1 00:00:00,000 --> 00:00:01,167 2 00:00:01,250 --> 00:00:04,000 Hola, soy el pastor Mark aquí en Belén, 3 00:00:04,042 --> 00:00:07,000 en la Iglesia de la Natividad, donde se dice tradicionalmente 4 00:00:07,042 --> 00:00:10,083 que Jesús nació en este lugar; 5 00:00:10,167 --> 00:00:12,833 por eso pensamos que sería apropiado leerles 6 00:00:12,917 --> 00:00:15,125 algunas de sus enseñanzas de Lucas 13 7 00:00:15,167 --> 00:00:16,667 empezando en el versículo 22. 8 00:00:16,750 --> 00:00:19,125 "Pasaba Jesús por ciudades y aldeas, 9 00:00:19,167 --> 00:00:20,625 enseñando, y encaminándose a Jerusalén. 10 00:00:20,667 --> 00:00:22,167 Y alguien le dijo: 11 00:00:22,208 --> 00:00:24,292 Señor, ¿son pocos los que se salvan? 12 00:00:24,333 --> 00:00:27,583 Y él les dijo: Esforzaos a entrar por la puerta angosta; 13 00:00:27,667 --> 00:00:31,125 porque os digo que muchos procurarán entrar, y no podrán. 14 00:00:31,167 --> 00:00:33,333 Después que el padre de familia se haya levantado 15 00:00:33,417 --> 00:00:36,000 y cerrado la puerta, y estando fuera 16 00:00:36,042 --> 00:00:38,583 empecéis a llamar a la puerta, diciendo: Señor, Señor, ábrenos, 17 00:00:38,667 --> 00:00:40,833 él respondiendo os dirá: 18 00:00:40,875 --> 00:00:42,167 No sé de dónde sois. 19 00:00:42,250 --> 00:00:44,833 Entonces comenzaréis a decir: Delante de ti hemos comido y bebido, 20 00:00:44,875 --> 00:00:47,083 y en nuestras plazas enseñaste. 21 00:00:47,167 --> 00:00:51,000 Pero os dirá: Os digo que no sé de dónde sois; 22 00:00:51,042 --> 00:00:53,000 apartaos de mí todos vosotros, hacedores de maldad. 23 00:00:53,042 --> 00:00:55,833 Allí será el llanto y el crujir de dientes, 24 00:00:55,875 --> 00:00:58,833 cuando veáis a Abraham, a Isaac, a Jacob y a todos los profetas 25 00:00:58,875 --> 00:01:01,292 en el reino de Dios, y vosotros estéis excluidos. 26 00:01:01,333 --> 00:01:04,083 Porque vendrán del oriente y del occidente, del norte y del sur, 27 00:01:04,167 --> 00:01:07,083 y se sentarán a la mesa en el reino de Dios. 28 00:01:07,167 --> 00:01:10,292 Y he aquí, hay postreros que serán primeros, 29 00:01:10,333 --> 00:01:13,667 y primeros que serán postreros". 30 00:01:13,750 --> 00:01:17,917 El reino de Dios es como una puerta angosta. 31 00:01:22,083 --> 00:01:27,083 [música] 32 00:01:48,542 --> 00:01:52,000 Imagínense que alguien les relata una historia, 33 00:01:52,042 --> 00:01:55,292 una que se ha pasado de generación en generación 34 00:01:55,333 --> 00:01:59,917 en su familia, por tantos años que ya nadie se acuerda 35 00:02:00,042 --> 00:02:02,958 exactamente cómo era, que tiene que ver con 36 00:02:03,000 --> 00:02:08,125 un abuelo lejano suyo. 37 00:02:08,167 --> 00:02:11,125 Y dicen que su abuelo vivía 38 00:02:11,167 --> 00:02:14,250 en la presencia de Dios, 39 00:02:14,333 --> 00:02:17,667 experimentó la gracia, la bondad, y la generosidad de Dios 40 00:02:17,750 --> 00:02:20,333 en su reino glorioso; 41 00:02:20,417 --> 00:02:25,333 que su abuelo lejano era insensato sobremanera, 42 00:02:25,417 --> 00:02:28,083 y en vez de volverse humilde se volvió soberbio; 43 00:02:28,167 --> 00:02:30,917 en vez de obedecer, escogió el trágico camino 44 00:02:31,000 --> 00:02:32,250 de la desobediencia. 45 00:02:32,333 --> 00:02:34,083 En vez de vida, escogió la muerte. 46 00:02:34,167 --> 00:02:37,458 En vez de honrar a Dios, quería ser honrado 47 00:02:37,500 --> 00:02:40,958 como Dios. 48 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 Entonces su abuelo lejano le declaró la guerra a Dios, 49 00:02:44,083 --> 00:02:48,000 estuvo al mando de una insurrección contra Dios, despreció, 50 00:02:48,083 --> 00:02:51,333 repudió, y desobedeció a Dios, 51 00:02:51,417 --> 00:02:56,833 y huyó de la presencia de Dios. 52 00:02:56,875 --> 00:02:59,833 Por fin vino al borde del reino de Dios, 53 00:02:59,875 --> 00:03:02,750 y allí encontró una puerta pequeña y angosta. 54 00:03:02,833 --> 00:03:04,958 Al pasar por esa puerta, 55 00:03:05,000 --> 00:03:07,083 se cerró de un portazo detrás de él, 56 00:03:07,167 --> 00:03:10,625 y salió de un mundo de luz a un mundo de tinieblas, 57 00:03:10,667 --> 00:03:13,417 de un mundo de vida a un mundo de muerte; 58 00:03:13,500 --> 00:03:16,000 y que cada generación de su familia ha nacido de ese lado 59 00:03:16,042 --> 00:03:21,917 de la puerta, y que esta historia se le ha pasado a Ud. 60 00:03:22,000 --> 00:03:25,292 de que en alguna parte hay un túnel largo y oscuro, 61 00:03:25,333 --> 00:03:27,667 y que en ese túnel hay 62 00:03:27,708 --> 00:03:31,958 una pequeña puerta angosta entreabierta para que 63 00:03:32,000 --> 00:03:36,000 la luz entre por sus ranuras, y que esa puerta es el punto de entrada 64 00:03:36,042 --> 00:03:41,000 para regresar el Rey y a su reino. 65 00:03:41,083 --> 00:03:44,000 Nadie sabe con seguridad dónde está, hasta que Ud. 66 00:03:44,083 --> 00:03:48,667 providencialmente sale a caminar 67 00:03:48,750 --> 00:03:51,750 por un sendero en el bosque, y ve un túnel 68 00:03:51,833 --> 00:03:54,750 largo y angosto. 69 00:03:54,833 --> 00:04:00,250 Y se pregunta, "¿Será el túnel de la leyenda 70 00:04:00,333 --> 00:04:03,250 o de la historia; será la historia real que le fue pasada 71 00:04:03,333 --> 00:04:05,625 a mi familia? 72 00:04:05,667 --> 00:04:09,000 Con un poco de expectativa Ud. entra al túnel. 73 00:04:09,042 --> 00:04:14,000 De hecho, encuentra una pequeña y angosta puerta entreabierta 74 00:04:14,083 --> 00:04:19,667 que deja entrar luz por sus ranuras en la cueva oscura de ese largo túnel. 75 00:04:19,750 --> 00:04:24,292 Sin embargo, también hay miles de puertas más, 76 00:04:24,333 --> 00:04:30,292 y cada una de ellas representa una religión, una filosofía, o una ideología, 77 00:04:30,333 --> 00:04:35,083 cada una garantiza algún don inmenso de vida eterna 78 00:04:35,167 --> 00:04:38,625 al otro lado, y cada una lo invita 79 00:04:38,667 --> 00:04:41,458 a poner su mano en el pomo para abrir la puerta, 80 00:04:41,500 --> 00:04:44,000 para incursionar por fe al mundo 81 00:04:44,042 --> 00:04:50,625 que se halla detrás de aquel umbral. 82 00:04:50,667 --> 00:04:53,667 Entonces debe decidir. 83 00:04:53,750 --> 00:04:56,000 ¿Cuál puerta debo escoger? 84 00:04:56,083 --> 00:04:58,333 ¿Cuál destino tendré que soportar? 85 00:04:58,375 --> 00:05:04,833 ¿A cuál mundo entraré? 86 00:05:04,875 --> 00:05:08,750 Básicamente esta es la historia que Jesús nos cuenta 87 00:05:08,833 --> 00:05:12,125 en Lucas 13. 88 00:05:12,167 --> 00:05:18,000 Primero leemos que la salvación es una puerta angosta; 89 00:05:18,042 --> 00:05:21,333 eso es lo que dice Jesús en Lucas 13:22-24. 90 00:05:21,375 --> 00:05:24,000 Nos dicen que Jesús, iba "por ciudades 91 00:05:24,042 --> 00:05:26,000 y aldeas, enseñando, y encaminándose 92 00:05:26,042 --> 00:05:27,792 a Jerusalén. 93 00:05:27,833 --> 00:05:29,292 Y alguien le dijo: 94 00:05:29,333 --> 00:05:32,333 "Señor, ¿son pocos los que se salvan?". 95 00:05:32,375 --> 00:05:36,917 Y él les dijo: "Esforzaos a entrar por la puerta angosta; 96 00:05:37,000 --> 00:05:38,833 porque os digo que muchos 97 00:05:38,875 --> 00:05:43,417 procurarán entrar, y no podrán entrar". 98 00:05:43,500 --> 00:05:47,125 Jesús dice que en realidad hay una puerta. 99 00:05:47,167 --> 00:05:50,750 Una puerta existe para separar y dividir, 100 00:05:50,833 --> 00:05:55,333 para demarcar a los que están adentro y los que están afuera; 101 00:05:55,375 --> 00:05:59,000 a los que son miembros de la familia, y los que son enemigos; 102 00:05:59,042 --> 00:06:03,458 a los que son bienvenidos, y los que no lo son. 103 00:06:03,500 --> 00:06:09,083 Así como su casa tiene una puerta, el reino de Dios también 104 00:06:09,167 --> 00:06:11,125 tiene una puerta. 105 00:06:11,167 --> 00:06:16,083 Jesús dice que Dios vive a un lado de esa puerta y nosotros al otro lado. 106 00:06:16,167 --> 00:06:19,750 La santidad mora de un lado, y la impiedad del otro. 107 00:06:19,833 --> 00:06:23,500 La vida en un lado, y la muerte del otro. 108 00:06:23,583 --> 00:06:26,667 Que hay una puerta de división, de separación, 109 00:06:26,708 --> 00:06:30,500 de demarcación entre nosotros y Dios. 110 00:06:30,542 --> 00:06:32,458 Es una puerta angosta. 111 00:06:32,500 --> 00:06:34,000 Es una puerta pequeña. 112 00:06:34,083 --> 00:06:37,000 Jesús dice que es una puerta que pocos encuentran 113 00:06:37,042 --> 00:06:42,833 y menos son los que pasan por ella mediante la fe. 114 00:06:42,917 --> 00:06:45,333 Vienen y le hacen esta pregunta: 115 00:06:45,417 --> 00:06:49,000 "Jesús, ¿muchos serán salvos?". 116 00:06:49,083 --> 00:06:54,167 Y Jesús les responde, "¿Uds. serán salvos? 117 00:06:54,208 --> 00:06:57,958 Algunos de Uds. han desperdiciado demasiado tiempo especulando sobre 118 00:06:58,000 --> 00:07:01,625 todas las religiones, las filosofías, e ideologías del mundo, preguntándose: 119 00:07:01,667 --> 00:07:03,083 ¿Cuántos serán salvos? 120 00:07:03,167 --> 00:07:05,125 ¿Y los que nunca han oído?". 121 00:07:05,167 --> 00:07:07,833 De hecho puede que hacer esas preguntas no sea inapropiado, 122 00:07:07,875 --> 00:07:10,083 pero se ha olvidado hacer 123 00:07:10,167 --> 00:07:12,125 la pregunta más importante: 124 00:07:12,167 --> 00:07:14,167 ¿Y Ud. qué? 125 00:07:14,208 --> 00:07:16,167 ¿Será salvo? 126 00:07:16,250 --> 00:07:20,000 Al morir, probará la vida eterna o la muerte eterna, el cielo o el infierno, 127 00:07:20,042 --> 00:07:23,125 la bendición o la condenación? 128 00:07:23,167 --> 00:07:27,417 Jesús dice que todo depende 129 00:07:27,500 --> 00:07:33,583 del lado de la puerta en que estemos. 130 00:07:33,667 --> 00:07:36,292 Los ateos están equivocados. 131 00:07:36,333 --> 00:07:39,667 Dios sí existe, y existe un mundo más allá de este mundo; 132 00:07:39,750 --> 00:07:43,083 hay una vida después de esta vida. 133 00:07:43,167 --> 00:07:46,000 Los ateos han mentido. 134 00:07:46,042 --> 00:07:48,333 Es más, los pluralistas han mentido: 135 00:07:48,375 --> 00:07:52,083 No son muchas las puertas que conducen a la vida eterna. 136 00:07:52,167 --> 00:07:54,792 No todas las religiones llevan al mismo sitio. 137 00:07:54,833 --> 00:07:58,917 Todas las religiones menos una lo llevan a uno al infierno. 138 00:07:59,000 --> 00:08:01,792 Jesús mismo lo dijo en Juan 14:6, 139 00:08:01,833 --> 00:08:04,583 "Yo soy el camino, y la verdad, y la vida; 140 00:08:04,667 --> 00:08:07,667 nadie...[incluyéndolos a Uds.] 141 00:08:07,708 --> 00:08:13,083 viene al Padre, sino por mí". 142 00:08:13,167 --> 00:08:16,667 Los globalistas están equivocados y mienten. 143 00:08:16,750 --> 00:08:21,500 No todos morirán e irán a un sitio mejor. 144 00:08:21,542 --> 00:08:25,500 En los funerales a veces decimos tonterías de la gente que se muere 145 00:08:25,583 --> 00:08:29,083 porque nos sentimos incómodos y queremos esperanzar a los demás, 146 00:08:29,167 --> 00:08:30,750 y no queremos mentir. 147 00:08:30,833 --> 00:08:32,833 Pero tampoco debemos ser insensatos y decir, 148 00:08:32,917 --> 00:08:34,583 "Está bien que se haya muerto, 149 00:08:34,667 --> 00:08:36,000 porque han ido a un mejor lugar". 150 00:08:36,042 --> 00:08:40,458 Amigos, la mayoría de las personas no han ido, ni irán a un mejor lugar. 151 00:08:40,500 --> 00:08:43,417 La puerta es angosta. 152 00:08:43,500 --> 00:08:47,083 Si no entraron por esa puerta, no heredarán la vida eterna 153 00:08:47,167 --> 00:08:50,958 por el solo hecho de haberse muerto. 154 00:08:51,000 --> 00:08:53,958 Es una decisión que toman en esta vida, la cual 155 00:08:54,000 --> 00:08:59,000 determina al final a donde van cuando esta vida se acabe. 156 00:08:59,083 --> 00:09:01,500 A nadie le gusta hablar de estas cosas. 157 00:09:01,542 --> 00:09:03,917 Los predicadores no predican de estas cosas. 158 00:09:04,000 --> 00:09:07,500 Inclusive algunos cristianos renuncian a estas cosas. 159 00:09:07,583 --> 00:09:10,917 Pero son cosas que Jesús mismo ha dicho. 160 00:09:11,000 --> 00:09:17,125 Y permítanme preguntarles, ¿a quién más le van a creer? 161 00:09:17,167 --> 00:09:20,667 ¿A quién más le van a creer? 162 00:09:20,708 --> 00:09:23,750 ¿Tienen algún maestro, un líder religioso, 163 00:09:23,833 --> 00:09:30,667 o algún filósofo que les está enseñando algo contrario a las 164 00:09:30,750 --> 00:09:32,917 enseñanzas de Jesús? 165 00:09:33,000 --> 00:09:37,500 ¿Piensan que ellos son más humildes y creíbles? 166 00:09:37,542 --> 00:09:41,500 ¿Se proponen seguir sus enseñanzas, o decidirán seguir 167 00:09:41,583 --> 00:09:47,583 las enseñanzas de Jesús? 168 00:09:47,667 --> 00:09:50,958 Hoy por hoy nos encontramos en una posición en la cual 169 00:09:51,000 --> 00:09:54,292 debemos tomar una decisión importante. 170 00:09:54,333 --> 00:09:58,125 ¿Por cuál puerta pasaremos? 171 00:09:58,167 --> 00:10:01,458 Quiero que piensen en esto cada vez que pasen por el umbral 172 00:10:01,500 --> 00:10:04,000 de una puerta, cuando entren por una puerta, 173 00:10:04,083 --> 00:10:05,958 y pongan la mano en el pomo, 174 00:10:06,000 --> 00:10:10,417 recuerden, recuerden, recuerden las palabras de Jesús. 175 00:10:10,500 --> 00:10:14,333 De todas las puertas por las que pasen al salir de este sitio, 176 00:10:14,375 --> 00:10:18,292 al entrar en su carro, o al regresar si todavía están vivos 177 00:10:18,333 --> 00:10:21,458 a la casa que Dios les ha dado, 178 00:10:21,500 --> 00:10:24,083 cada vez que pasen por una entrada, 179 00:10:24,167 --> 00:10:27,083 cada vez que pongan la mano sobre el pomo de la puerta, 180 00:10:27,167 --> 00:10:30,000 recuerden las palabras de Jesús. 181 00:10:30,042 --> 00:10:33,833 Solo hay una puerta que es la más importante. 182 00:10:33,875 --> 00:10:35,500 Es una puerta angosta. 183 00:10:35,542 --> 00:10:37,083 Es la puerta de la fe. 184 00:10:37,167 --> 00:10:42,500 Es una puerta que nos separa de Dios, de la vida y de la muerte, 185 00:10:42,583 --> 00:10:48,125 del infierno y del cielo. 186 00:10:48,167 --> 00:10:53,917 Algunos de Uds. dirán, "Eso es lo que no me gusta del cristianismo. 187 00:10:54,000 --> 00:10:59,958 Es tan exclusivo, tan estrecha o intolerante. 188 00:11:00,083 --> 00:11:03,792 Amigos, somos tan estrechos como Jesús. 189 00:11:03,833 --> 00:11:06,292 Él habla del camino a la salvación, 190 00:11:06,333 --> 00:11:09,958 del perdón del pecado y la vida eterna como un camino 191 00:11:10,000 --> 00:11:16,417 que se cruza por una puerta angosta. 192 00:11:16,500 --> 00:11:21,458 Es una puerta que Dios nos abre como una invitación 193 00:11:21,500 --> 00:11:25,417 a los enemigos de Dios, no solo para quienes no se lo merecen, 194 00:11:25,500 --> 00:11:30,500 sino para los que no han hecho nada para merecerlo, para darles la 195 00:11:30,583 --> 00:11:35,125 bienvenida al reino de Dios y a la presencia de un Dios santo, justo y bueno. 196 00:11:35,167 --> 00:11:38,333 Antes de juzgar a Dios, primero permítame señalarles 197 00:11:38,417 --> 00:11:41,500 su propia hipocresía. 198 00:11:41,583 --> 00:11:44,833 Ninguno de Uds. haría esto por sus enemigos: 199 00:11:44,875 --> 00:11:47,917 Los que les han hecho daño, que los han abusado, abandonado, 200 00:11:48,000 --> 00:11:52,417 traicionado, calumniado; esta noche no dejarán 201 00:11:52,500 --> 00:11:56,000 su casa abierta para ellos. 202 00:11:56,083 --> 00:12:00,083 No dejarán la luz prendida para invitarlos a que vengan. 203 00:12:00,167 --> 00:12:02,667 No les darán la bienvenida en su casa para 204 00:12:02,750 --> 00:12:07,750 bendecirlos y amarlos, prodigarles su bondad 205 00:12:07,833 --> 00:12:11,583 y sentarlos a la mesa con Ud. para comer un banquete. 206 00:12:11,667 --> 00:12:13,417 Todos somos hipócritas. 207 00:12:13,500 --> 00:12:15,167 Dios es mejor que todos nosotros. 208 00:12:15,250 --> 00:12:21,167 Dios no nos debe nada y sin embargo nos ha abierto una puerta. 209 00:12:21,250 --> 00:12:24,125 Sin duda es una puerta angosta. 210 00:12:24,167 --> 00:12:27,417 A decir verdad, en este aspecto 211 00:12:27,500 --> 00:12:32,000 el cristianismo sí es una religión exclusiva. 212 00:12:32,083 --> 00:12:36,958 Aparte de Jesús, no hay salvación. 213 00:12:37,000 --> 00:12:41,000 Aparte de Jesús, no hay perdón de pecados. 214 00:12:41,083 --> 00:12:44,917 Aparte de Jesús, no hay vida eterna. 215 00:12:45,000 --> 00:12:48,958 El camino a la salvación, la puerta al cielo, 216 00:12:49,000 --> 00:12:51,917 ciertamente es angosta. 217 00:12:52,000 --> 00:12:54,167 En ese sentido también es exclusiva. 218 00:12:54,208 --> 00:13:00,375 Aparte de Jesucristo, no hay esperanza para el pecador. 219 00:13:02,000 --> 00:13:08,000 No obstante, el cristianismo también es la religión más global. 220 00:13:08,042 --> 00:13:13,500 Todos están bienvenidos a pasar por la puerta angosta. 221 00:13:13,583 --> 00:13:17,292 En algunas religiones uno tiene que pertenecer a cierta raza, grupo étnico, o grupo 222 00:13:17,333 --> 00:13:20,000 de personas en particular. 223 00:13:20,042 --> 00:13:23,458 Sin embargo, todos los países son bienvenidos a pasar por la puerta angosta. 224 00:13:23,500 --> 00:13:26,917 En las otras religiones uno tiene que aprender hebreo, o árabe. 225 00:13:27,000 --> 00:13:30,917 Sin embargo, todos los idiomas son bienvenidos a pasar por la puerta angosta. 226 00:13:31,000 --> 00:13:35,792 En las otras religiones, uno tiene que ser de cierta nacionalidad, tribu, 227 00:13:35,833 --> 00:13:38,125 grupo étnico o cultural. 228 00:13:38,167 --> 00:13:40,000 Sin embargo, todas las tribus, todos los idiomas, todos los países 229 00:13:40,042 --> 00:13:44,792 y personas son bienvenidas a pasar por la puerta angosta. 230 00:13:44,833 --> 00:13:49,417 Algunos de Uds. que son muy inteligentes, inclusive, 231 00:13:49,500 --> 00:13:53,000 y hasta las personas más sencillas son bienvenidas 232 00:13:53,042 --> 00:13:56,750 a pasar por la puerta angosta. 233 00:13:56,833 --> 00:14:00,292 En algunas religiones, prefieren que uno sea rico 234 00:14:00,333 --> 00:14:04,083 y adinerado para que compre su silla 235 00:14:04,167 --> 00:14:06,917 en los días feriados en su sinagoga. 236 00:14:07,000 --> 00:14:10,958 O en algunas religiones, si me permiten usar el término 237 00:14:11,000 --> 00:14:16,500 con rigor mínimo, como la Cienciología, que son religiones 238 00:14:16,542 --> 00:14:19,500 para los ricos y famosos, donde deben pagar grandes sumas de dinero 239 00:14:19,542 --> 00:14:21,792 para avanzar por varios niveles de enseñanza, 240 00:14:21,833 --> 00:14:24,000 entrenamiento, y purificación. 241 00:14:24,042 --> 00:14:27,000 Sin embargo, tanto ricos como pobres, blancos y negros, 242 00:14:27,042 --> 00:14:31,083 jóvenes y ancianos, sencillos y sabios, 243 00:14:31,167 --> 00:14:33,667 son bienvenidos a pasar por la puerta angosta, 244 00:14:33,750 --> 00:14:38,417 al igual que los más censurables que hay entre nosotros. 245 00:14:38,500 --> 00:14:40,958 Muchas religiones enseñan que uno tiene que ser una buena 246 00:14:41,000 --> 00:14:44,958 persona y llevar una buena vida. 247 00:14:45,000 --> 00:14:48,000 Que cuando esté frente a Dios en el Día del Juicio, 248 00:14:48,083 --> 00:14:51,333 sus buenas obras deben pesar más que sus malas obras. 249 00:14:51,375 --> 00:14:53,792 Sin embargo, ¡el cristianismo dice que no! 250 00:14:53,833 --> 00:14:56,458 "Las personas más malas, viles, y censurables que tenemos, 251 00:14:56,500 --> 00:14:59,833 si se arrepienten de su pecado con fe sincera, aunque lo hagan 252 00:14:59,875 --> 00:15:03,417 en su lecho de muerte, también son bienvenidas a 253 00:15:03,500 --> 00:15:07,792 pasar por la puerta angosta. 254 00:15:07,833 --> 00:15:11,500 Amigos, hay una puerta. 255 00:15:11,542 --> 00:15:14,000 Es una puerta angosta. 256 00:15:14,083 --> 00:15:16,417 Es una puerta exclusiva. 257 00:15:16,500 --> 00:15:19,125 Debemos pasar por ella. 258 00:15:19,167 --> 00:15:20,958 Pero también es global. 259 00:15:21,000 --> 00:15:25,833 Todos son bienvenidos a entrar por una sola puerta angosta. 260 00:15:25,875 --> 00:15:31,833 Jesús continúa diciendo que la puerta angosta se está cerrando. 261 00:15:31,875 --> 00:15:36,417 En Lucas 13:25-27 dice, "Después que el padre de familia 262 00:15:36,500 --> 00:15:39,833 se haya levantado y cerrado la puerta, y estando fuera empecéis a llamar a la puerta, 263 00:15:39,917 --> 00:15:42,958 diciendo: Señor, Señor, ábrenos, él respondiendo os dirá: 264 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 No sé de dónde sois. 265 00:15:46,042 --> 00:15:49,333 Entonces comenzaréis a decir: Delante de ti hemos comido y bebido, 266 00:15:49,375 --> 00:15:51,000 y en nuestras plazas enseñaste. 267 00:15:51,083 --> 00:15:55,125 Pero os dirá: Os digo que no sé de dónde sois; 268 00:15:55,167 --> 00:16:00,958 apartaos de mí todos vosotros, hacedores de maldad". 269 00:16:01,000 --> 00:16:04,958 Ahora bien, si examináramos la vida de estas personas, 270 00:16:05,000 --> 00:16:08,167 sería difícil decir que son personas malvadas. 271 00:16:08,250 --> 00:16:10,667 Diríamos que son gente moral, 272 00:16:10,750 --> 00:16:14,125 buenos ciudadanos, buenos vecinos. 273 00:16:14,167 --> 00:16:17,125 Pero Ud. se preguntará, "¿Qué mal habrán hecho?". 274 00:16:17,167 --> 00:16:23,000 El mal que hicieron fue este: Vivir separados de Dios. 275 00:16:23,083 --> 00:16:28,500 El pecado no consiste solo en las malas obras o en los delitos. 276 00:16:28,583 --> 00:16:32,833 Es si uno no vive en una relación amorosa con 277 00:16:32,875 --> 00:16:35,958 el Dios que lo hizo. 278 00:16:36,000 --> 00:16:42,667 Cualquier vida, todas las vidas, cualquier vida que aparta de Dios 279 00:16:42,750 --> 00:16:49,500 es pecaminosa, ya sea moral o inmoral. 280 00:16:49,542 --> 00:16:52,000 Estas personas estaban viviendo apartadas de Dios. 281 00:16:52,083 --> 00:16:56,333 Estaban viviendo apartadas de la fe en Jesús. 282 00:16:56,417 --> 00:16:58,083 Habían visto la puerta angosta, 283 00:16:58,167 --> 00:17:00,958 pero no habían entrado por ella. 284 00:17:01,000 --> 00:17:04,792 Y lo que Jesús les está diciendo es que Dios está dispuesto a abrirles. 285 00:17:04,833 --> 00:17:10,833 Amigos, Él nos ha abierto una puerta, una puerta angosta de oportunidad; 286 00:17:10,917 --> 00:17:13,167 una invitación a ser salvos. 287 00:17:13,208 --> 00:17:16,667 Sin embargo, esa puerta ciertamente se va a cerrar. 288 00:17:16,750 --> 00:17:19,667 No hay reencarnación. 289 00:17:19,750 --> 00:17:21,833 Es mentira. 290 00:17:21,875 --> 00:17:25,167 No hay una segunda oportunidad para ser salvos después de la muerte. 291 00:17:25,208 --> 00:17:26,917 Es mentira. 292 00:17:27,000 --> 00:17:29,333 No hay purgatorio. 293 00:17:29,417 --> 00:17:31,958 Eso también es mentira. 294 00:17:32,000 --> 00:17:36,333 Hebreos 9:27 dice, "Y de la manera que está establecido para los hombres que mueran 295 00:17:36,417 --> 00:17:37,958 una sola vez, y después de esto el juicio". 296 00:17:38,000 --> 00:17:40,292 Uno vive, muere, y es juzgado. 297 00:17:40,333 --> 00:17:45,083 Esa es la verdad. Esa es la verdad. 298 00:17:45,167 --> 00:17:49,333 Cuando uno se muere, la puerta de la oportunidad 299 00:17:49,417 --> 00:17:51,958 se cierra de un portazo detrás de nosotros. 300 00:17:52,000 --> 00:17:54,417 Mientras estén vivos, 301 00:17:54,500 --> 00:17:57,333 hay esperanza para sus almas. 302 00:17:57,417 --> 00:18:01,625 Pero cuando se mueran, y no sabemos cuándo vamos a morir, 303 00:18:01,667 --> 00:18:05,417 algunos de Uds. son jóvenes y presumen de la gracia de Dios y creen 304 00:18:05,500 --> 00:18:09,000 que tienen décadas de vida por delante para determinar su condición espiritual. 305 00:18:09,083 --> 00:18:12,500 Pero no lo saben. 306 00:18:12,542 --> 00:18:16,750 No saben qué día morirán. 307 00:18:16,833 --> 00:18:20,792 Podría ser de repente. 308 00:18:20,833 --> 00:18:25,292 Otros pueden que vivan mucho tiempo. 309 00:18:25,333 --> 00:18:27,958 Algunos de Uds. presumen de la gracia de Dios. 310 00:18:28,000 --> 00:18:32,125 Algunos de Uds. ya tienen los días contados. 311 00:18:32,167 --> 00:18:34,333 Van a morir. 312 00:18:34,375 --> 00:18:35,917 Le pregunta es cuándo. 313 00:18:36,000 --> 00:18:40,500 Al morirse, la puerta se cierra tras uno de un solo portazo 314 00:18:40,583 --> 00:18:42,917 y nos paramos delante de Dios a rendirle cuentas. 315 00:18:43,000 --> 00:18:48,000 Seremos juzgados eternamente. 316 00:18:51,167 --> 00:18:53,500 ¿Están listos? 317 00:18:53,542 --> 00:18:57,083 Estas personas no estaban listas. 318 00:18:57,167 --> 00:19:01,500 Jesús dice que hay muchos, quizás hasta algunos de Uds. 319 00:19:01,583 --> 00:19:05,958 que al morirse la puerta de la oportunidad se les va a cerrar de un portazo, 320 00:19:06,000 --> 00:19:09,000 lo cual significa que cada minuto de cada día que la puerta 321 00:19:09,042 --> 00:19:14,333 se nos cierra lentamente nos acercamos más a nuestro final; 322 00:19:14,375 --> 00:19:20,750 estuvieron atónitos de haberse muerto a este lado de la puerta. 323 00:19:20,833 --> 00:19:22,125 No era lo que ellos esperaban. 324 00:19:22,167 --> 00:19:24,250 Eran personas morales y religiosas; 325 00:19:24,333 --> 00:19:28,458 gente decente y piadosa. 326 00:19:28,500 --> 00:19:32,083 Y le dicen, "Jesús, habíamos oído hablar de ti, y cenamos 327 00:19:32,167 --> 00:19:34,917 contigo, y conocíamos tus enseñanzas. 328 00:19:35,000 --> 00:19:39,000 ¿Como es posible que muramos a este lado de la puerta?". 329 00:19:39,083 --> 00:19:41,000 Y Jesús les dice, "Porque habían oído cosas de mí, 330 00:19:41,083 --> 00:19:44,000 pero no me conocían. 331 00:19:44,042 --> 00:19:48,458 Estaban tan familiarizados conmigo que me pasaron por alto. 332 00:19:48,500 --> 00:19:51,125 Habían contemplado la puerta durante tantos años, 333 00:19:51,167 --> 00:19:54,833 que se les olvidó pasar por la puerta mediante la fe". 334 00:19:54,917 --> 00:19:57,625 Amigos, esto les pasa a algunos de Uds.,, 335 00:19:57,667 --> 00:20:01,000 puede que los padres de muchos de Uds. 336 00:20:01,042 --> 00:20:03,500 hayan sido cristianos. 337 00:20:03,542 --> 00:20:05,000 Su familia era cristiana. 338 00:20:05,083 --> 00:20:07,083 Sus amigos eran cristianos. 339 00:20:07,167 --> 00:20:10,417 Tal vez asistió a un colegio cristiano. 340 00:20:10,500 --> 00:20:12,917 Asiste a Mars Hill. Está en un grupo comunitario. 341 00:20:13,000 --> 00:20:14,333 Ha leído la Biblia un poco. 342 00:20:14,375 --> 00:20:17,125 Cuando era niño levantó su mano en un campamento juvenil 343 00:20:17,167 --> 00:20:19,833 y piensa que cuando Jesús lo llame a rendirle cuentas Ud. podrá decirle, 344 00:20:19,875 --> 00:20:22,958 "Jesús, soy tuyo", pero Él les dirá, "No lo eres. 345 00:20:23,000 --> 00:20:24,667 Es una puerta angosta. 346 00:20:24,750 --> 00:20:26,292 Hay que entrar en fila india. 347 00:20:26,333 --> 00:20:27,917 Ud. conoció a muchos que pasaron, pero Ud. 348 00:20:28,000 --> 00:20:29,500 no estaba entre ellos. 349 00:20:29,542 --> 00:20:32,000 ¿Conoce a Jesús? ¿Ama a Jesús? 350 00:20:32,042 --> 00:20:34,500 ¿Le ha dado su vida a Jesús? ¿Está confiando en Jesús? 351 00:20:34,583 --> 00:20:39,583 Adora a Jesús como Señor, Dios, Salvador, Cristo, y Rey? 352 00:20:39,667 --> 00:20:41,917 No le estoy preguntando si lo hacen sus amigos, su familia, su colegio, 353 00:20:42,000 --> 00:20:45,250 su comunidad, su grupo, sus familiares, 354 00:20:45,333 --> 00:20:47,083 o si siempre ha sido cristiano. 355 00:20:47,167 --> 00:20:49,000 Solo Ud. 356 00:20:49,667 --> 00:20:51,333 Solo Ud. 357 00:20:51,375 --> 00:20:53,333 ¿Cuál es su relación con Jesús? 358 00:20:53,417 --> 00:20:57,000 ¿Ha pasado por esa angosta puerta de la salvación? 359 00:20:57,083 --> 00:21:03,083 ¿Ha recibido esa clase de invitación? 360 00:21:03,167 --> 00:21:06,333 Algunos de Uds. dirán, "Fui bautizado como niño". 361 00:21:06,375 --> 00:21:10,125 ¿Pero ha pasado por la puerta angosta? 362 00:21:10,167 --> 00:21:12,333 Sus padres no pueden llevarlo como un niño 363 00:21:12,375 --> 00:21:14,333 para entrar por la puerta angosta. 364 00:21:14,417 --> 00:21:16,833 Ud. solo debe entrar, por su propia voluntad y volición; 365 00:21:16,917 --> 00:21:23,000 debe decidir entrar por la puerta angosta. 366 00:21:23,083 --> 00:21:27,125 Después Jesús nos dice por qué esta puerta es la más importante 367 00:21:27,167 --> 00:21:30,250 de toda la historia, porque esta puerta angosta en realidad es la puerta 368 00:21:30,333 --> 00:21:32,917 que divide al cielo del infierno. 369 00:21:33,000 --> 00:21:36,167 En Lucas 13:28-30, Jesús lo dice de la siguiente manera: 370 00:21:36,250 --> 00:21:39,333 "Allí será el llanto y el crujir de dientes, 371 00:21:39,417 --> 00:21:42,333 cuando veáis a Abraham, Isaac, a Jacob y a todos los profetas 372 00:21:42,375 --> 00:21:47,750 en el reino de Dios, y vosotros estéis excluidos. 373 00:21:47,833 --> 00:21:50,750 Porque vendrán del oriente y del occidente, del norte y del sur, 374 00:21:50,833 --> 00:21:53,333 y se sentarán a la mesa en el reino de Dios. 375 00:21:53,375 --> 00:21:56,125 Y he aquí, hay postreros que serán primeros, 376 00:21:56,167 --> 00:21:58,792 y primeros que serán postreros". 377 00:21:58,833 --> 00:22:03,167 Jesús dice que esta puerta angosta, 378 00:22:03,250 --> 00:22:08,833 esta puerta angosta divide el cielo y el infierno. 379 00:22:08,875 --> 00:22:10,500 Amigos, el cielo existe. 380 00:22:10,583 --> 00:22:12,958 Jesús dice que estará llena de banquetes, 381 00:22:13,000 --> 00:22:15,417 risa, y bendiciones. 382 00:22:15,500 --> 00:22:18,292 Es como una enorme fiesta pero sin pecado, 383 00:22:18,333 --> 00:22:22,083 donde en cuerpos resucitados venceremos y 384 00:22:22,167 --> 00:22:26,000 destruiremos las enfermedades, y glorificaremos a Dios. 385 00:22:26,042 --> 00:22:28,792 Las naciones se juntarán y viviremos para siempre 386 00:22:28,833 --> 00:22:32,833 bajo la gracia de un buen Rey. 387 00:22:32,875 --> 00:22:37,667 El mundo que conocemos no es el mismo mundo como cuando Dios lo acabó de hacer. 388 00:22:37,708 --> 00:22:40,917 En Génesis 1:31 dice, "Y vio Dios todo lo que había hecho, 389 00:22:41,000 --> 00:22:44,083 y he aquí que era bueno 390 00:22:44,167 --> 00:22:45,917 en gran manera". 391 00:22:46,000 --> 00:22:48,833 Y el pecado, el sufrimiento y las enfermedades que soportamos 392 00:22:48,875 --> 00:22:52,125 hoy fueron ocasionadas por nuestra rebelión. 393 00:22:52,167 --> 00:22:58,833 Hemos pasado por esa puerta y creamos este mundo 394 00:22:58,917 --> 00:23:01,958 como un lugar de horror absoluto para nosotros. 395 00:23:02,000 --> 00:23:06,167 Pero la culpa es nuestra, no de Dios. 396 00:23:06,208 --> 00:23:09,333 Y Jesús dice que hay un reino y que Él es 397 00:23:09,417 --> 00:23:11,333 el Rey. 398 00:23:11,375 --> 00:23:13,792 Para quienes pasan por esta puerta angosta, 399 00:23:13,833 --> 00:23:17,417 y regresan a su Rey, les aguarda un reino celestial. 400 00:23:17,500 --> 00:23:21,250 Pero también hay un infierno eterno. 401 00:23:21,333 --> 00:23:24,458 Hay un infierno eterno. 402 00:23:24,500 --> 00:23:30,750 No es un punto de especulación filosófica. 403 00:23:30,833 --> 00:23:33,000 Es un hecho. 404 00:23:33,083 --> 00:23:37,917 Hay un infierno real que estará lleno. 405 00:23:40,583 --> 00:23:44,000 Muchos no pasarán por la puerta angosta. 406 00:23:44,042 --> 00:23:48,750 Morirán de este lado de la puerta y darán cuenta delante 407 00:23:48,833 --> 00:23:53,292 de Dios y serán juzgados por sus pecados y delitos. 408 00:23:53,333 --> 00:23:56,000 Algunos de Uds. dirán, "Yo no creo en eso". 409 00:23:56,042 --> 00:23:59,917 Querido amigo, venga a Jesús o Ud. mismo lo experimentará. 410 00:24:00,042 --> 00:24:04,000 Si estoy equivocado, no tengo nada que perder y todo que ganar. 411 00:24:04,042 --> 00:24:06,000 Pero si Ud. está equivocado, no tiene nada que ganar 412 00:24:06,042 --> 00:24:11,917 y todo que perder. 413 00:24:12,000 --> 00:24:17,000 Jesús explica el infierno de la forma más dolorosa. 414 00:24:17,083 --> 00:24:22,000 Jesús habla del infierno más que cualquier otra persona en la Biblia. 415 00:24:22,042 --> 00:24:26,750 Jesús compara el infierno a un lugar de tormento consciente, 416 00:24:26,833 --> 00:24:30,125 eterno y sin fin. 417 00:24:30,167 --> 00:24:33,750 Jesús dice que será un lugar donde la gente llorará 418 00:24:33,833 --> 00:24:39,583 intensamente y donde habrá crujir de dientes 419 00:24:39,667 --> 00:24:43,000 por su agonía. 420 00:24:43,042 --> 00:24:47,000 Amigos, ¿han visto a alguien padecer tanto dolor que sus labios 421 00:24:47,083 --> 00:24:52,917 se estremecen, su mandíbula tiembla, y sus ojos lloran? 422 00:24:54,875 --> 00:25:01,292 Para siempre, para siempre, para siempre, para siempre. 423 00:25:02,500 --> 00:25:05,792 No crean lo que dicen las caricaturas, y no sean insensatos. 424 00:25:05,833 --> 00:25:07,917 Satanás no manda en el infierno. 425 00:25:08,000 --> 00:25:10,083 Solo Jesús. 426 00:25:10,167 --> 00:25:12,917 Jesús es Señor sobre todas las cosas. 427 00:25:13,000 --> 00:25:16,625 En Apocalipsis 14 dice que Satanás y los demonios, 428 00:25:16,667 --> 00:25:20,000 y los que no pasan por la puerta angosta serán 429 00:25:20,083 --> 00:25:24,583 "atormentados para siempre delante de Jesucristo, 430 00:25:24,667 --> 00:25:28,667 el Cordero de Dios, y sus santos ángeles". 431 00:25:28,750 --> 00:25:31,083 Jesús gobierna en el cielo, 432 00:25:31,167 --> 00:25:32,917 y Jesús gobierna en el infierno. 433 00:25:33,000 --> 00:25:38,667 En Juan 5 Jesús dice que Él es quien los va a juzgar. 434 00:25:38,708 --> 00:25:41,500 Algunos de Uds. les han dicho a sus familiares y amigos, 435 00:25:41,542 --> 00:25:44,000 ¡Uds. no pueden juzgarme! 436 00:25:44,083 --> 00:25:47,333 ¡Pero Jesús sí le juzgará! 437 00:25:47,417 --> 00:25:51,583 Y después de morirse no habrá ninguna oportunidad para salvarse. 438 00:25:51,667 --> 00:25:57,000 La puerta se cierra de un portazo detrás de Ud. y acto seguido estará 439 00:25:57,083 --> 00:26:01,000 delante de Jesús; Él pasará sentencia y lo castigará en el infierno 440 00:26:01,083 --> 00:26:06,000 con el mismo grado de impiedad que Ud. manifestó 441 00:26:06,042 --> 00:26:08,292 en su vida. 442 00:26:08,333 --> 00:26:11,333 Eso significa que algunos de Uds. sufrirán más que otros, 443 00:26:11,375 --> 00:26:15,833 pero todos los que no entran por la puerta angosta sufrirán 444 00:26:15,875 --> 00:26:20,500 para siempre. 445 00:26:20,542 --> 00:26:22,583 Muchos predicadores son cobardes. 446 00:26:22,667 --> 00:26:25,417 No les dirían estas cosas. 447 00:26:25,500 --> 00:26:29,583 Mi trabajo consiste en amarlos y decirles la verdad. 448 00:26:29,667 --> 00:26:31,917 La Biblia enseña que los maestros serán juzgados 449 00:26:32,000 --> 00:26:34,083 más estricta y severamente. 450 00:26:34,167 --> 00:26:37,000 Eso significa que un día tendré que dar cuentas a Jesús 451 00:26:37,083 --> 00:26:39,583 aun por estas palabras. 452 00:26:39,667 --> 00:26:41,417 No les voy a mentir. 453 00:26:41,500 --> 00:26:42,958 No les haré una injusticia. 454 00:26:43,000 --> 00:26:45,458 No voy a endulzar mis palabras. 455 00:26:45,500 --> 00:26:47,292 Los trataré como adultos, 456 00:26:47,333 --> 00:26:50,500 y quiero que tomen su propia decisión. 457 00:26:50,583 --> 00:26:55,500 Pero también quiero que mis manos estén limpias de sangre, 458 00:26:55,542 --> 00:27:00,917 y quiero que tomen la decisión plenamente conscientes de las consecuencias, 459 00:27:01,000 --> 00:27:05,833 de esta oportunidad que Dios les ha dado. 460 00:27:08,167 --> 00:27:14,000 Algunos de Uds. irán al infierno. 461 00:27:14,042 --> 00:27:16,833 Y les dice, "cuando veáis a Abraham, a Isaac, a Jacob", 462 00:27:16,875 --> 00:27:19,000 no es porque estén solo en el lugar de tormento, 463 00:27:19,083 --> 00:27:22,833 sino porque de alguna manera también podrán ver el lugar de bendición. 464 00:27:22,875 --> 00:27:26,167 Verán el amor, la gracia, y la misericordia de Dios. 465 00:27:26,250 --> 00:27:32,167 Verán el gozo y la gratitud del pueblo de Dios. 466 00:27:32,250 --> 00:27:37,583 Por toda la eternidad, lamentarán su propia locura 467 00:27:37,667 --> 00:27:41,000 y las oportunidades que desperdiciaron. 468 00:27:41,083 --> 00:27:46,000 No podrán echarle la culpa a nadie sino a Uds. mismos. 469 00:27:46,083 --> 00:27:51,417 Y Jesús dice que algunos que son postreros serán primeros, 470 00:27:51,500 --> 00:27:57,250 y primeros que serán postreros. 471 00:27:57,333 --> 00:28:01,083 Sorprendentemente, hay muchos postreros que se están volviendo primeros 472 00:28:01,167 --> 00:28:03,917 al pasar por esta angosta puerta. 473 00:28:04,000 --> 00:28:07,500 Hace como un año, un terremoto azotó a Haití, 474 00:28:07,542 --> 00:28:11,125 y en casi 37 segundos el país más pobre 475 00:28:11,167 --> 00:28:14,167 del hemisferio occidental fue sacudido hasta los cimientos. 476 00:28:14,250 --> 00:28:18,292 En la gran ciudad de Puerto Príncipe 477 00:28:18,333 --> 00:28:24,500 más de la mitad de los edificios se derrumbaron. 478 00:28:24,542 --> 00:28:27,917 Por la gracia de Dios y la labor del pastor James MacDonald 479 00:28:28,000 --> 00:28:32,917 de la Harvest Bible Chapel, pudimos entrar al país 480 00:28:33,000 --> 00:28:36,792 unos días después de la tragedia, y fue un milagro de Dios 481 00:28:36,833 --> 00:28:38,292 que hubiésemos entrado. 482 00:28:38,333 --> 00:28:41,500 Tuvimos el privilegio de llevar al equipo técnico 483 00:28:41,583 --> 00:28:43,958 para ver la devastación y hacer una investigación 484 00:28:44,000 --> 00:28:48,000 en forma de documental, de lo que había pasado con las iglesias. 485 00:28:48,042 --> 00:28:51,083 Regresamos, y en una prédica les mostramos las secuencias 486 00:28:51,167 --> 00:28:54,333 de lo que Uds. y otras iglesias hicieron, por lo cual quisiera darles las gracias. 487 00:28:54,375 --> 00:28:59,333 Uds. donaron $750.000 dólares para apoyar ese esfuerzo. 488 00:28:59,417 --> 00:29:02,958 Una pequeña organización llamada Churches Helping Churches (Iglesias Que Ayudan Iglesias) 489 00:29:03,000 --> 00:29:05,792 fue creada con un mínimo de personal y muchos voluntarios de otras 490 00:29:05,833 --> 00:29:09,000 iglesias, incluyendo la del pastor James 491 00:29:09,083 --> 00:29:10,583 que también hizo una recolecta 492 00:29:10,667 --> 00:29:14,833 mediante la cual le sumaron 2 millones de dólares, 493 00:29:14,875 --> 00:29:18,125 para un total de 2,7 millones de dólares. 494 00:29:18,167 --> 00:29:20,667 De manera que durante el primer aniversario del terremoto 495 00:29:20,750 --> 00:29:25,125 tuve el honor de regresar para ver lo que Dios estaba haciendo. 496 00:29:25,167 --> 00:29:27,500 El edificio principal sigue colapsado. 497 00:29:27,583 --> 00:29:30,458 Lo único que han hecho es mover los escombros y sacar los 498 00:29:30,500 --> 00:29:33,250 cuerpos de la calle, pero aún no hay proyectos de construcción. 499 00:29:33,333 --> 00:29:34,917 Todo sigue como estaba. 500 00:29:35,000 --> 00:29:37,167 Hay más de un millón de personas que llaman "desplazadas", 501 00:29:37,250 --> 00:29:39,417 pero que en realidad se han quedado sin casa. 502 00:29:39,500 --> 00:29:40,792 Sus casas se derrumbaron. 503 00:29:40,833 --> 00:29:44,083 Viven bajo lonas y carpas en los parques. 504 00:29:44,167 --> 00:29:46,750 Un parque tiene más de 50.000 personas viviendo allí 505 00:29:46,833 --> 00:29:48,500 en pleno centro de la ciudad. 506 00:29:48,542 --> 00:29:51,917 No hay electricidad, agua potable; no hay baños; 507 00:29:52,000 --> 00:29:55,125 no existe un gobierno funcional. 508 00:29:55,167 --> 00:30:01,292 No hay fuerzas armadas, y un mínimo de fuerzas policiales. 509 00:30:01,333 --> 00:30:04,083 Sin embargo, la iglesia está estallando por todas partes. 510 00:30:04,167 --> 00:30:07,167 Las iglesias están llenas de personas que están entrando por 511 00:30:07,250 --> 00:30:10,292 la puerta angosta. 512 00:30:10,333 --> 00:30:12,958 Les mostraré una foto del evento que montamos. 513 00:30:13,000 --> 00:30:17,625 Hicimos un culto. 514 00:30:17,667 --> 00:30:21,167 La estación de radio y televisión 515 00:30:21,208 --> 00:30:25,792 reportó que vinieron 50.000 personas para conmemorar el primer aniversario 516 00:30:25,833 --> 00:30:28,167 del terremoto. 517 00:30:28,208 --> 00:30:31,750 En el sitio donde predicábamos había cinco calles en total 518 00:30:31,833 --> 00:30:33,917 que convergían en ese lugar, de las cuales dos estaban llenas de gente, 519 00:30:34,000 --> 00:30:35,667 o sea que aquí vemos la mitad de la multitud. 520 00:30:35,708 --> 00:30:37,583 Menos de la mitad. 521 00:30:37,667 --> 00:30:40,250 Había otra calle llena 522 00:30:40,333 --> 00:30:44,500 que se desbordaba a otra área circunvecina. 523 00:30:44,542 --> 00:30:47,667 Esta gente vino sin agua, sin comida. 524 00:30:47,708 --> 00:30:50,333 No había sombra ni cubierta 525 00:30:50,375 --> 00:30:54,667 y solo había unos cuantos baños portátiles para 50.000 personas. 526 00:30:54,750 --> 00:30:58,667 Hacía un calor de 90 grados Fahrenheit donde estuvieron parados entre 5 y 6 horas. 527 00:31:01,875 --> 00:31:05,000 El presidente iba realizar un evento conmemorativo esa noche 528 00:31:05,042 --> 00:31:08,000 y nos permitió usar su plataforma 529 00:31:08,042 --> 00:31:11,000 y equipo de sonido por apenas $3.000 dólares. 530 00:31:11,083 --> 00:31:13,125 Fue maravilloso. 531 00:31:13,167 --> 00:31:17,750 Los tratados evangelísticos y de seguimiento de la cruzada de Franklin Graham 532 00:31:17,833 --> 00:31:20,417 habían llegado tarde, por lo cual Franklin Graham tuvo la deferencia 533 00:31:20,500 --> 00:31:23,667 de dejarnos usar todo tipo de materiales para los nuevos cristianos. 534 00:31:23,708 --> 00:31:25,667 La gente fue muy generosa, muy gentil. 535 00:31:25,750 --> 00:31:27,167 Hay muchas grandes organizaciones allá, 536 00:31:27,250 --> 00:31:31,250 incluyendo las cristianas, que hacen cosas maravillosas. 537 00:31:31,333 --> 00:31:36,958 Es asombroso que estas personas que son las postreras... 538 00:31:38,500 --> 00:31:41,958 es decir, porque la persona promedio apenas ha cursado tercero de primaria. 539 00:31:42,000 --> 00:31:45,167 La persona promedio que conocimos vive bajo una carpa en un parque 540 00:31:45,208 --> 00:31:48,917 desde hace un año. 541 00:31:49,000 --> 00:31:51,833 Parece que todas las familias tienen familiares que perdieron extremidades, 542 00:31:51,917 --> 00:31:54,792 porque cuando los edificios cayeron sobre las personas 543 00:31:54,833 --> 00:31:57,958 el hospital también fue destruido y ahora no hay cuidado médico 544 00:31:58,000 --> 00:32:03,250 que darles, por lo cual tuvieron que amputarles las extremidades. 545 00:32:03,333 --> 00:32:06,708 Hay gente por todas partes sin brazos y piernas. 546 00:32:09,542 --> 00:32:11,000 Quiero darles las gracias. 547 00:32:11,083 --> 00:32:13,958 Podemos ayudar a reconstruir los edificios de un seminario 548 00:32:14,000 --> 00:32:18,167 y 50 iglesias, y por avión llevamos $1,7 millones en ayuda médica 549 00:32:18,208 --> 00:32:22,333 para ayudarles a miles de pastores y brindar apoyo a los oriundos 550 00:32:22,417 --> 00:32:25,625 de la zona que hablan criollo y francés, 551 00:32:25,667 --> 00:32:29,250 a los haitianos nacionales que aman a Jesús y fueron los anfitriones de este evento. 552 00:32:29,333 --> 00:32:33,750 Les compartiré una historia del hombre que aparece a la derecha 553 00:32:33,833 --> 00:32:35,750 que es pastor. 554 00:32:35,833 --> 00:32:37,917 Fue mi traductor durante mi breve sermón. 555 00:32:38,000 --> 00:32:39,917 Dejamos que los haitianos hicieran la mayoría 556 00:32:40,000 --> 00:32:41,417 de las enseñanzas y cánticos. 557 00:32:41,500 --> 00:32:45,292 Sobraba que un americano se entrometiera en lo que Dios estaba haciendo. 558 00:32:45,333 --> 00:32:47,167 Solo queríamos darles las gracias. 559 00:32:47,250 --> 00:32:49,167 El hombre a la derecha es pastor. 560 00:32:49,250 --> 00:32:50,833 Su casa se derrumbó. 561 00:32:50,917 --> 00:32:53,083 Un año después sigue viviendo entre los escombros. 562 00:32:53,167 --> 00:32:55,083 Su iglesia también se derrumbó. 563 00:32:55,167 --> 00:32:56,792 Su congregación está desplazada, se han quedado sin casa. 564 00:32:56,833 --> 00:32:59,292 Viven en los parques, bajo lonas y carpas. 565 00:32:59,333 --> 00:33:03,625 Por lo cual decidimos sembrar una iglesia en el parque. 566 00:33:03,667 --> 00:33:07,833 Su iglesia ahora cuenta con 3.000 miembros que se han quedado sin techo, 567 00:33:07,917 --> 00:33:11,083 y ahora viven en el parque porque los haitianos están corriendo 568 00:33:11,167 --> 00:33:12,625 a entrar por la puerta angosta. 569 00:33:12,667 --> 00:33:16,958 Son tantos los que acuden a Jesús, que parece un avivamiento. 570 00:33:17,000 --> 00:33:19,000 Había una organización no cristiana que quiso contratar 571 00:33:19,042 --> 00:33:21,958 a ese pastor diciendo, "Ud. es un hombre íntegro y 572 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 nos gustaría que trabaje para nosotros para ayudarle a nuestra organización". 573 00:33:24,083 --> 00:33:26,000 Él dijo, "debo trabajar gratuitamente. 574 00:33:26,083 --> 00:33:29,792 Uds. no aman a Jesús, pero me encanta lo que Uds. hacen, 575 00:33:29,833 --> 00:33:32,458 y como no puedo comprometer mi integridad, no puedo 576 00:33:32,500 --> 00:33:35,958 trabajar a salario". Eso fue lo que dijo el pastor 577 00:33:36,000 --> 00:33:39,083 de aquella iglesia de personas sin casa que vivían en el parque. 578 00:33:39,167 --> 00:33:41,958 La carpa o lona donde se reunían fue destruida por una 579 00:33:42,000 --> 00:33:46,000 gran tormenta, por lo cual nuestro liderazgo encabezado por 580 00:33:46,042 --> 00:33:48,500 Thomas Kin se le acercó y le dijo, "Nos gustaría 581 00:33:48,583 --> 00:33:50,333 reemplazar este albergue provisional". 582 00:33:50,417 --> 00:33:53,833 Y él dijo, "No, nuestra gente tiene que aprender a dar generosamente. 583 00:33:53,917 --> 00:33:56,000 Se han quedado sin casa, pero podemos idearnos la manera 584 00:33:56,083 --> 00:33:57,458 de congregarnos". 585 00:33:57,500 --> 00:34:00,625 Y lo hicieron. 586 00:34:00,667 --> 00:34:03,333 A la izquierda está su líder de alabanza, 587 00:34:03,417 --> 00:34:08,792 un niño de 12 años que canta como Michael Jackson, pero lleno del Espíritu. 588 00:34:08,833 --> 00:34:13,458 Si conseguimos el audio y el video 589 00:34:13,500 --> 00:34:16,125 me encantaría que lo escucharan. 590 00:34:16,167 --> 00:34:19,750 Dirigió a 50.000 personas que quedaron 591 00:34:19,833 --> 00:34:23,333 completamente atónitas con la alabanza, y yo estaba entre ellas. 592 00:34:23,375 --> 00:34:25,667 Quedé pasmado. 593 00:34:25,750 --> 00:34:29,000 Tenía una voz, una pasión, un dominio propio y una 594 00:34:29,042 --> 00:34:32,125 autoridad espiritual increíble aquel muchacho de 12 años. 595 00:34:32,167 --> 00:34:34,500 Él habla criollo, yo hablo inglés. 596 00:34:34,542 --> 00:34:36,333 Era difícil entenderlo. 597 00:34:36,375 --> 00:34:38,167 Creo que era huérfano. 598 00:34:38,208 --> 00:34:41,167 Pero definitivamente vive en el parque, desplazado y sin casa. 599 00:34:41,208 --> 00:34:46,667 Dirige la alabanza de una mega iglesia de 3.000 personas. 600 00:34:48,750 --> 00:34:50,625 Claro que vamos a apoyarlo. 601 00:34:50,667 --> 00:34:55,333 Me mantengo en contacto con el pastor. Vamos a ayudarle a este joven. 602 00:34:55,375 --> 00:35:01,083 La manera como lo encontraron fue en los parques donde no hay nada que hacer 603 00:35:01,167 --> 00:35:06,000 y la gente se reúne a cantarle a Jesús. 604 00:35:06,083 --> 00:35:09,833 Han aprendido que la vida al otro lado de aquella puerta angosta 605 00:35:09,917 --> 00:35:13,750 en realidad es la vida que más cuenta. 606 00:35:13,833 --> 00:35:17,417 Por lo tanto, toda la ciudad está callada, no hay electricidad 607 00:35:17,500 --> 00:35:20,000 en la mayoría de las áreas. 608 00:35:20,083 --> 00:35:24,000 Sin embargo, si sale a caminar lo que se oye son la voces 609 00:35:24,083 --> 00:35:28,000 de los cristianos que adoran a Jesús; sin casa, pobres, 610 00:35:28,083 --> 00:35:32,083 amputados, en el parque. 611 00:35:32,167 --> 00:35:35,083 Había una pareja misionara que había estado allí 35 años, 612 00:35:35,167 --> 00:35:38,000 que pasaban por el parque cuando oyeron la voz 613 00:35:38,083 --> 00:35:40,500 de este joven que dirigía la alabanza. 614 00:35:40,542 --> 00:35:43,500 Entonces lo encontraron y lo invitaron a nuestro evento, 615 00:35:43,542 --> 00:35:45,958 y lo pusimos sobre el tablado frente a 616 00:35:46,000 --> 00:35:48,667 50.000 personas y nos dejó boquiabiertos, 617 00:35:48,750 --> 00:35:51,000 por la gracia de Dios. 618 00:35:51,042 --> 00:35:52,833 Estuvo fascinante. 619 00:35:52,917 --> 00:35:57,000 Al ver aquel espectáculo, me sobrecogió la emoción. 620 00:35:57,083 --> 00:36:01,083 Vi personas con una sola pierna, o en muletas 621 00:36:01,167 --> 00:36:07,000 de diferentes tamaños cojeando mientras hacía un calor de 90 grados. 622 00:36:07,042 --> 00:36:12,125 Vi niños con una sola pierna y un solo brazo balanceándose 623 00:36:12,167 --> 00:36:14,958 sobre las muletas para que pudieran alzar la única mano que les quedaba a Jesús, 624 00:36:15,000 --> 00:36:18,500 cantando por seis horas. 625 00:36:18,583 --> 00:36:22,958 ¿Los postreros serán qué? ¿Los postreros serán qué? 626 00:36:23,000 --> 00:36:24,667 Primeros. 627 00:36:24,708 --> 00:36:28,250 Esta angosta puerta esta abierta, es exclusiva. 628 00:36:28,333 --> 00:36:30,292 Hay una sola puerta que es global. 629 00:36:30,333 --> 00:36:33,792 Todos son bienvenidos. 630 00:36:33,833 --> 00:36:36,625 Las personas con una sola pierna y con una educación de tercero de primaria, 631 00:36:36,667 --> 00:36:40,958 que duermen en carpas, corren para entrar por esa puerta. 632 00:36:41,000 --> 00:36:44,625 Además, Jesús dice que los primeros serán ¿qué? 633 00:36:44,667 --> 00:36:47,000 Postreros. 634 00:36:47,083 --> 00:36:49,417 ¿Mars Hill, qué son Uds.? 635 00:36:49,500 --> 00:36:53,125 Los primeros. 636 00:36:53,167 --> 00:36:57,000 Si han llamado a otros países saben que deben marcar 637 00:36:57,083 --> 00:36:59,917 el prefijo del país antes de marcar el número. 638 00:37:00,042 --> 00:37:02,000 Si llaman a Estados Unidos, 639 00:37:02,083 --> 00:37:03,500 tienen que marcar el prefijo del país. 640 00:37:03,583 --> 00:37:05,750 ¿Cuál es nuestro prefijo en este país? 641 00:37:05,833 --> 00:37:07,833 El número 1. 642 00:37:07,917 --> 00:37:09,750 Somos los primeros. 643 00:37:09,833 --> 00:37:11,958 Somos el primer país del mundo. 644 00:37:12,000 --> 00:37:18,000 Somos el país más preeminente y destacado del mundo. 645 00:37:18,083 --> 00:37:20,417 ¿Los primeros serán, qué? 646 00:37:20,500 --> 00:37:22,958 Postreros. 647 00:37:23,000 --> 00:37:27,917 Mi exhortación, mi invitación para Uds. es esta. 648 00:37:28,000 --> 00:37:29,917 No sean demasiado inteligentes. 649 00:37:30,000 --> 00:37:32,000 No sean demasiado soberbios. 650 00:37:32,042 --> 00:37:34,000 No sean demasiado acaudalados. 651 00:37:34,042 --> 00:37:35,958 No estén demasiado ocupados. 652 00:37:36,000 --> 00:37:37,750 No sean demasiado críticos. 653 00:37:37,833 --> 00:37:39,458 No sean demasiado morales. 654 00:37:39,500 --> 00:37:45,000 No sean tan santurrones que no logran entrar corriendo por esa puerta. 655 00:37:48,708 --> 00:37:53,000 Para los que son postreros, esta vida es lo más parecido al infierno 656 00:37:53,042 --> 00:37:55,417 que jamás tendrán. 657 00:37:55,500 --> 00:37:57,917 Y para los que no logran entrar por la puerta, 658 00:37:58,000 --> 00:38:00,125 este es su cielo. 659 00:38:00,167 --> 00:38:05,000 El infierno les aguarda, y esto es lo más parecido 660 00:38:05,083 --> 00:38:10,333 al reino de Dios que tendrán. 661 00:38:10,375 --> 00:38:14,958 Jesús cierra con estas últimas palabras; 662 00:38:15,000 --> 00:38:17,792 de hecho, Él es esa Puerta Angosta. 663 00:38:17,833 --> 00:38:21,792 La Puerta Angosta es Jesucristo. 664 00:38:21,833 --> 00:38:26,000 En Lucas 13:31-51 dice, "Aquel mismo día 665 00:38:26,042 --> 00:38:28,000 llegaron unos fariseos, diciéndole: 666 00:38:28,042 --> 00:38:30,417 Sal, y vete de aquí porque Herodes te quiere matar. 667 00:38:30,500 --> 00:38:33,250 Y les dijo: Id, y decid a aquella zorra...", 668 00:38:33,333 --> 00:38:35,958 un apelativo negativo y crítico, 669 00:38:36,000 --> 00:38:38,333 "...He aquí, echo fuera demonios y hago curaciones hoy 670 00:38:38,417 --> 00:38:41,125 y mañana, y al tercer día termino mi obra. 671 00:38:41,167 --> 00:38:44,625 Sin embargo, es necesario que hoy 672 00:38:44,667 --> 00:38:48,000 y mañana y pasado mañana siga mi camino; porque no es posible 673 00:38:48,042 --> 00:38:50,917 que un profeta muera fuera de Jerusalén. 674 00:38:51,000 --> 00:38:54,625 !!Jerusalén, Jerusalén, que matas a los profetas, 675 00:38:54,667 --> 00:38:57,167 y apedreas a los que te son enviados! 676 00:38:57,250 --> 00:39:00,583 !!Cuántas veces quise juntar a tus hijos, como la gallina a sus 677 00:39:00,667 --> 00:39:04,583 polluelos debajo de sus alas, 678 00:39:04,667 --> 00:39:06,000 y no quisiste!". 679 00:39:06,042 --> 00:39:08,458 He aquí, vuestra casa os es dejada desierta; 680 00:39:08,500 --> 00:39:12,125 y os digo que no me veréis hasta que llegue el tiempo en que digáis: 681 00:39:12,167 --> 00:39:16,917 Bendito el que viene en nombre del Señor". 682 00:39:17,000 --> 00:39:22,000 Dios nos ha abierto una puerta para acceder a Él. 683 00:39:22,083 --> 00:39:27,000 Dios ha abierto una puerta angosta para llegar a Él. 684 00:39:27,083 --> 00:39:30,667 Esa puerta es Jesucristo. 685 00:39:30,750 --> 00:39:35,667 En Juan 10:9 Jesús mismo lo dijo: "Yo soy la puerta; 686 00:39:35,708 --> 00:39:41,000 el que por mí entrare, será salvo". 687 00:39:41,042 --> 00:39:45,250 Jesús dice, "¡Yo soy la puerta!". 688 00:39:45,333 --> 00:39:47,500 ¡La puerta de la salvación! 689 00:39:47,542 --> 00:39:49,958 ¡La puerta de la invitación! 690 00:39:50,000 --> 00:39:52,500 ¡La puerta de Dios al hombre! 691 00:39:52,542 --> 00:39:55,000 ¡La puerta del cielo al infierno! 692 00:39:55,042 --> 00:40:00,417 ¡La puerta que está disponible para Uds. este instante 693 00:40:00,500 --> 00:40:03,958 es Jesucristo! 694 00:40:04,000 --> 00:40:06,833 Dios se hizo hombre. 695 00:40:06,875 --> 00:40:12,000 Vivió sin pecado, y aquí va camino a Jerusalén, 696 00:40:12,042 --> 00:40:16,167 enfocado, entregado, devoto, 697 00:40:16,250 --> 00:40:19,833 resuelto a llegar a Jerusalén. 698 00:40:19,917 --> 00:40:22,500 Y los líderes religiosos llegan y le dicen, 699 00:40:22,542 --> 00:40:24,333 "Jesús, ten cuidado. 700 00:40:24,375 --> 00:40:25,833 Deja de predicar, 701 00:40:25,917 --> 00:40:27,458 porque si no te matarán". 702 00:40:27,500 --> 00:40:31,958 Y Jesús les dice, "Lo sé, por eso tengo que llegar a Jerusalén". 703 00:40:32,000 --> 00:40:35,500 La gran ciudad de Dios con la presencia del Espíritu Santo 704 00:40:35,542 --> 00:40:38,167 que moraba en el Lugar Santísimo donde los sacerdotes 705 00:40:38,250 --> 00:40:41,792 con el sistema de sacrificios adoraban a Dios en torno 706 00:40:41,833 --> 00:40:46,458 al templo, lo cual era sombra de la venida de Jesucristo, 707 00:40:46,500 --> 00:40:52,000 y con gran anticipo esperaban el cumplimiento de todo lo 708 00:40:52,083 --> 00:40:55,292 que les fue prometido y lo que anhelaban. 709 00:40:55,333 --> 00:40:58,583 Jesús tenía que ir a Jerusalén. 710 00:40:58,667 --> 00:41:03,500 Tuvo que sufrir y morir en nuestro lugar por nuestros pecados, 711 00:41:03,542 --> 00:41:07,958 como nuestro Salvador, para pagar nuestra deuda a Dios, 712 00:41:08,000 --> 00:41:12,000 y abrir aquella puerta que nuestro tatara-tatarabuelo 713 00:41:12,083 --> 00:41:15,958 Adán cerró de un solo portazo por su rebelión, locura, y pecado; 714 00:41:16,000 --> 00:41:19,583 y Jesús vino como nuestro nuevo Adán, el postrer Adán, a abrir la puerta, 715 00:41:19,667 --> 00:41:22,458 para que la luz del reino de Dios 716 00:41:22,500 --> 00:41:25,917 resplandeciera en las tinieblas de este mundo; vino a invitarnos a 717 00:41:26,000 --> 00:41:29,292 pasar por esa puerta angosta. 718 00:41:29,333 --> 00:41:35,000 Jesucristo es la puerta de la salvación y la provisión. 719 00:41:36,667 --> 00:41:40,500 Murió en su lugar por sus pecados 720 00:41:40,583 --> 00:41:44,083 como Expiador y Salvador. 721 00:41:44,167 --> 00:41:47,000 Sabe exactamente cuál es su misión, y aquí lo vemos 722 00:41:47,083 --> 00:41:52,083 completamente entregado a cumplirla hasta el final. 723 00:41:52,167 --> 00:41:56,833 El que no hizo pecado se convirtió en pecado por nosotros. 724 00:41:56,917 --> 00:42:01,500 Dios se hizo hombre para abrirnos la puerta de la oportunidad, para que 725 00:42:01,542 --> 00:42:04,000 la raza humana viniera a Dios. 726 00:42:04,042 --> 00:42:07,667 Jesús es esa puerta. 727 00:42:07,708 --> 00:42:11,833 Estimado amigo, se lo imploro, se lo ruego, 728 00:42:11,917 --> 00:42:15,333 no se queje de esa puerta. 729 00:42:15,417 --> 00:42:18,333 No vaya a buscar otra puerta. 730 00:42:18,417 --> 00:42:21,917 No explore las otras miles de puertas que le ofrecen las religiones 731 00:42:22,000 --> 00:42:25,833 las ideologías y la filosofía. 732 00:42:25,917 --> 00:42:27,333 No critique la puerta. 733 00:42:27,375 --> 00:42:29,000 No critique la puerta. 734 00:42:29,042 --> 00:42:30,958 No se aparte de la puerta 735 00:42:31,000 --> 00:42:34,000 y no ponga su mano 736 00:42:34,083 --> 00:42:35,833 en el pomo equivocado. 737 00:42:35,875 --> 00:42:40,125 No se meta a alguna creencia equivocada. 738 00:42:40,167 --> 00:42:44,625 Es una trampa. Es una mentira. 739 00:42:44,667 --> 00:42:51,083 ¡Al contrario, corran, corran a Jesús! 740 00:42:51,167 --> 00:42:54,500 ¡Entren corriendo por la puerta angosta! 741 00:42:54,583 --> 00:42:57,250 Más arriba usó la palabra "Esforzaos". 742 00:42:57,333 --> 00:43:01,792 Es el lenguaje que usa un atleta que corre apasionadamente, 743 00:43:01,833 --> 00:43:03,958 con apremio y ahínco. 744 00:43:04,000 --> 00:43:07,083 Hay un sentido de urgencia. 745 00:43:07,167 --> 00:43:09,333 ¡Corran! 746 00:43:09,375 --> 00:43:12,417 Algunos de Uds. presumen de la gracia de Dios. 747 00:43:12,500 --> 00:43:17,250 Algunos de Uds. viven en la senda de la ira de Dios. 748 00:43:19,833 --> 00:43:23,292 ¡Entren corriendo por la puerta que Dios les ha abierto! 749 00:43:23,333 --> 00:43:26,125 ¡Entren corriendo por la puerta que Dios les ha abierto! 750 00:43:26,167 --> 00:43:31,500 Corran por fe, de su pecado, por medio de Jesús, a la vida eterna. 751 00:43:34,000 --> 00:43:38,667 La decisión es suya. 752 00:43:38,708 --> 00:43:41,250 Más no puedo hacer. 753 00:43:41,333 --> 00:43:45,958 Jesús ha hecho todo lo que se puede hacer. 754 00:43:46,000 --> 00:43:51,000 Y ahora la decisión es suya; ¿qué hará? 755 00:43:51,083 --> 00:43:55,000 ¿Cuál es el corazón de Jesús? 756 00:43:55,083 --> 00:43:57,500 Algunos de Uds. dirán, "Qué Dios tan cruel. 757 00:43:57,583 --> 00:43:58,917 Qué Dios tan malvado. 758 00:43:59,000 --> 00:44:03,833 Que Dios tan caprichoso que envía a las personas al infierno". 759 00:44:03,875 --> 00:44:06,167 ¿Pero qué está haciendo Jesús aquí en este texto, queridos amigos? 760 00:44:06,250 --> 00:44:08,000 ¿Qué está haciendo? 761 00:44:08,042 --> 00:44:10,125 ¿Se está riendo? ¿Se está burlando? 762 00:44:10,167 --> 00:44:12,458 ¿Está bailando? 763 00:44:12,500 --> 00:44:17,000 No, está llorando. Está llorando. 764 00:44:17,083 --> 00:44:22,792 Su corazón está roto. 765 00:44:22,833 --> 00:44:26,083 Sí, Jesús resucitó de los muertos. 766 00:44:26,167 --> 00:44:28,167 Sí, Jesús ascendió al cielo. 767 00:44:28,208 --> 00:44:32,792 Sí, Jesús regresará a juzgar a vivos y muertos. 768 00:44:32,833 --> 00:44:36,125 Pero el corazón de Jesús hoy es el mismo corazón 769 00:44:36,167 --> 00:44:39,083 de Jesús en aquel entonces. 770 00:44:39,167 --> 00:44:45,917 Él se encuentra al otro lado de esta puerta, esta puerta angosta, 771 00:44:46,000 --> 00:44:49,000 y está llorando. 772 00:44:49,042 --> 00:44:52,250 Sus brazos están abiertos. 773 00:44:52,333 --> 00:44:55,125 Sus ojos llenos de lágrimas. 774 00:44:55,167 --> 00:44:57,333 Sabe cuándo morirán. 775 00:44:57,417 --> 00:44:59,500 Sabe a dónde irán. 776 00:44:59,583 --> 00:45:05,667 Sabe que sufrirán y que esa ese la paga de la justicia. 777 00:45:05,708 --> 00:45:12,417 Con su llanto le invita a entrar corriendo por fe por la puerta 778 00:45:12,833 --> 00:45:15,958 de la salvación, por la cual Él padeció, murió, 779 00:45:16,000 --> 00:45:19,250 y resucitó para abrírsela. 780 00:45:19,333 --> 00:45:22,958 Este es el amor de Dios. 781 00:45:23,000 --> 00:45:28,583 Es el amor de Dios por Ud. estimado amigo. 782 00:45:28,667 --> 00:45:32,583 Creo que ahora mismo Jesús llora por nosotros 783 00:45:32,667 --> 00:45:38,083 así como lloró por ellos. 784 00:45:38,167 --> 00:45:44,833 Y mi oración es que Ud. corra. 785 00:45:44,875 --> 00:45:49,083 Pero eso es algo, estimado amigo, que Ud. debe decidir. 786 00:45:52,167 --> 00:45:57,833 La puerta es angosta, y la decisión es suya. 787 00:45:57,917 --> 00:46:02,417 Dios Padre, te damos gracias porque aunque solo 788 00:46:02,500 --> 00:46:07,625 nos merecemos el infierno y la condenación por nuestro pecado, por nuestra 789 00:46:07,667 --> 00:46:13,042 locura y rebelión, que nos amaste e ideaste un plan para abrir la puerta 790 00:46:15,000 --> 00:46:20,000 de la salvación de tu mundo al nuestro, de tu santidad a nuestra pecaminosidad, 791 00:46:22,167 --> 00:46:26,000 de nuestra muerte a tu vida. 792 00:46:26,042 --> 00:46:30,125 Señor Jesús, te damos gracias porque te humillaste siendo Dios, 793 00:46:30,167 --> 00:46:34,500 y te hiciste hombre; que nos diste ejemplo con tu vida, 794 00:46:34,583 --> 00:46:37,500 una vida sin pecado, que moriste una muerte que debíamos 795 00:46:37,583 --> 00:46:41,667 morir, la muerte por el pecado; que resucitaste para conquistar el pecado 796 00:46:41,750 --> 00:46:46,500 y la muerte, y abriste la angosta puerta de la oportunidad 797 00:46:46,583 --> 00:46:53,500 entre tu reino y las naciones de esta Tierra. 798 00:46:55,333 --> 00:47:00,500 Jesús, pido por mis amigos para que les des un corazón y una mente clara, 799 00:47:00,583 --> 00:47:06,583 un sentido de urgencia, 800 00:47:06,667 --> 00:47:12,500 de que hay una puerta abierta, 801 00:47:12,583 --> 00:47:17,583 y que estás al otro lado con lágrimas en los ojos, 802 00:47:17,667 --> 00:47:21,667 las manos cicatrizadas por los clavos y los brazos abiertos 803 00:47:21,750 --> 00:47:25,167 dispuesto a abrazar a cualquiera que por medio de la fe 804 00:47:25,208 --> 00:47:31,500 entre corriendo por esa puerta angosta. 805 00:47:31,542 --> 00:47:37,000 Jesús, pido por mis amigos, que corran hacia ti 806 00:47:37,042 --> 00:47:43,958 y que los abraces. 807 00:47:44,000 --> 00:47:46,708 Amén.