46,004 --> 00:06:48,017 que no es cristiana. 118 00:06:48,021 --> 00:06:50,017 Mi madre es el único familiar vivo que tengo. 119 00:06:50,025 --> 00:06:54,033 Fue a un parque en el área de la ciudad de Seattle, se echó 120 00:06:54,038 --> 00:06:57,050 gasolina encima estando en su carro, y se encendió. 121 00:06:57,054 --> 00:06:59,017 Tiene muerte cerebral. 122 00:06:59,021 --> 00:07:02,012 Su cuerpo entero está quemado, pero le mantienen el corazón latiendo 123 00:07:02,017 --> 00:07:03,046 mediante un ventilador automático. 124 00:07:03,050 --> 00:07:06,017 ¿Qué hago? 125 00:07:06,021 --> 00:07:08,092 Ella no es cristiana, y no ama a Jesús. 126 00:07:09,000 --> 00:07:11,062 Si la desconecto de la máquina, ella se muere y va al infierno. 127 00:07:11,067 --> 00:07:14,004 Este es mi único familiar. 128 00:07:14,012 --> 00:07:16,012 ¿Qué hago?". 129 00:07:16,017 --> 00:07:17,062 Y recuerdo que estaba ahí sentado pensando, 130 00:07:17,067 --> 00:07:20,012 "no estoy preparado para esto. 131 00:07:20,017 --> 00:07:23,054 Este hombre merece mucho más de lo que puedo ofrecerle 132 00:07:23,062 --> 00:07:27,079 en este momento". 133 00:07:27,083 --> 00:07:33,021 En el trascurso de los años, como pastor, he visto la devastación continua 134 00:07:33,029 --> 00:07:37,025 en mi propia vida y la vida destrozada de otras personas, 135 00:07:37,033 --> 00:07:41,017 y las vidas que son destrozadas por causa de ellos, pero 136 00:07:41,021 --> 00:07:45,008 no soporto cuando algunos pastores cuentan cada experiencia como si fuera 137 00:07:45,017 --> 00:07:47,025 algo sensacional, y cada versículo como si fuera un versículo que inspira alegría, 138 00:07:47,033 --> 00:07:50,042 y a cada cuento le dan un final glorioso, cuando 139 00:07:50,050 --> 00:07:53,071 en realidad deberían esmerarse más en conectar a la gente con 140 00:07:53,079 --> 00:07:56,067 los que sufren y sienten dolor. 141 00:07:56,075 --> 00:07:58,071 Como iglesia, a veces recibimos quejas, "Oh, a esas 142 00:07:58,079 --> 00:08:01,012 mega iglesias no les importa la gente". 143 00:08:01,017 --> 00:08:04,075 No, cuando a usted le importa la gente, a veces se llena de personas. 144 00:08:04,083 --> 00:08:06,012 Así fue como construimos esta iglesia. 145 00:08:06,017 --> 00:08:09,042 Nos preocupamos por la gente dolida, por eso viene tanta gente dolida. 146 00:08:09,050 --> 00:08:11,092 Si viera la cantidad de mujeres violadas que asisten a nuestra iglesia, 147 00:08:12,000 --> 00:08:18,012 o las víctimas del abuso sexual, vería una mega iglesia de puras víctimas. 148 00:08:18,017 --> 00:08:20,062 Como pastores y líderes, no somos inmunes 149 00:08:20,067 --> 00:08:24,025 al sufrimiento, el dolor, y las heridas 150 00:08:24,033 --> 00:08:25,012 en la vida de la gente. 151 00:08:25,017 --> 00:08:29,008 Y eso incluye a cada uno de los pastores. 152 00:08:29,017 --> 00:08:32,025 Les contaré una historia sobre el pastor Chris Swan. 153 00:08:32,033 --> 00:08:36,050 Es el pastor de campus de nuestro Campus en Bellavista. 154 00:08:36,054 --> 00:08:39,008 Ha sido mi amigo por más de una década. 155 00:08:39,017 --> 00:08:40,050 Espero que les dé los datos correctos: 156 00:08:40,054 --> 00:08:43,017 Su esposa Susana es fantástica. 157 00:08:43,021 --> 00:08:51,017 Han tenido 26 embarazos, 3 niños, y 23 abortos espontáneos. 158 00:08:51,025 --> 00:08:55,058 ¡23 abortos espontáneos! 159 00:08:55,067 --> 00:08:58,025 El pastor Chris tiene el número 18, 160 00:08:58,033 --> 00:09:02,071 el número 20, y el número 25 tatuados en su cuerpo. 161 00:09:02,079 --> 00:09:05,008 Representan el número de los embarazos que resultaron 162 00:09:05,017 --> 00:09:08,021 en bebés. 163 00:09:08,029 --> 00:09:11,075 Encima de esos números, tiene tatuado el nombre de su esposa, Susana, 164 00:09:11,083 --> 00:09:16,008 para conmemorarla, porque "ha sufrido mucho". 165 00:09:16,017 --> 00:09:20,021 Finalmente, después de haber tenido algunas hijas, 166 00:09:20,029 --> 00:09:22,088 como querían un hijo desesperadamente, decidieron 167 00:09:22,096 --> 00:09:25,092 desistir de tratar de tener hijos. 168 00:09:26,000 --> 00:09:29,017 "A estas alturas, decidimos no seguirlo intentando". 169 00:09:29,021 --> 00:09:33,017 Entonces, se hizo una vasectomía, y se resignó al hecho 170 00:09:33,021 --> 00:09:36,008 de que nunca tendría un hijo. 171 00:09:36,017 --> 00:09:38,008 Después sintió que Dios le dijo, 172 00:09:38,017 --> 00:09:39,008 "Yo te daré un hijo. 173 00:09:39,017 --> 00:09:43,017 Confía en mí nuevamente, y tendrás un cambio total". 174 00:09:43,021 --> 00:09:47,029 Lo hizo, y tuvieron unos cuantos abortos espontáneos más. 175 00:09:47,033 --> 00:09:51,025 Después Dios, en su gracia, le dio un varoncito. 176 00:09:51,033 --> 00:09:53,004 He visto a ese niño. 177 00:09:53,012 --> 00:09:56,021 Es muy mimado. 178 00:09:56,029 --> 00:09:59,083 Entre sus hermanas, su madre, y su papá, 179 00:09:59,088 --> 00:10:04,004 lo cuidan mucho. 180 00:10:04,012 --> 00:10:07,000 El pastor Dave Bruskas, su pastor del campus de Albuquerque... 181 00:10:07,004 --> 00:10:09,033 Les pedí a las personas que escribiera sus historias 182 00:10:09,038 --> 00:10:11,046 en Facebook y en The City (La Ciudad). 183 00:10:11,050 --> 00:10:14,004 Tengo centenares de historias, tal vez. 184 00:10:14,012 --> 00:10:15,092 No puedo compartirlas todas con ustedes. 185 00:10:16,000 --> 00:10:19,083 El pastor Dave Bruskas escribió su historia. 186 00:10:19,088 --> 00:10:22,017 Dijo, "Desde que cumplí 13 años como cristiano, 187 00:10:22,021 --> 00:10:26,017 le estuve pidiendo a Dios que me diera un hijo que cambiara el mundo. 188 00:10:26,021 --> 00:10:29,050 "Kara", su esposa maravillosa, "y yo tuvimos una hija que se llama Lisa", 189 00:10:29,058 --> 00:10:33,017 al mismo tiempo que nació nuestro hijo, David Michael. 190 00:10:33,021 --> 00:10:35,058 Las ecografías no detectaron ningún problema 191 00:10:35,067 --> 00:10:38,092 ni hubo ninguna evidencia de que tuviera alguna enfermedad al nacer. 192 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 A las pocas horas de haber nacido, descubrimos 193 00:10:41,008 --> 00:10:45,008 un defecto cardíaco congénito y que tendrían que hacerle una cirugía. 194 00:10:45,017 --> 00:10:47,092 Su cardiólogo nos dio el siguiente pronóstico: 195 00:10:48,000 --> 00:10:50,008 "David sería el niñito que puede saltar 196 00:10:50,017 --> 00:10:51,088 del trampolín, y nadar en la piscina, 197 00:10:51,096 --> 00:10:53,058 pero su afección cardíaca no lo dejaría competir 198 00:10:53,067 --> 00:10:56,008 en el equipo de natación". 199 00:10:56,017 --> 00:10:58,075 Parecía un asunto no muy grave, porque podríamos amar y disfrutar 200 00:10:58,083 --> 00:11:02,025 a este hijo que habíamos pedido en oración, aún con sus pequeñas limitaciones. 201 00:11:02,033 --> 00:11:05,017 David fue trasladado al hospital infantil, a la unidad de cuidados intensivos 202 00:11:05,021 --> 00:11:06,067 para que le hicieran la cirugía. 203 00:11:06,071 --> 00:11:11,092 A los dos meses y cuatro días, el corazón de David no pudo más. 204 00:11:12,000 --> 00:11:17,025 Le habían hecho muchas cirugías, y muchas intervenciones más". 205 00:11:17,033 --> 00:11:21,092 No hay nada más aterrador que ver a un niño chiquito con tantas cicatrices. 206 00:11:22,000 --> 00:11:26,029 "Nunca pudieron retirarlo completamente del ventilador automático. 207 00:11:26,033 --> 00:11:29,000 Nunca salió de la unidad de cuidados intensivos. 208 00:11:29,004 --> 00:11:32,050 Lo tuve en mis brazos cuando los doctores desconectaron 209 00:11:32,054 --> 00:11:43,017 el soporte vital, y se fue rápidamente a estar con Jesús. 210 00:11:43,025 --> 00:11:49,000 Creo que la muerte de David me ha impactado de varias maneras. 211 00:11:49,008 --> 00:11:52,025 Primero, aprendí que Jesús es real, 212 00:11:52,033 --> 00:11:54,038 que consuela a los que padecen dolor o sufrimiento. 213 00:11:54,046 --> 00:11:58,004 Nunca antes, o desde aquel momento, he experimentado su presencia 214 00:11:58,012 --> 00:12:01,042 más poderosamente que aquel día en que enterramos a nuestro hijo. 215 00:12:01,050 --> 00:12:03,071 Y Jesús es mejor que todos los hijos e hijas 216 00:12:03,079 --> 00:12:05,054 que les da a las mamás y a los papás. 217 00:12:05,062 --> 00:12:08,088 Segundo, el dolor nunca se va por completo. 218 00:12:08,096 --> 00:12:11,083 No es tan constante como antes, 219 00:12:11,088 --> 00:12:15,029 pero de vez en cuando tengo que irme a algun lugar aparte a llorar, 220 00:12:15,033 --> 00:12:22,046 o a veces Kara y yo nos quedamos hasta tarde 221 00:12:22,050 --> 00:12:26,042 recordando a David entre las lágrimas. 222 00:12:26,050 --> 00:12:33,000 Tercero, estoy muy agradecido por cada momento que tengo 223 00:12:33,004 --> 00:12:34,088 con mis hijos. 224 00:12:34,096 --> 00:12:40,038 Ya no le temo a la muerte como una entidad desconocida, tanto la de ellos 225 00:12:40,046 --> 00:12:43,038 como la mía. Pero sí reconozco que aunque tenemos garantizada la eternidad 226 00:12:43,046 --> 00:12:47,004 por medio de Jesús, el día de mañana no está garantizado. 227 00:12:47,012 --> 00:12:50,083 Por último, anhelo estar con Jesús, completamente libre de pecado, 228 00:12:50,092 --> 00:12:55,054 apartado de este mundo caído; no lo digo mórbidamente, 229 00:12:55,062 --> 00:12:57,017 sino como Pablo lo dice, 230 00:12:57,021 --> 00:13:00,067 Para mí, vivir es Cristo, y morir es ganancia'. 231 00:13:00,071 --> 00:13:07,025 La última vez que tuve a mi hijo fue cuando lo solté para que fuera a esta con Jesús. 232 00:13:07,033 --> 00:13:09,012 La próxima vez que lo tenga en mis brazos, 233 00:13:09,017 --> 00:13:15,008 ambos estaremos juntos con Jesús para siempre". 234 00:13:15,017 --> 00:13:20,083 Dave es un gran amigo. 235 00:13:20,088 --> 00:13:28,000 Siempre que viene a la casa-- vino a visitarnos hace poco-- 236 00:13:28,004 --> 00:13:31,008 noto que mira a mis tres hijos. 237 00:13:31,017 --> 00:13:36,058 Casi siempre están haciendo algo ridículo. 238 00:13:36,067 --> 00:13:38,067 Y se queda ahí mirándolos. 239 00:13:38,071 --> 00:13:43,054 Y me doy cuenta que desearía que su hijo estuviera vivo. 240 00:13:43,062 --> 00:13:44,050 Cuando llegué esta mañana, 241 00:13:44,058 --> 00:13:48,050 recibí un mensaje de texto de uno de mis amigos más queridos. 242 00:13:48,054 --> 00:13:53,017 Es vicepresidente de Hechos 29, y pastorea una iglesia en San Louis. 243 00:13:53,025 --> 00:13:57,000 Me dice, "Por favor ora por mi hija de siete meses. 244 00:13:57,008 --> 00:14:00,071 "Tiene una rarísima infección por estafilococos. 245 00:14:00,079 --> 00:14:06,050 La estamos llevando al hospital ahora mismo". 246 00:14:06,054 --> 00:14:09,017 Amigo, su vida será destrozada. 247 00:14:09,021 --> 00:14:11,017 Mi vida será destrozada. 248 00:14:11,021 --> 00:14:15,025 Y entre más gente ame, más ocasiones tendrá 249 00:14:15,033 --> 00:14:21,008 para estar destrozado. 250 00:14:21,017 --> 00:14:26,017 Al abordar esta historia en Lucas, hoy día, quiero que se conecten emocionalmente 251 00:14:26,021 --> 00:14:31,000 conmigo, para que juntos podamos valorar a esta asombrosa mujer. 252 00:14:31,004 --> 00:14:37,017 Y aprendemos esto, que Jesús encuentra a la gente destrozada. 253 00:14:37,021 --> 00:14:38,050 Eso es lo que hace. 254 00:14:38,058 --> 00:14:41,008 Así es nuestro Jesús. 255 00:14:41,017 --> 00:14:43,054 Dios viene al mundo como el Hombre, Jesucristo, 256 00:14:43,062 --> 00:14:47,054 y sale a buscar gente que está completamente destrozada, 257 00:14:47,062 --> 00:14:51,075 que están pasando el tiempo más difícil de toda su vida. 258 00:14:51,083 --> 00:14:55,017 Lucas lo dice de esta manera: "Él iba a la ciudad que se llama Naín, 259 00:14:55,025 --> 00:14:58,008 e iban con él muchos de sus discípulos, y una gran multitud. 260 00:14:58,017 --> 00:15:00,021 Cuando llegó cerca de la puerta de la ciudad, he aquí 261 00:15:00,029 --> 00:15:04,004 que llevaban a enterrar a un difunto". 262 00:15:04,012 --> 00:15:06,029 ¿Sintieron eso? 263 00:15:06,033 --> 00:15:13,017 Lean estas líneas, "hijo único de su madre", ¿por qué? 264 00:15:13,021 --> 00:15:16,025 Era una viuda, y una multitud de personas 265 00:15:16,033 --> 00:15:18,025 de su pueblo estaba con ella. 266 00:15:18,033 --> 00:15:21,004 "Y cuando el Señor la vio", ¿qué hizo? 267 00:15:21,012 --> 00:15:26,021 "Se compadeció de ella", se compadeció de ella. 268 00:15:26,029 --> 00:15:28,042 Es un día devastador. 269 00:15:28,050 --> 00:15:29,088 Es una mujer destrozada. 270 00:15:29,096 --> 00:15:31,000 Se encuentra en un pueblo llamado Naín. 271 00:15:31,004 --> 00:15:34,017 Dicho sea de paso, esta ciudad no aparece en ninguna 272 00:15:34,021 --> 00:15:35,000 otra parte de la Biblia. 273 00:15:35,004 --> 00:15:37,017 No es un lugar muy importante. 274 00:15:37,025 --> 00:15:39,025 No está en niguna parte. 275 00:15:39,033 --> 00:15:40,017 276 00:15:40,025 --> 00:15:42,025 No está en ninguna parte. 277 00:15:42,033 --> 00:15:45,017 Está a 20 millas de Capernaum, a seis millas, si no me equivoco 278 00:15:45,021 --> 00:15:47,000 de Nazaret. 279 00:15:47,008 --> 00:15:48,017 Nazaret es un lugar muy retirado. 280 00:15:48,025 --> 00:15:49,000 Capernaum es un lugar muy retirado. 281 00:15:49,004 --> 00:15:54,033 Naín está a 20 millas de Capernaum, a seis millas de Nazaret. 282 00:15:54,042 --> 00:15:56,033 Estuve en esa región. 283 00:15:56,042 --> 00:15:59,008 Todavía son lugares donde no hay casi nada. 284 00:15:59,017 --> 00:16:01,062 Es una aldea pequeñita. 285 00:16:01,067 --> 00:16:03,054 Eso significa que esta mujer es pobre, 286 00:16:03,062 --> 00:16:06,025 porque todos los que viven ahí son pobres. 287 00:16:06,033 --> 00:16:07,042 Probablemente es analfabeta, 288 00:16:07,050 --> 00:16:09,092 ni siquiera puede leer las Escrituras por su cuenta. 289 00:16:10,000 --> 00:16:11,025 Casi todas las mujeres de esa época 290 00:16:11,033 --> 00:16:14,042 eran analfabetas en ese lugar. 291 00:16:14,050 --> 00:16:16,029 Esto es lo que sabemos de ella: 292 00:16:16,033 --> 00:16:18,012 Había ido a otro entierro. 293 00:16:18,017 --> 00:16:20,017 ¿A quién fue a enterrar? 294 00:16:20,021 --> 00:16:21,029 A su marido. 295 00:16:21,033 --> 00:16:23,054 Enterró a su marido. 296 00:16:23,062 --> 00:16:27,033 Mujeres, piensen en eso. 297 00:16:27,038 --> 00:16:31,083 La Biblia muestra un afecto particular por las viudas y los huérfanos. 298 00:16:31,088 --> 00:16:33,033 Ella es una viuda. 299 00:16:33,038 --> 00:16:36,033 Fue al entierro de su marido. 300 00:16:36,042 --> 00:16:39,033 Mujeres, no sé lo que le esté pasando a su marido, 301 00:16:39,042 --> 00:16:41,083 o las peleas que tengan, o la amargura que sientan, 302 00:16:41,088 --> 00:16:43,092 o por qué lo están fastidiando. 303 00:16:44,000 --> 00:16:48,004 Por favor dejen de hacerlo, para que cuando vayan a enterrarlo, 304 00:16:48,012 --> 00:16:50,008 no sientan remordimiento. 305 00:16:50,017 --> 00:16:54,017 Enterró a su marido, y ahora sucede 306 00:16:54,021 --> 00:16:59,021 que está enterrando a su hijo; y no solo a su hijo, sino a su único hijo. 307 00:16:59,029 --> 00:17:04,012 Y en aquellos días, los hijos crecían y cuidaban a sus madres. 308 00:17:04,017 --> 00:17:06,017 El hijo la amaba y la cuidaba. 309 00:17:06,021 --> 00:17:09,012 La atendería cuando estuviera enferma y le daría de comer. 310 00:17:09,017 --> 00:17:12,046 No había cheques de seguro social ni pensiones de retiro, 311 00:17:12,050 --> 00:17:17,012 sobre todo para una mujer pobre que vivía en un lugar aislado como Naín. 312 00:17:17,017 --> 00:17:22,012 Esta mujer está absolutamente destrozada. 313 00:17:22,017 --> 00:17:23,058 Tenía una buena vida. 314 00:17:23,067 --> 00:17:27,088 Como algunas de las mujeres que están aquí: tenía marido, y un hijo. 315 00:17:27,096 --> 00:17:29,058 Enterró a su marido. 316 00:17:29,067 --> 00:17:31,000 Y está apunto de enterrar a su hijo. 317 00:17:31,008 --> 00:17:35,000 No sé si habrá algo más devastador que un padre de familia 318 00:17:35,008 --> 00:17:41,050 que entierra a su hijo. 319 00:17:41,058 --> 00:17:47,067 Mejor dicho, yo predico en los funerales de niños. 320 00:17:47,071 --> 00:17:51,000 No hay nada como eso. 321 00:17:51,008 --> 00:17:52,017 Grace tuvo un aborto espontáneo. 322 00:17:52,021 --> 00:17:54,042 Perdimos a uno de nuestros propios niños. 323 00:17:54,050 --> 00:17:57,017 Eso fue bastante devastador. 324 00:17:57,021 --> 00:18:01,017 Vi a mi hermana cuando dio a luz gemelos prematuros. 325 00:18:01,021 --> 00:18:02,012 Ambos murieron. 326 00:18:02,017 --> 00:18:08,012 Y pudo tenerlos ambos entre brazos...pero muertos. 327 00:18:08,017 --> 00:18:11,075 La semana pasada tuvo otro aborto espontáneo. 328 00:18:11,083 --> 00:18:16,092 La vida de esta mujer está destrozada. 329 00:18:17,000 --> 00:18:20,012 Y lo que vemos es que Jesús viene a ella. 330 00:18:20,017 --> 00:18:21,088 Me encanta eso. 331 00:18:21,096 --> 00:18:25,025 Notamos además que ella no le está pidiendo a Jesús que venga. 332 00:18:25,033 --> 00:18:27,042 No pregunta por Jesús. 333 00:18:27,050 --> 00:18:30,000 Jesús sencillamente viene a ella. 334 00:18:30,004 --> 00:18:35,050 Se sale de su camino para venir a verla. 335 00:18:35,058 --> 00:18:41,058 Jesús camina por ahí varios días, o al menos un día atravesando 336 00:18:41,067 --> 00:18:47,017 un terreno de colinas, con las multitudes siguiéndolo, y la gente buscándolo. 337 00:18:47,021 --> 00:18:49,000 Todos quieren que se detenga. 338 00:18:49,004 --> 00:18:50,004 Quieren hacerle preguntas. 339 00:18:50,012 --> 00:18:51,021 Quieren que ore por ellos. 340 00:18:51,029 --> 00:18:54,000 Quieren que inicie una iglesia, y que dirija un estudio bíblico; 341 00:18:54,008 --> 00:18:58,004 que satisfaga sus necesidades, que expulse demonios, que sane sus enfermedades. 342 00:18:58,012 --> 00:19:01,038 Y por motivos que Lucas desconoce, 343 00:19:01,046 --> 00:19:06,050 porque no tiene la mente de Dios y es incapaz 344 00:19:06,054 --> 00:19:10,033 de saber todo lo que Dios sabe, solamente puede saber lo que Dios le revela: 345 00:19:10,038 --> 00:19:12,083 que Jesús va para Naín. 346 00:19:12,088 --> 00:19:16,017 Llega a Naín, para ir a donde está esta mujer. 347 00:19:16,021 --> 00:19:18,067 Va entrando a la aldea, y todos sus habitantes están afuera. 348 00:19:18,071 --> 00:19:21,033 Todos están de luto; están penando por esta pobre mujer, 349 00:19:21,038 --> 00:19:23,062 por esta viuda. 350 00:19:23,067 --> 00:19:26,021 El endechador profesional seguramente estaba ahí. 351 00:19:26,029 --> 00:19:28,071 Los que tocaban flautas estarían tocando. 352 00:19:28,079 --> 00:19:31,008 Era un evento bullicioso que integraba a toda la comunidad. 353 00:19:31,017 --> 00:19:33,083 La aldea básicamente está de paro. 354 00:19:33,088 --> 00:19:35,050 Todos están llorando y endechando. 355 00:19:35,054 --> 00:19:38,008 Los amigos de este joven están llorando. 356 00:19:38,017 --> 00:19:41,058 Todas las familias que conocen a esta familia, están llorando. 357 00:19:41,067 --> 00:19:43,092 Los amigos están abrazando a esta mujer, 358 00:19:44,000 --> 00:19:46,012 porque está devastada. 359 00:19:46,017 --> 00:19:52,012 Y este es el segundo sepelio al que han asistido con ella. 360 00:19:52,017 --> 00:19:55,012 Y llega Jesús. 361 00:19:55,017 --> 00:19:57,058 Así obra nuestro Jesús. 362 00:19:57,067 --> 00:20:00,004 Viene a una multitud que no le pidió que viniera. 363 00:20:00,012 --> 00:20:02,079 Consuela a los que no le buscan. 364 00:20:02,083 --> 00:20:05,008 Se sale de su camino para buscar a la gente 365 00:20:05,017 --> 00:20:08,021 que ni siquiera sabe que existe. 366 00:20:08,029 --> 00:20:09,058 Así es nuestro Jesús. 367 00:20:09,067 --> 00:20:12,058 De aquí derivamos cosas como nuestra Doctrina de la Elección. 368 00:20:12,067 --> 00:20:14,062 Jesús eligió ir a donde ella estaba. 369 00:20:14,067 --> 00:20:17,000 Jesús eligió amarla. 370 00:20:17,004 --> 00:20:19,025 Jesús eligió buscarla. 371 00:20:19,033 --> 00:20:22,012 Jesús eligió servirle. 372 00:20:22,017 --> 00:20:24,058 Nuestro Jesús encuentra a la gente destrozada. 373 00:20:24,067 --> 00:20:26,071 Y sé que algunos de ustedes han venido aquí hoy, 374 00:20:26,079 --> 00:20:29,017 y se encuentran completamente destrozados. 375 00:20:29,025 --> 00:20:32,025 Y Jesús viene a encontrarse con ustedes. 376 00:20:32,033 --> 00:20:35,058 Algunos de ustedes conocen personas que están completamente destrozadas, 377 00:20:35,067 --> 00:20:38,058 y usted se siente devastado por ellos. 378 00:20:38,067 --> 00:20:44,050 Necesitan saber que Jesús puede, y que Jesús sí los busca. 379 00:20:44,054 --> 00:20:49,025 Jesús encuentra a la gente destrozada, y es algo tan fuera de lo común, 380 00:20:49,033 --> 00:20:51,071 porque por lo general no obramos de esa manera. 381 00:20:51,079 --> 00:20:53,088 ¿Cuántos de ustedes al enterarse de que alguien está sufriendo 382 00:20:53,096 --> 00:20:58,025 mucho, que padecen mucho dolor, casi tienen que es esforzarse 383 00:20:58,033 --> 00:21:00,067 para ir a buscarlos? 384 00:21:00,071 --> 00:21:02,029 Será algo muy agotador. 385 00:21:02,033 --> 00:21:04,004 Será algo devastador. 386 00:21:04,012 --> 00:21:08,046 Será un trabajo muy difícil, amarles. 387 00:21:08,050 --> 00:21:12,008 Les costará mucho emocionalmente. 388 00:21:12,017 --> 00:21:13,096 Y eso es lo que hace nuestro Jesús. 389 00:21:14,000 --> 00:21:18,012 Busca y encuentra a la gente destrozada. 390 00:21:18,017 --> 00:21:23,017 Solo quiero que vean eso. 391 00:21:23,021 --> 00:21:27,025 Segundo: Jesús hace algo. 392 00:21:27,033 --> 00:21:29,071 Lucas 7:14-15, "Y acercándose, tocó el féretro; 393 00:21:29,079 --> 00:21:34,004 y los que lo llevaban 394 00:21:34,012 --> 00:21:38,092 se detuvieron"; es decir, los que llevaban el féretro pararon. 395 00:21:39,000 --> 00:21:41,033 Es un funeral a féretro abierto. 396 00:21:41,042 --> 00:21:44,033 ¿Pueden imaginarse algo más triste que el funeral a féretro abierto 397 00:21:44,038 --> 00:21:46,017 de un joven o muchacho? 398 00:21:46,025 --> 00:21:48,017 "Y dijo: Joven, a ti te digo, levántate. 399 00:21:48,021 --> 00:21:50,092 Entonces se incorporó el que había muerto, y comenzó a hablar". 400 00:21:51,000 --> 00:21:53,004 Y ahí está la línea más gloriosa: 401 00:21:53,012 --> 00:21:58,004 "Y [Jesús] lo dio a su madre". 402 00:21:58,012 --> 00:22:02,008 403 00:22:02,017 --> 00:22:04,012 La gente religiosa diría que Jesús 404 00:22:04,017 --> 00:22:07,008 no debe hacer esto. 405 00:22:07,017 --> 00:22:10,004 Dirían que el cuerpo está muerto y que por ende es abominable. 406 00:22:10,012 --> 00:22:15,092 Y cuando los hombres que llevan el féretro abierto... 407 00:22:16,000 --> 00:22:20,092 ¿alguna vez han visto un ataúd abierto? 408 00:22:21,000 --> 00:22:21,092 409 00:22:22,000 --> 00:22:23,025 Mi abuelito Jorge murió. 410 00:22:23,033 --> 00:22:25,062 Tuvieron un féretro abierto. 411 00:22:25,067 --> 00:22:27,062 Como niño de 10 años, me le acerqué 412 00:22:27,067 --> 00:22:32,033 y vi a mi abuelito muerto. 413 00:22:32,038 --> 00:22:36,033 Fue la experiencia más perturbadora de mi vida 414 00:22:36,038 --> 00:22:40,000 hasta ese momento. 415 00:22:40,008 --> 00:22:42,088 Uno no debe meter la mano en el ataúd, 416 00:22:42,096 --> 00:22:45,008 uno no debe tocar un cuerpo muerto. 417 00:22:45,017 --> 00:22:46,008 ¿Por qué? 418 00:22:46,017 --> 00:22:48,000 Porque desde el punto de vista ceremonial, lo muerto era inmundo. 419 00:22:48,004 --> 00:22:50,042 Los que lo tocaban se consideraban abominables. 420 00:22:50,050 --> 00:22:52,071 Jesús llega y se le acerca al cuerpo, 421 00:22:52,079 --> 00:22:56,008 extiende la mano, la mete en el ataúd ¿y qué dice la Biblia? 422 00:22:56,017 --> 00:22:57,067 Que los que lo llevaban se quedaron quietos. 423 00:22:57,071 --> 00:23:01,025 Todos están horrorizados, "¿qué está haciendo? 424 00:23:01,033 --> 00:23:05,025 No puede tocar lo inmundo, al que está muerto". 425 00:23:05,033 --> 00:23:09,083 Jesús extiende su mano literalmente hacia la muerte, y toca al 426 00:23:09,088 --> 00:23:14,004 joven, y le da una orden. 427 00:23:14,012 --> 00:23:15,079 ¿Qué le dice? 428 00:23:15,083 --> 00:23:18,067 Una sola palabra: ¡Levántate! 429 00:23:18,071 --> 00:23:22,012 "Joven, a ti te digo, levántate". 430 00:23:22,017 --> 00:23:24,075 La orden es de una sola palabra. 431 00:23:24,083 --> 00:23:26,012 ¿Y qué sucede? 432 00:23:26,017 --> 00:23:30,071 El hombre muerto--es un diagnóstico médico de Lucas 433 00:23:30,079 --> 00:23:33,075 que es médico--este hombre que está muerto. 434 00:23:33,083 --> 00:23:37,000 se incorporó y empezó a hablar. 435 00:23:37,008 --> 00:23:42,004 ¿Se imaginan la transición emocional de aquel momento? 436 00:23:42,012 --> 00:23:46,067 El hombre se incorpora, y comienza a hablar; 437 00:23:46,075 --> 00:23:51,017 se sale del ataúd, y Jesús lo acompaña. 438 00:23:51,021 --> 00:23:53,025 Mejor dicho, puedo verlo. 439 00:23:53,033 --> 00:23:57,017 Jesús lo lleva a donde está su madre. 440 00:23:57,025 --> 00:24:00,008 ¿Pueden ver su rostro? 441 00:24:00,017 --> 00:24:03,042 ¿Pueden sentir su alegría? 442 00:24:03,050 --> 00:24:08,075 ¿Cuánto tiempo suponen que abrazó a su hijo? 443 00:24:08,083 --> 00:24:12,008 Me imagino que gritaba de la emoción, y que empezó a brincar. 444 00:24:12,017 --> 00:24:17,079 Grandes lágrimas de asombro y de gozo bañaban su rostro. 445 00:24:17,083 --> 00:24:20,004 Había recuperado a su hijo. 446 00:24:20,012 --> 00:24:25,008 Se lo habían devuelto vivo y sano, y con la salud restaurada. 447 00:24:25,017 --> 00:24:26,067 Eso es lo que hace nuestro Jesús. 448 00:24:26,071 --> 00:24:31,067 Toca a la gente muerta, y les da vida. 449 00:24:31,071 --> 00:24:34,017 Permítanme elaborar este punto un momento. 450 00:24:34,025 --> 00:24:38,025 Él hace esto mismo con nosotros, cuando nos hace cristianos. 451 00:24:38,033 --> 00:24:45,033 De hecho, como analogía, esta nos puede ayudar mucho a entender la salvación. 452 00:24:45,042 --> 00:24:48,038 Les leeré el pasaje Efesios 2:4-5, 453 00:24:48,046 --> 00:24:51,033 "Pero Dios, que es rico en misericordia, por su gran amor con que nos amó, 454 00:24:51,038 --> 00:24:56,000 aun estando nosotros muertos en pecados, 455 00:24:56,008 --> 00:24:58,083 nos dio vida juntamente 456 00:24:58,092 --> 00:25:00,054 con Cristo". 457 00:25:00,062 --> 00:25:03,096 Lo que dice la Biblia es que al ser pecadores, 458 00:25:04,000 --> 00:25:07,054 aunque estamos vivos físicamente, estamos muertos espiritualmente. 459 00:25:07,062 --> 00:25:11,017 Espiritualmente estamos como este hombre. 460 00:25:11,021 --> 00:25:12,050 Estamos muertos. 461 00:25:12,054 --> 00:25:14,050 No buscamos a Dios. 462 00:25:14,054 --> 00:25:16,096 La Biblia dice que nadie busca a Dios. 463 00:25:17,000 --> 00:25:18,004 No encontramos a Dios. 464 00:25:18,012 --> 00:25:20,012 Este hombre no estaba clamando, pidiendo ayuda. 465 00:25:20,017 --> 00:25:22,062 Este hombre no está buscando a Jesús. 466 00:25:22,067 --> 00:25:26,021 Este hombre no está corriendo a Capernaum a buscar a Jesús 467 00:25:26,029 --> 00:25:27,067 y a buscar sanidad. 468 00:25:27,071 --> 00:25:29,083 Este hombre está muerto. 469 00:25:29,092 --> 00:25:31,050 Este hombre no hace nada. 470 00:25:31,054 --> 00:25:33,042 Este hombre no dice nada. 471 00:25:33,050 --> 00:25:35,050 Este hombre no busca nada. 472 00:25:35,054 --> 00:25:38,058 Y Jesús lo encuentra. 473 00:25:38,067 --> 00:25:40,017 Y no trata de alcanzar a Jesús, 474 00:25:40,025 --> 00:25:44,025 Jesús lo alcanza. 475 00:25:44,033 --> 00:25:49,017 El hombre no participa en su propia vivificación, 476 00:25:49,021 --> 00:25:51,000 o en su curación. 477 00:25:51,008 --> 00:25:53,017 Lo recibe como don de gracia. 478 00:25:53,025 --> 00:25:56,083 Amigos, así es como funciona la salvación. 479 00:25:56,092 --> 00:26:00,025 Como dice Pablo, estamos muertos en nuestros pecados, 480 00:26:00,033 --> 00:26:03,021 completamente muertos. 481 00:26:03,029 --> 00:26:09,017 Y Jesús nos encuentra, y Jesús nos alcanza, 482 00:26:09,021 --> 00:26:15,029 y Jesús nos toca, y Jesús nos da vida espiritual. 483 00:26:15,033 --> 00:26:18,025 Nos da un nuevo corazón, una nueva naturaleza, 484 00:26:18,033 --> 00:26:20,029 y un nuevo poder por el Espíritu Santo. 485 00:26:20,033 --> 00:26:23,050 Cualquiera que es cristiano, de una manera u otra, 486 00:26:23,054 --> 00:26:26,004 ha tenido esta experiencia en su vida. 487 00:26:26,012 --> 00:26:28,021 Yo la tuve a la edad de 19 años. 488 00:26:28,029 --> 00:26:32,008 Pasé de la muerte espiritual a la vida espiritual. 489 00:26:32,017 --> 00:26:34,017 Y yo no hice nada. 490 00:26:34,025 --> 00:26:39,025 Jesús me alcanzó en lo más profundo de mi muerte, y me tocó. 491 00:26:39,033 --> 00:26:42,004 Eso fue lo que hizo. 492 00:26:42,012 --> 00:26:45,067 Y miren, eso no hace que Jesús sea inmundo, porque Él es Perfecto 493 00:26:45,075 --> 00:26:47,033 y Santo en Dios, sin pecado. 494 00:26:47,042 --> 00:26:50,033 De manera que al tocar al hombre, no se vuelve inmundo, al contrario, 495 00:26:50,042 --> 00:26:52,017 el hombre se hace limpio. 496 00:26:52,021 --> 00:26:54,000 Jesús no recibe la muerte. 497 00:26:54,004 --> 00:26:56,017 Él da la vida. 498 00:26:56,025 --> 00:26:58,071 Funciona de esta manera: 499 00:26:58,079 --> 00:27:01,071 Si usted es cristiano, ha tenido esta experiencia. 500 00:27:01,079 --> 00:27:03,054 Si está aquí hoy y se pregunta, 501 00:27:03,062 --> 00:27:05,050 ¿cómo voy a conectarme con Dios? 502 00:27:05,054 --> 00:27:10,004 Recuerde que Jesús es el que da vida. 503 00:27:10,012 --> 00:27:13,025 Segundo: Jesús, de vez en cuando en el trascurso de su vida, 504 00:27:13,033 --> 00:27:17,000 sana a los que están enfermos. 505 00:27:17,004 --> 00:27:19,000 Lo hemos visto en el evangelio de Lucas. 506 00:27:19,004 --> 00:27:20,054 ¿Los sana a todos? No. 507 00:27:20,062 --> 00:27:23,083 ¿Sana a algunos? Sí. 508 00:27:23,088 --> 00:27:28,012 Hoy por hoy, nuestro Jesús puede sanar, y todavía sana; 509 00:27:28,017 --> 00:27:33,000 por eso se lo pedimos en oración. 510 00:27:33,004 --> 00:27:38,021 Y a veces, sí, nuestro Jesús levanta a los 511 00:27:38,029 --> 00:27:40,050 muertos en esta vida. 512 00:27:40,054 --> 00:27:45,083 Esto es lo que lo llamo y clasifico como una revivificación. 513 00:27:45,088 --> 00:27:49,017 La resurrección es cuando nos levantamos con cuerpos glorificados, 514 00:27:49,021 --> 00:27:51,033 para nunca más morir. 515 00:27:51,038 --> 00:27:53,050 Eso sucederá al final de la era. 516 00:27:53,058 --> 00:27:58,033 La revivificación ocurre cuando la persona que murió recibe vida, 517 00:27:58,038 --> 00:28:03,017 regresa a un cuerpo mortal, y vive lo que le queda de vida, 518 00:28:03,021 --> 00:28:08,083 y por último se muere otra vez para resucitar otra vez algún día, 519 00:28:08,088 --> 00:28:13,012 para recibir un cuerpo glorificado, resucitado, un cuerpo perfecto 520 00:28:13,017 --> 00:28:15,075 que nunca probará la muerte otra vez. 521 00:28:15,083 --> 00:28:18,008 Así que este no es el cuerpo resucitado de este hombre. 522 00:28:18,017 --> 00:28:21,096 Es su cuerpo revivificado. 523 00:28:22,000 --> 00:28:24,025 Y Jesús hace esto. ¿Sucede muy a menudo? 524 00:28:24,033 --> 00:28:25,067 No. 525 00:28:25,071 --> 00:28:26,008 526 00:28:26,017 --> 00:28:27,038 No. 527 00:28:27,046 --> 00:28:29,004 No sucede muy a menudo. 528 00:28:29,012 --> 00:28:34,067 Jesús solo revivifica a tres personas de la muerte, 529 00:28:34,071 --> 00:28:40,000 según el Nuevo Testamento: a Lázaro su amigo, a la hija de Jairo, 530 00:28:40,008 --> 00:28:43,033 a una niña chiquita--una de mis hijas, Alexis, que tiene seis años, dice que 531 00:28:43,042 --> 00:28:47,058 esa es su historia favorita de toda la Biblia--y el hijo de la viuda. 532 00:28:47,067 --> 00:28:49,017 Solo tres personas. 533 00:28:49,021 --> 00:28:51,000 No es algo que ocurre muy a menudo. 534 00:28:51,008 --> 00:28:52,017 Es algo que rara vez ocurre. 535 00:28:52,025 --> 00:28:57,004 Sin embargo, nos muestra el poder que Jesús tiene sobre la muerte. 536 00:28:57,012 --> 00:29:00,004 Y nos muestra el reino de Dios, y cómo serán las cosas 537 00:29:00,012 --> 00:29:06,012 al final. 538 00:29:06,017 --> 00:29:08,054 Eso me lleva a mi tercer punto, que es: un día 539 00:29:08,062 --> 00:29:10,079 de estos todos resucitaremos. 540 00:29:10,083 --> 00:29:14,000 Nos levantaremos como se levantó este hombre. 541 00:29:14,004 --> 00:29:15,075 La muerte es un enemigo. 542 00:29:15,083 --> 00:29:17,083 La muerte no es algo natural. 543 00:29:17,088 --> 00:29:21,004 La muerte es el resultado de la rebeldía y el pecado. 544 00:29:21,012 --> 00:29:26,017 Y Jesucristo fue el que conquistó la muerte. 545 00:29:26,021 --> 00:29:33,008 Dice lo siguiente en Juan 5:28-29, "vendrá hora cuando todos 546 00:29:33,017 --> 00:29:36,058 los que están en los sepulcros oirán su voz; 547 00:29:36,067 --> 00:29:39,000 y los que hicieron lo bueno, saldrán 548 00:29:39,004 --> 00:29:42,000 a resurrección de vida; mas los que hicieron lo malo, 549 00:29:42,004 --> 00:29:46,092 a resurrección de condenación". 550 00:29:47,000 --> 00:29:51,054 Jesús dice que toda persona que muere, resucitará, 551 00:29:51,062 --> 00:29:55,012 y darán cuenta delante de Él. 552 00:29:55,017 --> 00:29:57,067 El contexto aquí es que Jesús es el Juez. 553 00:29:57,071 --> 00:29:59,012 Nosotros no juzgamos. 554 00:29:59,017 --> 00:30:00,062 Jesús es quien nos juzga. 555 00:30:00,067 --> 00:30:02,017 Yo no los juzgo para enviarlos al Cielo o al Infierno. 556 00:30:02,021 --> 00:30:05,071 Jesús lo hace. 557 00:30:05,079 --> 00:30:08,075 Y Jesús dice que todo aquel que muere, 558 00:30:08,083 --> 00:30:12,000 resucita y estará delante de Él para ser juzgado. 559 00:30:12,004 --> 00:30:14,046 Los que le pertenecen, y viven con Él, 560 00:30:14,050 --> 00:30:16,025 recibirán vida eterna. 561 00:30:16,033 --> 00:30:19,067 Los que no le pertenecen, y no viven con Él, 562 00:30:19,071 --> 00:30:24,058 recibirán muerte eterna, condenación, y más condenación. 563 00:30:24,067 --> 00:30:28,012 Así que quiero que vean, que lo que Jesús está haciendo aquí, 564 00:30:28,017 --> 00:30:32,017 además de amar a la viuda, y levantar a su hijo, 565 00:30:32,025 --> 00:30:35,067 nos está revelando el reino. 566 00:30:35,075 --> 00:30:39,038 Nuestro Jesús es Rey, y trae consigo un reino; 567 00:30:39,046 --> 00:30:41,042 usted y yo resucitaremos, 568 00:30:41,050 --> 00:30:46,017 y la resurrección es una revelación del reino. 569 00:30:46,025 --> 00:30:47,058 Es un presagio. 570 00:30:47,067 --> 00:30:51,083 Vislumbra lo que Dios desea para todos nosotros 571 00:30:51,088 --> 00:30:55,004 al final de la era. 572 00:30:55,012 --> 00:30:58,054 Ahora, algunos de ustedes se preguntarán si 573 00:30:58,062 --> 00:31:00,042 esto fue un hecho verídico. 574 00:31:00,050 --> 00:31:03,012 Si, lo fue. 575 00:31:03,017 --> 00:31:08,021 Un hombre muerto fue resucitado. 576 00:31:08,029 --> 00:31:12,058 Cuadrus escribió al Emperador Adriano 577 00:31:12,067 --> 00:31:17,012 menos de 100 años después de la revivificación del hijo de la viuda, y lo 578 00:31:17,017 --> 00:31:21,067 cito textualmente de la historia antigua: "Las personas que fueron sanadas, 579 00:31:21,071 --> 00:31:24,017 y que fueron resucitadas por Jesús, 580 00:31:24,021 --> 00:31:26,046 no solo fueron vistas cuando fueron sanadas y resucitadas, 581 00:31:26,050 --> 00:31:30,000 pero también estuvieron presentes después, y no solo durante 582 00:31:30,008 --> 00:31:33,004 el tiempo que el Salvador anduvo sobre la Tierra". 583 00:31:33,012 --> 00:31:36,033 Pero después de su partida también permanecieron ahí 584 00:31:36,042 --> 00:31:39,004 por mucho tiempo, de tal manera que algunos de ellos vivieron 585 00:31:39,012 --> 00:31:42,004 hasta nuestros tiempos". 586 00:31:42,012 --> 00:31:45,067 Este antiguo documento histórico escrito al Emperador Adriano, 587 00:31:45,075 --> 00:31:47,092 dice, "Sí, Jesús sanó a las personas, 588 00:31:48,000 --> 00:31:50,017 y resucitó a algunas de los muertos. 589 00:31:50,021 --> 00:31:53,004 Muchos vivieron por mucho tiempo, y algunos siguen 590 00:31:53,012 --> 00:31:58,017 con vida; de hecho hemos hablado con ellos". 591 00:31:58,025 --> 00:32:00,008 592 00:32:00,017 --> 00:32:08,004 Tercero: Jesús es el Hijo Ilustre que ha resucitado. 593 00:32:08,012 --> 00:32:11,033 "Y todos tuvieron miedo, y glorificaban a Dios, diciendo: 594 00:32:11,038 --> 00:32:13,004 Un gran profeta se ha levantado entre nosotros; y: 595 00:32:13,012 --> 00:32:15,062 Dios ha visitado a su pueblo. 596 00:32:15,067 --> 00:32:17,096 Y se extendió la fama de él por toda Judea, 597 00:32:18,000 --> 00:32:23,025 y por toda la región de alrededor". 598 00:32:23,033 --> 00:32:29,058 Ante todo, van a responder con adoración. 599 00:32:29,067 --> 00:32:32,017 Cuando dice que "todos tuvieron miedo", 600 00:32:32,021 --> 00:32:36,000 se refiere a que estaban asombrados, atónitos. 601 00:32:36,004 --> 00:32:41,000 Estaban sorprendidos de que Jesús tuviera esta autoridad 602 00:32:41,004 --> 00:32:42,025 y poder sobre la muerte. 603 00:32:42,033 --> 00:32:43,075 Por eso le adoraron. 604 00:32:43,083 --> 00:32:48,042 Hoy nuestra respuesta debe ser adorar al Jesús Vivo. 605 00:32:48,050 --> 00:32:50,038 Dice que se extendió la fama de Él. 606 00:32:50,046 --> 00:32:52,017 así que empezaron a evangelizar 607 00:32:52,025 --> 00:32:53,083 y a difundir la Palabra. 608 00:32:53,088 --> 00:32:57,021 La gente regresó a su trabajo, a la escuela, a sus hogares, y a 609 00:32:57,029 --> 00:33:02,050 su rutina diaria como misioneros para Jesús, hablando de Jesús. 610 00:33:02,054 --> 00:33:05,029 "Jesús es asombroso. ¿Lo conoce? 611 00:33:05,033 --> 00:33:09,096 ¿Me permite hablarle de Él?". 612 00:33:10,000 --> 00:33:13,021 Miren, la respuesta correcta a la Persona y obra de Jesús es 613 00:33:13,029 --> 00:33:16,067 adoración y misión. 614 00:33:16,071 --> 00:33:19,092 Y por último, Jesús es el Hijo principal. 615 00:33:20,000 --> 00:33:23,038 Piénselo. 616 00:33:23,046 --> 00:33:26,046 Los paralelos inspiran curiosidad. 617 00:33:26,050 --> 00:33:32,067 Jesús viene como el Hijo Unigénito de Dios Padre. 618 00:33:32,071 --> 00:33:37,008 Es muy amado, al igual que este hijo. 619 00:33:37,017 --> 00:33:39,075 Es un Hijo único y sin igual. 620 00:33:39,083 --> 00:33:42,038 Es el Hijo de Dios. 621 00:33:42,046 --> 00:33:45,050 Este hijo era el único hijo de esta mujer. 622 00:33:45,054 --> 00:33:47,092 El Padre amaba al Hijo 623 00:33:48,000 --> 00:33:51,042 Eso lo oímos anteriormente en Lucas, en el bautismo de Jesús. 624 00:33:51,050 --> 00:33:57,050 Y aquí es obvio que la madre amaba a su hijo. 625 00:33:57,054 --> 00:34:00,083 626 00:34:00,088 --> 00:34:07,096 Como el hijo murió, de igual manera, Jesús, el Hijo Ilustre murió. 627 00:34:08,000 --> 00:34:09,088 No murió por algún pecado que hubiera cometido, 628 00:34:09,096 --> 00:34:16,025 sino en nuestro lugar, por nuestros pecados. 629 00:34:16,033 --> 00:34:20,071 Y así como este joven resucitó de los muertos, Jesús como un hombre joven, 630 00:34:20,079 --> 00:34:23,017 ¿hizo qué? 631 00:34:23,021 --> 00:34:25,058 Resucitó de los muertos. 632 00:34:25,067 --> 00:34:30,017 A fin de conquistar la muerte para todos los hijos de Dios. 633 00:34:30,021 --> 00:34:30,092 634 00:34:31,000 --> 00:34:33,050 A fin de conquistar la muerte para todos los hijos de Dios. 635 00:34:33,058 --> 00:34:38,058 O sea que Jesús es el Hijo Ilustre. 636 00:34:38,067 --> 00:34:41,000 De manera que para los que están sufriendo entre ustedes, o si su vida 637 00:34:41,004 --> 00:34:46,017 está destrozada, o para quienes tendrán el gran privilegio de estar 638 00:34:46,021 --> 00:34:51,092 con los que sufren y con los que mueren, 639 00:34:52,000 --> 00:34:57,000 necesito hacerles saber que tienen un Sumo Sacerdote comprensivo, 640 00:34:57,004 --> 00:34:58,017 y Ese es Jesús. 641 00:34:58,025 --> 00:35:00,008 Él ha vivido esas experiencias. 642 00:35:00,017 --> 00:35:05,004 Tienen a Alguien que ha sentido el aguijón de las consecuencias del 643 00:35:05,012 --> 00:35:08,042 pecado, que es la muerte. 644 00:35:08,050 --> 00:35:10,058 Nuestro Dios no es inmune al sufrimiento. 645 00:35:10,067 --> 00:35:13,017 Nuestro Dios no es indiferente al sufrimiento. 646 00:35:13,021 --> 00:35:16,004 Nuestro Dios no es negligente en lo que atañe a la muerte. 647 00:35:16,012 --> 00:35:17,096 Nuestro Dios, Jesús, es el Hijo Ilustre. 648 00:35:18,000 --> 00:35:23,004 Él absolutamente, inequívocamente, completamente, y plenamente 649 00:35:23,012 --> 00:35:28,088 sabe lo que significa sufrir y morir. 650 00:35:28,096 --> 00:35:31,050 Y lo hace por usted, por su pecado. 651 00:35:31,058 --> 00:35:34,025 Y lo hace con amor. 652 00:35:34,033 --> 00:35:39,004 Además, para los que han asistido al entierro de algún ser querido, 653 00:35:39,012 --> 00:35:42,000 quiero que sepan que Dios Padre 654 00:35:42,008 --> 00:35:45,008 es Uno que entiende plenamente. 655 00:35:45,017 --> 00:35:54,083 El Padre estuvo presente en la muerte de Dios el Hijo. 656 00:35:54,088 --> 00:35:57,083 Estuvo ahí. 657 00:35:57,088 --> 00:35:58,042 658 00:35:58,050 --> 00:35:59,088 Estuvo ahí. 659 00:35:59,096 --> 00:36:03,067 El Padre tuvo esa experiencia-y que la Biblia use esa clase 660 00:36:03,071 --> 00:36:06,088 de palabras que Dios es el Padre, y que Jesús es el Hijo, 661 00:36:06,096 --> 00:36:10,017 y que Jesús haya sufrido y muerto-- 662 00:36:10,021 --> 00:36:13,038 nos da a entender lo que sintió el Padre. 663 00:36:13,046 --> 00:36:15,046 Les leeré un testimonio. 664 00:36:15,050 --> 00:36:18,025 Siento que el Espíritu Santo me 665 00:36:18,033 --> 00:36:21,054 insta fuertemente a hacerlo. 666 00:36:21,062 --> 00:36:23,038 667 00:36:23,046 --> 00:36:26,046 "Nuestro hijo medio, Jason, murió un jueves lluvioso por la noche 668 00:36:26,050 --> 00:36:33,000 cuando iba rumbo a un entrenamiento de básquetbol, el 4 de enero de 2004. 669 00:36:33,008 --> 00:36:36,017 Nuestras vidas han estado divididas en antes de aquel día, 670 00:36:36,021 --> 00:36:37,017 y después de aquel día. 671 00:36:37,025 --> 00:36:40,083 Todo es antes de la muerte de Jason, o después de la muerte de Jason. 672 00:36:40,088 --> 00:36:42,071 Mi esposo llegó al lugar del accidente 673 00:36:42,079 --> 00:36:45,033 mientras Jason aún estaba vivo". 674 00:36:45,042 --> 00:36:47,083 Imagínese que usted como padre recibe una llamada. 675 00:36:47,092 --> 00:36:49,000 Su hijo estuvo involucrado en un accidente automovilístico'. 676 00:36:49,008 --> 00:36:50,000 ¿Dónde está? 677 00:36:50,008 --> 00:36:51,000 Aquí'. 678 00:36:51,008 --> 00:36:52,000 Se monta en el carro, es una noche lluviosa, 679 00:36:52,008 --> 00:36:56,017 llega hasta allá lo más rápido que puede. 680 00:36:56,025 --> 00:37:02,021 No pudo abrir la puerta, pero pudo meter la mano, 681 00:37:02,029 --> 00:37:07,046 tomarlo de la mano y decirle, te amo'". 682 00:37:07,050 --> 00:37:17,054 El padre tomó la mano del hijo mientras moría en el carro. 683 00:37:17,062 --> 00:37:20,017 Tienen mucho que decir, y es muy bueno, 684 00:37:20,021 --> 00:37:22,004 pero lo dicen un poco después. 685 00:37:22,012 --> 00:37:25,008 "La esperanza es lo único que tenemos, la esperanza de una vida con Jesús, 686 00:37:25,017 --> 00:37:28,075 la esperanza de reunirnos con nuestro hijo, y la esperanza de que su muerte 687 00:37:28,083 --> 00:37:35,017 fue y será para la gloria de Dios". 688 00:37:35,025 --> 00:37:37,067 689 00:37:37,071 --> 00:37:42,000 Un padre de familia dice, "A mi esposa y a mí se nos murieron unos niños trillizos 690 00:37:42,008 --> 00:37:47,038 en el hospital", niños trillizos. 691 00:37:47,046 --> 00:37:51,021 Joshua nació el 3 de enero de 2007. 692 00:37:51,029 --> 00:37:53,038 Los otros dos, Nataniel y Caleb, nacieron el 693 00:37:53,046 --> 00:37:56,008 12 de enero de 2007. 694 00:37:56,017 --> 00:37:59,088 Los enterramos todos juntos. 695 00:37:59,096 --> 00:38:01,075 Qué tiempo tan funesto en mi vida. 696 00:38:01,083 --> 00:38:03,021 Cada vez que visitamos la tumba, 697 00:38:03,029 --> 00:38:08,083 sé que nos estamos acercando más y más a una gloriosa reunión". 698 00:38:08,088 --> 00:38:12,067 El Padre estuvo presente en la muerte del Hijo. 699 00:38:12,071 --> 00:38:16,025 Fue la tragedia más atroz, desde el punto de vista humano. 700 00:38:16,033 --> 00:38:19,021 Fue la injusticia más grande, desde el punto de vista humano, 701 00:38:19,029 --> 00:38:21,029 que se ha cometido en la historia del mundo, 702 00:38:21,033 --> 00:38:25,058 que los pecadores hayan asesinado al Hijo de Dios. 703 00:38:25,067 --> 00:38:27,079 Y el Padre estuvo ahí, y lo sintió. 704 00:38:27,083 --> 00:38:30,033 Así que permítanme decirles esto a los que están sufriendo. 705 00:38:30,038 --> 00:38:34,004 Su vida está destrozada, o será destrozada. 706 00:38:34,012 --> 00:38:36,004 Si su vida está destrozada, 707 00:38:36,012 --> 00:38:40,008 quiero que recuerde a Jesús, el Hijo Ilustre; 708 00:38:40,017 --> 00:38:42,021 quiero que se refugie en Él y que halle su consuelo, su amor, 709 00:38:42,029 --> 00:38:44,088 su apoyo, su entendimiento, y su ánimo en Él. 710 00:38:44,096 --> 00:38:47,050 Quiero que se ponga en comunidad con el pueblo de Dios. 711 00:38:47,058 --> 00:38:50,000 Lo que vemos con la viuda de Naín es que la comunidad 712 00:38:50,004 --> 00:38:52,033 la apoyó en su momento de sufrimiento. 713 00:38:52,038 --> 00:38:54,008 Necesita integrarse a un grupo comunitario. 714 00:38:54,017 --> 00:38:55,050 Necesita hacerse miembro de una iglesia. 715 00:38:55,058 --> 00:38:58,000 Necesita estar conectado con el pueblo de Dios. 716 00:38:58,004 --> 00:39:01,079 necesita que otros lo apoyen cuando está sufriendo. 717 00:39:01,083 --> 00:39:05,025 Y usted necesita apoyarlos cuando están sufriendo. 718 00:39:05,033 --> 00:39:09,021 Segundo. Para los que experimentarán la muerte 719 00:39:09,029 --> 00:39:14,025 de algún ser querido, no le echen la culpa a Dios, y no lo acusen de ser malo. 720 00:39:14,033 --> 00:39:15,042 Dios es bueno. 721 00:39:15,050 --> 00:39:16,092 Cuando Dios acabó de hacer este mundo, 722 00:39:17,000 --> 00:39:19,004 dijo que todo lo que había hecho era bueno en gran manera. 723 00:39:19,012 --> 00:39:20,071 Dios no es un pecador. 724 00:39:20,079 --> 00:39:21,067 Nosotros lo somos. 725 00:39:21,071 --> 00:39:22,083 Dios trajo vida. 726 00:39:22,088 --> 00:39:24,012 Nosotros trajimos la muerte. 727 00:39:24,017 --> 00:39:25,092 Dios nos ha sido fiel. 728 00:39:26,000 --> 00:39:29,004 Nosotros le hemos sido infieles. 729 00:39:29,012 --> 00:39:32,088 Y cuando sufrimos, o cuando veamos a alguien que sufre, 730 00:39:32,096 --> 00:39:38,000 acusar a Dios de ser malo es una cosa horrenda. 731 00:39:38,004 --> 00:39:39,062 Y sé que algunos de ustedes, en su dolor, y en su frustración, 732 00:39:39,067 --> 00:39:41,000 y en sus luchas, y en sus conflictos, 733 00:39:41,004 --> 00:39:42,050 tendrán preguntas y dudas. 734 00:39:42,054 --> 00:39:44,008 Eso está bien. 735 00:39:44,017 --> 00:39:45,008 Resuélvanlas. 736 00:39:45,017 --> 00:39:46,096 Ocúpense en su salvación. 737 00:39:47,000 --> 00:39:48,079 Está bien. 738 00:39:48,083 --> 00:39:52,042 Pero nosotros no adoramos a un Dios que es inmune al sufrimiento. 739 00:39:52,050 --> 00:39:55,088 Nuestro Jesús sufrió y murió. 740 00:39:55,096 --> 00:39:58,071 Y no adoramos a un Dios, el Padre, que es indiferente 741 00:39:58,079 --> 00:39:59,088 a nuestro sufrimiento. 742 00:39:59,096 --> 00:40:04,008 Si está penando o sufriendo, Él sabe exactamente cómo se siente, 743 00:40:04,017 --> 00:40:06,038 y Su promesa es, "Confía en mí. 744 00:40:06,046 --> 00:40:07,042 No te apartes de mí". 745 00:40:07,050 --> 00:40:10,042 Tenemos que traspasar la muerte. 746 00:40:10,050 --> 00:40:14,088 Tenemos que llegar al otro lado de la resurrección. 747 00:40:14,096 --> 00:40:18,046 "He hecho que todas las cosas les ayuden a bien. 748 00:40:18,050 --> 00:40:20,025 Yo tengo un plan. 749 00:40:20,033 --> 00:40:23,067 Y sé que en este momento el dolor es insufrible, 750 00:40:23,071 --> 00:40:27,083 pero yo mismo he sentido ese dolor cuando murió mi único Hijo. 751 00:40:27,088 --> 00:40:31,088 Yo estuve ahí". 752 00:40:31,096 --> 00:40:35,038 Así que nos encontramos leyendo la historia de la 753 00:40:35,046 --> 00:40:39,033 resurrección del hijo, que nos recuerda la resurrección 754 00:40:39,042 --> 00:40:41,021 del Hijo de Dios. 755 00:40:41,029 --> 00:40:44,017 Hoy Dios nos llama a adorarle con fe 756 00:40:44,021 --> 00:40:49,050 y a proclamar las Buenas Nuevas de Jesús, 757 00:40:49,058 --> 00:40:55,008 aunque hoy parezca ser un día fúnebre. 758 00:40:55,017 --> 00:40:59,050 Sin embargo, hay un día de de resurrección. 759 00:40:59,058 --> 00:41:03,004 Hay un día de resurrección. 760 00:41:03,012 --> 00:41:06,050 Y lo que les pasará a los hijos de Dios, es que una vez más, Jesús 761 00:41:06,054 --> 00:41:08,038 nos alcanzará en la muerte, 762 00:41:08,046 --> 00:41:14,071 y de nuevo declarará: "Levantaos", y la gente muerta resucitará, 763 00:41:14,079 --> 00:41:18,004 y Él los reunirá con sus seres queridos. 764 00:41:18,012 --> 00:41:22,012 En Su presencia habrá resurrección, 765 00:41:22,017 --> 00:41:25,017 y reconciliación. 766 00:41:25,021 --> 00:41:28,000 La Biblia dice que entonces Jesús enjugará toda lágrima 767 00:41:28,004 --> 00:41:32,004 de nuestros ojos, y que el pecado y la muerte dejarán de ser. 768 00:41:32,012 --> 00:41:34,025 Solamente les imploro, Mars Hill: 769 00:41:34,033 --> 00:41:39,071 Sufran y lloren como lo hizo esta mujer; laméntense y lloren como ella lo hizo, 770 00:41:39,079 --> 00:41:45,008 rodéense y apóyense unos a otros como lo hizo la gente de Naín, 771 00:41:45,017 --> 00:41:48,042 pero por fe confíen que la resurrección ya viene: 772 00:41:48,050 --> 00:41:51,000 se llama Jesús, el Hijo Ilustre 773 00:41:51,004 --> 00:41:55,054 que nos alcanza hasta la muerte, y tiene vida. 774 00:41:55,062 --> 00:42:00,083 Sucederá, y ustedes lo verán por la gracia de Dios. 775 00:42:00,088 --> 00:42:05,092 Dios Padre, pido por nosotros como pueblo. 776 00:42:06,000 --> 00:42:08,029 Dios mío, sentí que tu Espíritu me instaba fuertemente a enseñar 777 00:42:08,033 --> 00:42:13,054 sobre este texto, y a no entrar demasiado rápido al tema de la resurrección, haciendo 778 00:42:13,062 --> 00:42:17,029 que la gente se llene de un frenesí emocional que dice, "¡todo estará bien!". 779 00:42:17,033 --> 00:42:21,008 Dios mío, sí, todo estará bien, pero puede que sea dentro de mucho. 780 00:42:21,017 --> 00:42:24,008 Podríamos tener muchos días destrozados por delante. 781 00:42:24,017 --> 00:42:28,008 Tal vez tengamos que asistir a muchos funerales dolorosos. 782 00:42:28,017 --> 00:42:31,050 Esta mujer tuvo dos funerales. 783 00:42:31,058 --> 00:42:34,050 Puede que algunos de nosotros hayamos tenido más. 784 00:42:34,058 --> 00:42:37,083 Señor Jesús, te damos gracias porque viniste a este mundo. 785 00:42:37,092 --> 00:42:40,050 Te damos gracias porque sufriste. 786 00:42:40,058 --> 00:42:45,050 Te damos gracias porque estuviste dispuesto a morir siendo un hombre joven. 787 00:42:45,054 --> 00:42:49,017 Te damos gracias porque la muerte no pudo contenerte. 788 00:42:49,025 --> 00:42:52,058 Te damos gracias porque eres el Hijo Principal, 789 00:42:52,067 --> 00:42:55,021 que eres el Hijo resucitado. 790 00:42:55,029 --> 00:43:01,004 Dios Padre, te damos gracias porque entiendes el dolor 791 00:43:01,012 --> 00:43:05,004 que sentimos cuando perdemos un ser querido. 792 00:43:05,012 --> 00:43:09,021 Y Dios, te damos gracias porque eres el Dios verdadero, y 793 00:43:09,029 --> 00:43:12,067 que eres el Dios de la resurrección, y que eres el Dios Vivo. 794 00:43:12,071 --> 00:43:17,033 Y por gracia te pedimos que ahora mismo alcances a los que 795 00:43:17,038 --> 00:43:21,038 están muertos espiritualmente, y que les des vida en Cristo, 796 00:43:21,046 --> 00:43:25,042 Señor Dios, para que también disfruten de aquel día de resurrección. 797 00:43:25,050 --> 00:43:27,050 En el nombre de Jesús. Amén.