1 00:00:00,000 --> 00:00:01,667 2 00:00:01,750 --> 00:00:11,583 [música] 3 00:00:15,167 --> 00:00:22,000 Dios Padre, te pido que 4 00:00:22,042 --> 00:00:26,542 pueda enseñar bien hoy. 5 00:00:30,875 --> 00:00:36,958 Y Dios, espero que ayudes a Mars Hill 6 00:00:37,000 --> 00:00:43,458 a ser un lugar donde la gente herida sea servida 7 00:00:43,500 --> 00:00:47,083 Y pido, Señor Dios, 8 00:00:47,167 --> 00:00:52,000 por quienes escucharán este sermón. 9 00:00:52,083 --> 00:00:56,667 Ayúdales a algunos en su recorrido hacia la sanidad 10 00:00:56,708 --> 00:01:00,750 y a los que empezarán su recorrido de sanidad 11 00:01:00,833 --> 00:01:05,750 en el cual el primer paso es supremamente doloroso. 12 00:01:08,875 --> 00:01:13,292 Dios, gracias por la valentía de mi esposa al escribir 13 00:01:13,333 --> 00:01:16,750 el capítulo 7 del libro Real Marriage (El verdadero matrimonio), 14 00:01:16,833 --> 00:01:20,667 y te doy gracias por el gran honor de enseñar 15 00:01:20,750 --> 00:01:25,333 ese contenido hoy; y gracias, Señor, 16 00:01:25,375 --> 00:01:29,750 porque ella es un gran regalo que me has dado. 17 00:01:29,833 --> 00:01:33,000 Dios pido que este momento 18 00:01:33,042 --> 00:01:35,917 esté enfocado en ayudar a los demás 19 00:01:36,000 --> 00:01:39,417 y que me permitas terminar este sermón. 20 00:01:39,500 --> 00:01:43,667 Amén. 21 00:01:43,708 --> 00:01:49,208 Este es el sermón que nunca quise predicar. 22 00:01:56,000 --> 00:01:58,958 Grace y yo estábamos sentados en un sofá. 23 00:01:59,000 --> 00:02:03,292 Era una noche, tarde, y pasábamos el tiempo juntos; 24 00:02:03,333 --> 00:02:08,500 nos estábamos haciendo la visita. 25 00:02:08,542 --> 00:02:11,833 No era nada profundo en particular. 26 00:02:11,875 --> 00:02:15,333 Y empecé a hacerle unas preguntas sobre unos asuntos 27 00:02:15,417 --> 00:02:18,500 en su pasado y las experiencias que había tenido, 28 00:02:18,583 --> 00:02:21,292 y las contestó en forma muy natural, 29 00:02:21,333 --> 00:02:25,792 informalmente, desapasionadamente, 30 00:02:25,833 --> 00:02:30,000 y empecé a llorar profusamente 31 00:02:30,083 --> 00:02:32,083 lo cual la dejó atónita. 32 00:02:32,167 --> 00:02:34,625 No entendía por qué me conmoví tanto. 33 00:02:34,667 --> 00:02:37,292 Generalmente no me conmuevo así. 34 00:02:37,333 --> 00:02:40,792 Casi siempre si lo hago es cuando las mujeres y los niños 35 00:02:40,833 --> 00:02:43,167 están en peligro. 36 00:02:43,250 --> 00:02:47,000 Y ella me dijo, «Oh, lo siento mucho». 37 00:02:47,083 --> 00:02:48,833 Le dije, «No hay por qué. 38 00:02:48,917 --> 00:02:50,458 No hiciste nada malo. 39 00:02:50,500 --> 00:02:53,250 No dijiste nada malo, 40 00:02:53,333 --> 00:02:56,333 pero eres víctima de la agresión sexual». 41 00:02:56,417 --> 00:02:57,833 Y me dijo, «¿Quién yo? 42 00:02:57,917 --> 00:02:59,333 ¿De qué estás hablando?». 43 00:02:59,417 --> 00:03:02,333 Le dije, «Sí, lo que acabas de explicar es un caso muy 44 00:03:02,375 --> 00:03:03,667 claro de agresión sexual». 45 00:03:03,750 --> 00:03:06,958 De repente, todo en nuestro matrimonio y en nuestra relación 46 00:03:07,000 --> 00:03:08,333 tenía sentido. 47 00:03:08,417 --> 00:03:13,292 Hasta ese entonces llevábamos casi, creo que fue hace como seis años. 48 00:03:13,333 --> 00:03:16,000 Este año celebramos nuestro 20 aniversario de bodas. 49 00:03:16,083 --> 00:03:20,333 O sea que entonces llevábamos quizás 13 o 14 años de casados. 50 00:03:20,375 --> 00:03:22,958 Habíamos salido como novios cuatro años y medio antes de casarnos 51 00:03:23,000 --> 00:03:25,458 o sea que habíamos estado juntos 17 o 18 años. 52 00:03:25,500 --> 00:03:27,667 Es decir, había conocido a Grace en la preparatoria, 53 00:03:27,708 --> 00:03:30,917 y éramos buenos amigos. 54 00:03:31,000 --> 00:03:33,083 Y ahora la conocía. 55 00:03:33,167 --> 00:03:35,417 Lo sabía todo. 56 00:03:35,500 --> 00:03:37,917 Nunca me ocultó las cosas, 57 00:03:38,000 --> 00:03:41,333 por tanto nunca fue deshonesta conmigo; 58 00:03:41,375 --> 00:03:44,000 es que nunca había visto la realidad de lo que era. 59 00:03:44,042 --> 00:03:46,667 Y pienso que es muy común con las víctimas 60 00:03:46,708 --> 00:03:49,792 no solo de la agresión sexual sino de otras clases de agresiones también 61 00:03:49,833 --> 00:03:52,667 que a veces logran tener una perspectiva más clara de lo sucedido 62 00:03:52,750 --> 00:03:55,167 al ver la vida de otros, pero interpretan los datos 63 00:03:55,250 --> 00:03:57,167 en su vida de forma distinta. 64 00:03:57,250 --> 00:03:59,333 A veces tienen la memoria reprimida, 65 00:03:59,375 --> 00:04:01,083 no recuerdan ciertas cosas, 66 00:04:01,167 --> 00:04:04,500 y de pronto algo lo provoca por disociación 67 00:04:04,542 --> 00:04:07,833 un término clínico en donde alguien que fue agredido 68 00:04:07,917 --> 00:04:10,333 de alguna manera se disocia, 69 00:04:10,417 --> 00:04:14,125 mentalmente se desconectan como un mecanismo de supervivencia. 70 00:04:14,167 --> 00:04:17,250 A veces las personas no están listas emocionalmente 71 00:04:17,333 --> 00:04:21,958 para recordar y lidiar con ciertos traumas o problemas. 72 00:04:22,000 --> 00:04:26,250 Y creo que Dios no nos da una carga más pesada de la que podemos soportar, 73 00:04:26,333 --> 00:04:29,833 y los que llegan a entender ciertas cosas que 74 00:04:29,917 --> 00:04:31,833 les hicieron 75 00:04:31,875 --> 00:04:33,958 es porque finalmente 76 00:04:34,000 --> 00:04:38,250 llegaron a un punto de madurez en Cristo en que 77 00:04:38,333 --> 00:04:40,125 pudieron manejarlo. 78 00:04:40,167 --> 00:04:42,833 Entonces en cierto modo supongo que nos anima 79 00:04:42,917 --> 00:04:45,000 porque pensamos, «finalmente podemos resolver esto». 80 00:04:45,042 --> 00:04:47,167 Fue uno de esos momentos 81 00:04:47,250 --> 00:04:51,667 en que sabía lo que le había pasado a mi esposa 82 00:04:51,750 --> 00:04:56,917 y... 83 00:04:57,000 --> 00:05:00,625 y fue algo devastador. 84 00:05:00,667 --> 00:05:05,333 Porque para mí, no soy como muchos hombres. 85 00:05:05,417 --> 00:05:07,417 Soy defensor y protector. 86 00:05:07,500 --> 00:05:11,000 Es decir, la seguridad de esposa y mis hijos tiene la más alta prioridad 87 00:05:11,083 --> 00:05:17,667 y al pensar que no estuve ahí hasta que ella tenía 17 años, 88 00:05:17,708 --> 00:05:21,500 y las cosas que le sucedieron a ella antes de los 17 años, antes de conocerla, 89 00:05:21,542 --> 00:05:25,292 me causó mucha angustia el no haber podido estar ahí para ayudarla. 90 00:05:25,333 --> 00:05:27,125 Todavía me angustia. 91 00:05:27,167 --> 00:05:32,083 Empezamos a leer y a hablar y a orar, 92 00:05:32,167 --> 00:05:36,000 y a tratar de averiguar, «¿Qué podemos hacer ahora?» 93 00:05:36,042 --> 00:05:40,417 Le pedí a Grace que anotara en un diario todas las experiencias relacionadas 94 00:05:40,500 --> 00:05:44,500 con eso en su vida, porque en realidad no lo había pensado mucho. 95 00:05:44,542 --> 00:05:47,667 De vez en cuando lo pensaba o le dolía pensarlo a veces, 96 00:05:47,708 --> 00:05:50,333 y el ajetreo de la vida la obligaba a 97 00:05:50,375 --> 00:05:51,833 seguir adelante. 98 00:05:51,875 --> 00:05:54,500 Oh, le dije: «Mi amor, de veras necesito que 99 00:05:54,542 --> 00:05:55,833 tomes un par de días». 100 00:05:55,875 --> 00:05:58,000 Y la puse en un hotel callado y seguro 101 00:05:58,042 --> 00:05:59,833 y me mantuve en contacto con ella, 102 00:05:59,875 --> 00:06:02,917 pero cuidé a los niños y cuidé la casa y le dije, 103 00:06:03,000 --> 00:06:04,750 «Cariño, necesito que te enfoques 104 00:06:04,833 --> 00:06:08,167 y que anotes todo en el diario, y que lo pienses, y que ores, 105 00:06:08,208 --> 00:06:10,833 para hacernos una idea de lo que estamos enfrentando». 106 00:06:10,875 --> 00:06:13,333 Porque ella nunca se había dado tiempo para procesarlo todo 107 00:06:13,375 --> 00:06:14,667 y a sentir el dolor. 108 00:06:14,708 --> 00:06:19,000 Entonces empezamos a estudiar y a averiguar la manera de resolver 109 00:06:19,042 --> 00:06:21,917 lo que le había pasado a ella. 110 00:06:22,000 --> 00:06:25,333 Nos reunimos un par de veces con un consejero bíblico. 111 00:06:25,417 --> 00:06:27,792 «¿Qué debemos hacer, y qué no debemos hacer?. 112 00:06:27,833 --> 00:06:30,792 ¿Qué medidas podemos adoptar para que pueda amar, 113 00:06:30,833 --> 00:06:33,000 servir, y ayudar a mi esposa?» 114 00:06:33,042 --> 00:06:37,167 Y en la gracia de Dios, unos años más tarde, 115 00:06:37,250 --> 00:06:39,000 nuestra amistad es sensacional. 116 00:06:39,042 --> 00:06:42,167 Nuestro matrimonio es fantástico. 117 00:06:42,250 --> 00:06:46,417 Fue un momento muy revelador en la Navidad 118 00:06:46,500 --> 00:06:49,167 cuando estábamos en un círculo con los niños 119 00:06:49,250 --> 00:06:52,458 y hablábamos y orábamos, y les pregunté a cada uno de los niños 120 00:06:52,500 --> 00:06:54,833 ¿qué los hacía sentirse más agradecidos? 121 00:06:54,875 --> 00:06:58,250 Y mi hija mayor sonrió y dijo, 122 00:06:58,333 --> 00:07:01,750 «Estoy agradecida porque tú y mamá nunca van a divorciarse, 123 00:07:01,833 --> 00:07:05,292 porque son mejores amigos». 124 00:07:05,333 --> 00:07:09,500 Así estamos ahora. 125 00:07:09,583 --> 00:07:12,000 Dicho lo cual, al empezar a escribir el 126 00:07:12,042 --> 00:07:15,125 libro El verdadero matrimonio, ella quería ayudarles mucho a las personas 127 00:07:15,167 --> 00:07:19,917 porque ama mucho a las personas y es muy valiente, 128 00:07:20,000 --> 00:07:25,667 y quería decir básicamente, «Si soy franca, 129 00:07:25,750 --> 00:07:27,458 otras personas podrán ser francas, 130 00:07:27,500 --> 00:07:29,667 y si esto les ha pasado a otras personas, 131 00:07:29,708 --> 00:07:32,458 quiero ayudarlas e instarlas a buscar ayuda». 132 00:07:32,500 --> 00:07:36,000 Por tanto sus motivos son muy buenos y puros 133 00:07:36,042 --> 00:07:40,167 y agradezco mucho su valor. 134 00:07:40,250 --> 00:07:43,958 El tema para este sermón 135 00:07:44,000 --> 00:07:46,625 es el contenido de lo que ella escribió 136 00:07:46,667 --> 00:07:49,417 y empezaré haciendo algo 137 00:07:49,500 --> 00:07:55,083 que creo importante, o sea, definir qué es la agresión sexual. 138 00:07:55,167 --> 00:07:58,292 Proviene de este libro titulado, Rid of my Disgrace (Libre de mi desgracia) 139 00:07:58,333 --> 00:08:00,292 escrito por Justin y Lindsey Holcomb. 140 00:08:00,333 --> 00:08:02,125 Es un pastor aquí en Mars Hill 141 00:08:02,167 --> 00:08:03,917 y nos dirige Resurgence. 142 00:08:04,000 --> 00:08:06,833 Su esposa Lindsay también es una líder en la iglesia. Es diaconisa 143 00:08:06,875 --> 00:08:10,917 y fue coordinadora de servicios de un centro para víctimas de violaciones 144 00:08:11,000 --> 00:08:15,167 fue profesora de estudios femeninos en la Universidad de Virginia 145 00:08:15,208 --> 00:08:18,750 y es especialista en agresión sexual y violencia doméstica. 146 00:08:18,833 --> 00:08:22,167 Grace y yo les pedimos que escribieran este libro 147 00:08:22,208 --> 00:08:26,792 porque queríamos tener en nuestra iglesia un buen recurso 148 00:08:26,833 --> 00:08:30,458 bíblico, enfocado en Jesús, que ayudara a las personas 149 00:08:30,500 --> 00:08:31,667 que habían sido agredidas sexualmente. 150 00:08:31,750 --> 00:08:34,833 Nos encanta ese libro, lo aprobamos y 151 00:08:34,917 --> 00:08:38,292 todo eso, y es una honor que venga de aquí 152 00:08:38,333 --> 00:08:40,000 de la Iglesia Mars Hill. 153 00:08:40,083 --> 00:08:44,250 Su definición es: «Cualquier clase de comportamiento sexual 154 00:08:44,333 --> 00:08:48,333 o contacto donde el consentimiento no es dado libremente u obtenido 155 00:08:48,375 --> 00:08:51,500 logrado mediante la fuerza, la intimidación, la violencia, 156 00:08:51,542 --> 00:08:54,125 la coerción, la manipulación, las amenazas...». 157 00:08:54,167 --> 00:08:55,583 Paren ahí, muchachos. 158 00:08:55,667 --> 00:08:57,625 El engaño o el abuso de autoridad. 159 00:08:57,667 --> 00:08:59,417 Y de eso estábamos hablando. 160 00:08:59,500 --> 00:09:02,583 Es muy importante, porque antes se usaba mucho la palabra violación, 161 00:09:02,667 --> 00:09:06,083 y todavía se usa mucho, pero esta es una definición 162 00:09:06,167 --> 00:09:11,833 legal más larga y clínica, y es importante que al observar su vida, 163 00:09:11,875 --> 00:09:15,292 o la de su cónyuge, o de la gente que conoce y ama, 164 00:09:15,333 --> 00:09:17,500 que entienda lo que ha pasado 165 00:09:17,583 --> 00:09:19,417 y tenga el lenguaje correcto. 166 00:09:19,500 --> 00:09:22,500 No quereos acusar a nadie falsamente; y al mismo tiempo 167 00:09:22,542 --> 00:09:25,458 no queremos excusar falsamente a nadie. 168 00:09:25,500 --> 00:09:29,417 Se manifiesta en tres maneras: 169 00:09:29,500 --> 00:09:33,583 Los actos pueden ser físicos, verbales, o sicológicos. 170 00:09:33,667 --> 00:09:36,125 En la era del acoso y de la Internet, 171 00:09:36,167 --> 00:09:39,458 en una era donde ciertas maneras de hablar ciertas conductas 172 00:09:39,500 --> 00:09:42,833 son inapropiadas, el solo tocar a una persona 173 00:09:42,917 --> 00:09:45,083 puede implicar agresión sexual, 174 00:09:45,167 --> 00:09:47,000 pero no tiene que ser así necesariamente. 175 00:09:47,042 --> 00:09:50,917 También puede ser verbal o sicológico. 176 00:09:51,000 --> 00:09:54,125 Algunos de Uds. se preguntarán, «Hombre, ¿un sermón entero sobre esto? 177 00:09:54,167 --> 00:09:55,500 ¿Qué relevancia tiene? 178 00:09:55,542 --> 00:09:57,417 He estado en muchas iglesias 179 00:09:57,500 --> 00:09:59,417 y nunca los oí hablar de este tema». 180 00:09:59,500 --> 00:10:02,458 Les diría que aunque los amo, es una falla de su parte. 181 00:10:02,500 --> 00:10:04,458 Estaba hablando con un pastor muy conocido 182 00:10:04,500 --> 00:10:08,333 de una iglesia de buen tamaño y hace varios años 183 00:10:08,417 --> 00:10:10,000 me había preguntado, 184 00:10:10,042 --> 00:10:13,000 «¿Por qué hablan tanto de la agresión sexual 185 00:10:13,042 --> 00:10:14,500 en su iglesia?». 186 00:10:14,542 --> 00:10:17,167 En parte tiene que ver con la historia de mi esposa. 187 00:10:17,208 --> 00:10:19,667 En parte, como verán en uno momento, es una epidemia. 188 00:10:19,708 --> 00:10:22,833 Le dije, «¿No le parece que es un problema en su iglesia?». 189 00:10:22,917 --> 00:10:25,500 En ese momento creo que tenía unas 800 personas. 190 00:10:25,583 --> 00:10:28,833 Me dijo, «Conozco dos o tres mujeres que fueron 191 00:10:28,917 --> 00:10:31,583 agredidas sexualmente, pero no es un problema grande en nuestra iglesia». 192 00:10:31,667 --> 00:10:33,500 Le dije, «No ha investigado bien. 193 00:10:33,542 --> 00:10:36,500 No conoce a su gente. 194 00:10:36,583 --> 00:10:40,167 Está haciendo caso omiso al problema al tomar por sentado que no existe. 195 00:10:40,250 --> 00:10:42,583 Significa que tiene una cultura donde la gente no puede 196 00:10:42,667 --> 00:10:46,625 ser sincera sobre lo que les ha estado pasando 197 00:10:46,667 --> 00:10:48,500 para conseguir la ayuda que necesitan». 198 00:10:48,583 --> 00:10:51,333 Le dije, «Entonces no es que no tenga un problema; 199 00:10:51,417 --> 00:10:53,417 ignora la crisis en que está». 200 00:10:53,500 --> 00:10:55,500 En realidad es un problema. 201 00:10:55,583 --> 00:10:57,667 La agresión sexual es una epidemia. 202 00:10:57,750 --> 00:11:00,500 Son una de cuatro mujeres. 203 00:11:00,542 --> 00:11:02,625 ¿Cuántas mujeres conoce? 204 00:11:02,667 --> 00:11:05,167 Una de cada cuarto. 205 00:11:05,208 --> 00:11:09,917 Estadísticamente entre más jóvenes, más probabilidades tienen. 206 00:11:10,000 --> 00:11:12,833 Lo mismo ocurre con uno de cada seis hombres, 207 00:11:12,875 --> 00:11:16,667 y es muy improbable que estos lo reporten por motivos 208 00:11:16,708 --> 00:11:22,333 de vergüenza, por pena; o sea que no son solo las mujeres. 209 00:11:22,375 --> 00:11:28,833 Entre el 10% y el 14% de las esposas son agredidas por sus esposos 210 00:11:28,875 --> 00:11:33,583 lo cual significa que algunas esposas no solo son víctimas, 211 00:11:33,667 --> 00:11:36,000 están casadas con su abusador, 212 00:11:36,083 --> 00:11:40,125 cosa que equipararía con el tormento. 213 00:11:40,167 --> 00:11:43,333 El abuso es lo que pasa cuando alguien le hace algo a uno 214 00:11:43,417 --> 00:11:44,833 y logra salirse de eso. 215 00:11:44,917 --> 00:11:47,000 El tormento es donde le sigue ocurriendo a uno, 216 00:11:47,083 --> 00:11:48,667 y está atrapado. 217 00:11:48,750 --> 00:11:53,792 Para algunas mujeres el matrimonio es un tormento. 218 00:11:53,833 --> 00:11:56,958 Viven con su abusador. 219 00:11:57,000 --> 00:11:59,833 No fue sino hasta los años 70 que las leyes empezaron 220 00:11:59,875 --> 00:12:04,083 a reconocer la agresión sexual en los matrimonios, 221 00:12:04,167 --> 00:12:09,875 y hasta era un crimen que un hombre abusara a su esposa. 222 00:12:11,500 --> 00:12:14,583 La agresión es más común si hay cohabitación que en el matrimonio. 223 00:12:14,667 --> 00:12:17,833 Algunos de Uds. dirán, «Por eso no quiero casarme. 224 00:12:17,875 --> 00:12:19,667 Solo quiero vivir con mi novio». 225 00:12:19,708 --> 00:12:22,667 Un novio tiene muchas más probabilidades de agredir sexualmente 226 00:12:22,750 --> 00:12:26,500 a su novia que un marido a su esposa. 227 00:12:26,542 --> 00:12:29,167 Esta estadística es sorprendente. 228 00:12:29,250 --> 00:12:33,333 Solo se reportan entre el 5% y el 40% de los casos. 229 00:12:33,375 --> 00:12:36,667 El de Grace sería uno de ellos. 230 00:12:36,750 --> 00:12:40,833 Criminalmente hablando, nunca se han reportado. 231 00:12:40,875 --> 00:12:43,500 Al ver la inexactitud y el subregistro de casos reportados 232 00:12:43,542 --> 00:12:48,292 estadísticamente significa que un alto porcentaje 233 00:12:48,333 --> 00:12:51,458 de mujeres y hombres que se consideran miembros de la Iglesia Mars Hill 234 00:12:51,500 --> 00:12:54,167 han sido agredidos sexualmente. 235 00:12:54,208 --> 00:12:58,625 Lo que eso significa es que si no ha sido parte de su historia, 236 00:12:58,667 --> 00:13:02,667 al menos forma parte de la historia de alguien que conoce. 237 00:13:02,750 --> 00:13:04,667 Es decir. ¿Cuántas mujeres conocen? 238 00:13:04,750 --> 00:13:06,333 ¿Cuántos hombres conocen? 239 00:13:06,417 --> 00:13:10,333 ¿Cuántos conoce estrechamente, íntimamente, y personalmente? 240 00:13:10,417 --> 00:13:13,333 Estadísticamente conocemos muchas víctimas 241 00:13:13,417 --> 00:13:15,583 sin saber que son víctimas 242 00:13:15,667 --> 00:13:18,333 porque a veces ni siquiera tienen el lenguaje para entender 243 00:13:18,375 --> 00:13:21,292 lo que les ha pasado o la vergüenza que les ha causado 244 00:13:21,333 --> 00:13:23,500 para hablar de ese tema. 245 00:13:23,542 --> 00:13:27,000 En la Iglesia Mars Hill queremos ser un lugar seguro 246 00:13:27,042 --> 00:13:31,667 para que la gente pueda ser franca sobre lo que les pasó 247 00:13:31,708 --> 00:13:34,500 para que encuentren esperanza, ayuda, y sanidad 248 00:13:34,542 --> 00:13:36,333 mediante Jesucristo y su pueblo. 249 00:13:36,417 --> 00:13:38,792 Es gran parte de lo que hacemos. 250 00:13:38,833 --> 00:13:41,000 Y les diré esto prácticamente. 251 00:13:41,083 --> 00:13:43,167 Veo que está detrás de muchos problemas. 252 00:13:43,250 --> 00:13:45,333 Lidiamos con personas adictas a las drogas, 253 00:13:45,375 --> 00:13:48,083 al alcohol, al sexo; 254 00:13:48,167 --> 00:13:51,083 personas con depresión, no siempre pero a menudo 255 00:13:51,167 --> 00:13:54,333 la causa subyacente es la agresión sexual pasada. 256 00:13:54,417 --> 00:13:58,125 Es asombroso como esta epidemia se manifiesta en otras 257 00:13:58,167 --> 00:14:02,167 clases de sufrimiento. 258 00:14:02,250 --> 00:14:06,333 Lo que les pasa a las víctimas de la agresión sexual 259 00:14:06,417 --> 00:14:10,750 es que podría ser agresión sexual, agresión física, 260 00:14:10,833 --> 00:14:16,167 varias clases de abuso, y lo que suele suceder 261 00:14:16,208 --> 00:14:19,333 muchas veces, básicamente, una crisis de identidad, 262 00:14:19,375 --> 00:14:22,583 «¿Quién soy?». 263 00:14:22,667 --> 00:14:28,167 Grace da a conocer esto acertadamente en el capítulo 264 00:14:28,250 --> 00:14:30,667 diciendo que se ponen cuatro máscaras 265 00:14:30,708 --> 00:14:34,000 o identidades que asumen. 266 00:14:34,083 --> 00:14:36,958 Como un actor y una actriz que lee el guión 267 00:14:37,000 --> 00:14:42,458 y juega un papel, tratan de sobrellevar lo que les pasó 268 00:14:42,500 --> 00:14:44,958 haciendo uno de estos cuarto papeles. 269 00:14:45,000 --> 00:14:47,500 La primera es la buena persona. 270 00:14:47,583 --> 00:14:50,333 La lógica subyacente es básicamente: 271 00:14:50,417 --> 00:14:55,333 «Algo muy malo me pasó, pero soy una buena persona. 272 00:14:55,375 --> 00:14:57,500 Aquellas son malas personas. Yo soy una buena persona. 273 00:14:57,542 --> 00:15:00,458 Me hicieron algo malo, por lo tanto haré cosas buenas. 274 00:15:00,500 --> 00:15:02,000 Soy una buena persona». 275 00:15:02,042 --> 00:15:05,125 Son la clase de personas que llegan temprano al trabajo y salen tarde, 276 00:15:05,167 --> 00:15:08,333 trabajan duro, son súper fieles, hacen de voluntarios para todo 277 00:15:08,375 --> 00:15:11,625 son completamente fiables, a veces son muy organizados, 278 00:15:11,667 --> 00:15:13,667 porque el asunto es estar en control. 279 00:15:13,750 --> 00:15:16,583 Sienten que gran parte de su vida estuvo fuera de control 280 00:15:16,667 --> 00:15:19,500 y quieren mantener todo lo que puedan 281 00:15:19,542 --> 00:15:21,667 bajo control. 282 00:15:21,708 --> 00:15:23,833 Son personas morales, obedientes, 283 00:15:23,917 --> 00:15:27,750 acatadoras, confiables, responsables. 284 00:15:27,833 --> 00:15:31,500 Por fuera son buenas personas. 285 00:15:31,542 --> 00:15:34,500 No tiene nada de malo ser bueno, 286 00:15:34,583 --> 00:15:39,667 pero el motivo que tienen detrás de ser buenos, es malo. 287 00:15:39,708 --> 00:15:42,292 Tratan de demostrar, «Soy una buena persona 288 00:15:42,333 --> 00:15:46,292 y lo que me hicieron no afecta lo bueno (a) que soy». 289 00:15:46,333 --> 00:15:49,500 A veces los que más hacen de voluntarios 290 00:15:49,583 --> 00:15:55,792 y los que más dan, y los que más sirven son los que más sufren 291 00:15:55,833 --> 00:15:57,917 y se esconden. 292 00:15:58,000 --> 00:16:01,000 Segundo, está la persona religiosa. 293 00:16:01,042 --> 00:16:07,500 Estas personas hacen que todo sea demasiado espiritual. 294 00:16:07,583 --> 00:16:12,500 Siempre toman pasajes bíblicos 295 00:16:12,542 --> 00:16:16,917 fuera de contexto. 296 00:16:17,000 --> 00:16:19,333 Hablan de Satanás y los demonios 297 00:16:19,417 --> 00:16:21,083 y la soberanía de Dios, 298 00:16:21,167 --> 00:16:23,083 y que Él lo va arreglar todo 299 00:16:23,167 --> 00:16:25,583 y que cuando cierra la puerta abre una ventana. 300 00:16:25,667 --> 00:16:28,500 Que mayor es el que está en uno que el 301 00:16:28,583 --> 00:16:32,292 que está en el mundo; que son más que vencedores en Cristo. 302 00:16:32,333 --> 00:16:34,333 Y les pregunta, «¿cómo está?». 303 00:16:34,375 --> 00:16:37,333 Y le dirán, «Dios hace que todas las cosas ayuden a bien 304 00:16:37,375 --> 00:16:38,833 a los que le aman». 305 00:16:38,875 --> 00:16:40,833 Mejor dicho, «Ni siquiera contestaste mi pregunta. 306 00:16:40,875 --> 00:16:44,500 Estás usando la teología como si fuera una hoja de higuera, para esconderse. 307 00:16:44,542 --> 00:16:46,417 Ni siquiera puedo conocerte. 308 00:16:46,500 --> 00:16:52,333 Sé lo que piensas pero no sé quién eres». 309 00:16:52,375 --> 00:16:55,333 A veces sus intenciones son buenas, y a veces aman al Señor, 310 00:16:55,375 --> 00:16:59,500 pero no saben qué hacer. 311 00:16:59,542 --> 00:17:02,583 A veces es un error en su forma de presentar 312 00:17:02,667 --> 00:17:05,500 el evangelio, porque a veces presentan el evangelio solo 313 00:17:05,542 --> 00:17:07,458 de esta manera: «Si uno peca, Jesús murió. 314 00:17:07,500 --> 00:17:09,333 Dígale su pecado. Él lo perdonará». 315 00:17:09,417 --> 00:17:12,500 Es cierto, pero no solo los pecados que ha cometido 316 00:17:12,583 --> 00:17:15,125 sino los pecados que cometieron contra Ud. 317 00:17:15,167 --> 00:17:17,333 ¿Qué hace con esos? 318 00:17:17,375 --> 00:17:20,333 Al orar no puede decir, «Querido Dios, por favor perdóname 319 00:17:20,375 --> 00:17:25,292 por haber sido violada», porque Ud. no tuvo nada que ver con eso. 320 00:17:25,333 --> 00:17:31,333 Ud. es la víctima no el victimario que causó la ofensa. 321 00:17:31,375 --> 00:17:35,167 Pero algunos se vuelven excesivamente religiosos, 322 00:17:35,208 --> 00:17:39,333 y yo diría que algunas de las personas más devotas y religiosas, 323 00:17:39,375 --> 00:17:43,250 más hiperespirituales con las que Grace y yo hemos lidiado, 324 00:17:43,333 --> 00:17:46,792 al irlas conociendo, han sido agredidas y 325 00:17:46,833 --> 00:17:51,333 aún no han resuelto eso. 326 00:17:51,417 --> 00:17:53,750 Está la persona fiestera. 327 00:17:53,833 --> 00:17:57,000 Una chica vino a una trágica sesión de consejería a principios del ministerio 328 00:17:57,042 --> 00:18:02,292 y articuló lo que le pasó de una manera devastadora. 329 00:18:02,333 --> 00:18:06,667 Todavía oro por ella y últimamente me topé con alguien 330 00:18:06,750 --> 00:18:12,667 que la conoce y no está caminando con Jesús 331 00:18:12,708 --> 00:18:17,667 pero la gente sigue hablándole más de una década después. 332 00:18:17,708 --> 00:18:21,458 Fue víctima de la agresión. Era una joven de 333 00:18:21,500 --> 00:18:23,917 unos 20 años de edad, si mal no recuerdo, 334 00:18:24,000 --> 00:18:25,625 y nos estábamos reuniendo. 335 00:18:25,667 --> 00:18:28,667 Estaba haciendo unas cosas vergonzosas 336 00:18:28,708 --> 00:18:30,833 y peligrosas. 337 00:18:30,917 --> 00:18:36,292 Recuerdo que le pregunté, «¿Por qué haces eso?», 338 00:18:36,333 --> 00:18:38,500 Me miró y me dijo, 339 00:18:38,583 --> 00:18:43,500 «Soy una mujer sucia, por eso hago cosas sucias». 340 00:18:50,667 --> 00:18:52,958 Es lo que su abuelo la hacía decir 341 00:18:53,000 --> 00:18:58,667 cuando salía de su cuarto de noche. 342 00:18:58,708 --> 00:19:02,917 Ella decidió que esa sería su identidad 343 00:19:03,000 --> 00:19:05,417 para que fuera el alma de la fiesta. 344 00:19:05,500 --> 00:19:08,917 Es sociable, chistosa. 345 00:19:09,000 --> 00:19:11,667 Es divertida. 346 00:19:11,708 --> 00:19:14,583 Tiene el mejor sentido del humor, 347 00:19:14,667 --> 00:19:20,083 pero todo es un chiste, y siempre está lista para 348 00:19:20,167 --> 00:19:24,167 tomarse una bebida y convertirse en el centro de atracción. 349 00:19:24,208 --> 00:19:27,000 No es pecado tener buen sentido del humor, 350 00:19:27,083 --> 00:19:29,833 y no es pecado salir y disfrutar de 351 00:19:29,917 --> 00:19:36,333 la compañía de otras personas; pero con ella, es algo trágico. 352 00:19:38,042 --> 00:19:40,167 Algunos de Uds. son así. 353 00:19:40,250 --> 00:19:42,167 Todo es un chiste. 354 00:19:42,250 --> 00:19:44,958 Empiezan a hablar de cosas personales, cambian el tema, 355 00:19:45,000 --> 00:19:47,167 rematan con el chiste. 356 00:19:47,208 --> 00:19:48,833 «Ah, hagamos algo divertido. 357 00:19:48,917 --> 00:19:52,167 ¿Por qué están tan serios?». 358 00:19:52,208 --> 00:19:55,000 Cuarto, la persona fuerte. 359 00:19:55,042 --> 00:19:56,833 La persona fuerte ha aprendido: 360 00:19:56,875 --> 00:19:59,292 «Alguien se me acercó y me causó mucho dolor. 361 00:19:59,333 --> 00:20:02,333 me aseguraré de que nadie jamás se me vuelva a acercar». 362 00:20:02,417 --> 00:20:04,500 Pueden ser físicamente intimidadores. 363 00:20:04,583 --> 00:20:06,500 Pueden ser emocionalmente intimidadores. 364 00:20:06,583 --> 00:20:08,667 Pueden ser verbalmente intimidadores: 365 00:20:08,750 --> 00:20:10,417 «Guarda tu distancia». 366 00:20:10,500 --> 00:20:12,500 A veces son fríos y distantes. 367 00:20:12,583 --> 00:20:15,458 O sea, «Hombre, ni siquiera conozco a esa persona. 368 00:20:15,500 --> 00:20:17,500 No son francos, nunca se abren». 369 00:20:17,542 --> 00:20:20,000 Otras veces tienen un aura que los rodea. que dice: 370 00:20:20,083 --> 00:20:23,583 «No te acerques mucho». 371 00:20:23,667 --> 00:20:26,500 Si uno empieza a importunarlos de alguna manera 372 00:20:26,583 --> 00:20:32,333 se sienten incómodos, y las va a pagar. 373 00:20:34,500 --> 00:20:37,333 ¿Qué tal Uds.? 374 00:20:37,417 --> 00:20:39,333 Para los que son víctimas de la agresión 375 00:20:39,417 --> 00:20:40,625 de diferentes clases, 376 00:20:40,667 --> 00:20:43,625 ¿qué máscara se ponen; qué papel juegan; 377 00:20:43,667 --> 00:20:45,333 qué identidad han asumido? 378 00:20:45,375 --> 00:20:47,167 Cuando se trata de nuestra identidad, 379 00:20:47,250 --> 00:20:49,792 nuestra identidad determina nuestro testimonio. 380 00:20:49,833 --> 00:20:54,500 Quienes pensamos que somos determina cómo vivimos. 381 00:20:54,542 --> 00:20:56,083 En realidad solo hay tres opciones: 382 00:20:56,167 --> 00:21:02,292 Lo que hice. Lo que me hicieron. 383 00:21:02,333 --> 00:21:06,750 O lo que me hizo fulano. 384 00:21:06,833 --> 00:21:10,000 Si se trata de lo nosotros hacemos, tratamos de ser 385 00:21:10,042 --> 00:21:13,667 buenas personas, o personas religiosas, 386 00:21:13,750 --> 00:21:18,833 «Trataré de ser una mejor persona». 387 00:21:18,917 --> 00:21:21,083 Si es por algo que nos hicieron, 388 00:21:21,167 --> 00:21:23,667 «Seré una persona fiestera o una persona fuerte. 389 00:21:23,708 --> 00:21:26,333 Ya estoy estropeada pero al menos puedo divertirme». 390 00:21:26,375 --> 00:21:27,833 O «Me lastimaron una vez 391 00:21:27,875 --> 00:21:32,167 pero me protegeré de aquí en adelante». 392 00:21:32,250 --> 00:21:35,500 Su identidad nace de lo que ha hecho, 393 00:21:35,542 --> 00:21:40,000 de lo que le hicieron, o de lo que le hizo fulano. 394 00:21:40,042 --> 00:21:45,625 ¿Entonces qué papel juega Jesús en todo esto? 395 00:21:45,667 --> 00:21:49,292 Hasta ahora no hay buenas noticias, ¿cierto? 396 00:21:49,333 --> 00:21:51,125 Necesitamos buenas noticias. 397 00:21:51,167 --> 00:21:55,417 Hasta ahora todo lo que tenemos son noticias. 398 00:21:55,500 --> 00:22:00,333 Quiero decirles tres cosas relacionadas con Jesús, 399 00:22:00,417 --> 00:22:04,500 y la primera es que Jesús perdona todo pecado. 400 00:22:04,583 --> 00:22:07,083 Algunos de Uds. al oír esto 401 00:22:07,167 --> 00:22:09,458 dirán, «Yo no soy la víctima. 402 00:22:09,500 --> 00:22:11,917 Soy el pecador». 403 00:22:12,000 --> 00:22:13,917 O puede que sea ambas cosas. 404 00:22:14,000 --> 00:22:17,167 «Puede que me hayan hecho algo y después le hice 405 00:22:17,208 --> 00:22:20,125 lo mismo a alguien; o me hicieron algo 406 00:22:20,167 --> 00:22:24,167 y estoy amargado desde que me lo hicieron. 407 00:22:24,250 --> 00:22:27,292 ¿Cómo hace con eso? 408 00:22:27,333 --> 00:22:30,792 1 Juan 1:7-8, «Si andamos en la luz...», 409 00:22:30,833 --> 00:22:34,750 y esto tiene que ver con ser abiertos, con la honestidad y la autenticidad, 410 00:22:34,833 --> 00:22:39,667 lo cual requiere mucha humildad para decir, «Está bien, esto es lo que soy, 411 00:22:39,750 --> 00:22:44,000 y esto es lo que hice». 412 00:22:44,042 --> 00:22:47,333 Es ser honesto y transparente. 413 00:22:47,375 --> 00:22:52,333 Una de las razones por las que admiro tanto a Grace por escribir 414 00:22:52,375 --> 00:22:56,917 este capítulo en el libro y por ser tan franca con su historia, 415 00:22:57,000 --> 00:22:59,458 porque está caminando en la luz. 416 00:22:59,500 --> 00:23:02,333 Está diciendo, «Me pasó esto». 417 00:23:02,375 --> 00:23:08,667 Y al hacerlo está invitando a otros a hacer lo mismo. 418 00:23:08,750 --> 00:23:12,500 Ha sido extraordinario. 419 00:23:14,583 --> 00:23:17,333 El respaldo que hemos recibido por lo general 420 00:23:17,417 --> 00:23:20,333 sobre este tema particular ha sido muy alentador. 421 00:23:20,417 --> 00:23:22,333 Dice, «Si andamos en la luz, 422 00:23:22,417 --> 00:23:24,000 como Él está en la luz, 423 00:23:24,042 --> 00:23:25,833 tenemos comunión los unos con los otros». 424 00:23:25,875 --> 00:23:30,333 La honestidad acerca a las personas, no fingiendo las cosas, 425 00:23:30,417 --> 00:23:34,167 haciendo papeles, escondiéndose detrás de hojas de higuera. 426 00:23:34,250 --> 00:23:37,125 Al ser honestos y decir, «Esto fue lo que hice, y esto 427 00:23:37,167 --> 00:23:38,667 fue lo que me hicieron». 428 00:23:38,708 --> 00:23:40,458 Deben hacer esto con su cónyuge, 429 00:23:40,500 --> 00:23:42,833 no hagan esto necesariamente con personas 430 00:23:42,917 --> 00:23:45,583 desconocidas, o peligrosas, o con su abusador, 431 00:23:45,667 --> 00:23:48,333 sino con su cónyuge, con su padre o con su madre, 432 00:23:48,417 --> 00:23:51,125 con un consejero bíblico o un líder piadoso de la iglesia, 433 00:23:51,167 --> 00:23:53,125 o con un amigo de confianza. 434 00:23:53,167 --> 00:23:54,833 Hay comunión. Tendrán una relación más estrecha. 435 00:23:54,875 --> 00:23:57,667 Ha sido muy interesante esta semana. 436 00:23:57,750 --> 00:24:01,500 Emocionalmente ha sido una semana de naufragios para mí 437 00:24:01,542 --> 00:24:04,167 por muchas razones, pero todas tenían que ver con el hecho 438 00:24:04,208 --> 00:24:07,500 que debía enseñar este contenido. 439 00:24:07,542 --> 00:24:11,417 Sin embargo, muchas mujeres vinieron y me hablaron en tiendas 440 00:24:11,500 --> 00:24:15,958 y cafeterías, me miraron a los ojos empezaron a llorar y me dijeron, 441 00:24:16,000 --> 00:24:20,792 «Dile a Grace que "gracias por el capítulo 7"». 442 00:24:20,833 --> 00:24:25,083 Sienten una comunión con ella. 443 00:24:25,167 --> 00:24:31,083 Una mujer joven me dijo, «Sabe qué, esa es mi historia. 444 00:24:31,167 --> 00:24:34,833 Y cuando Grace contó la suya eso me ayudó, por lo tanto contaré la mía 445 00:24:34,875 --> 00:24:36,167 para encontrar ayuda». 446 00:24:36,208 --> 00:24:38,333 Alabado sea el Señor por eso. 447 00:24:38,417 --> 00:24:41,500 Al hablar de los pecados que hemos cometido y de los pecados que 448 00:24:41,583 --> 00:24:44,333 cometieron contra nosotros, andamos en la luz. 449 00:24:44,417 --> 00:24:46,000 Tenemos comunión unos con otros. 450 00:24:46,083 --> 00:24:47,625 Desarrollamos relaciones. 451 00:24:47,667 --> 00:24:50,000 Vamos más allá de un simple saludo, «Hola, ¿cómo estás?». 452 00:24:50,083 --> 00:24:52,458 «Muy bien, ¿y tú?». «Muy bien». 453 00:24:52,500 --> 00:24:55,333 «Ambos estamos muy bien. Menos mal, no hay nada más qué decir». 454 00:24:55,417 --> 00:24:59,833 Adiós, que tenga una buena vida». Uno de los tipos en el equipo de rodaje 455 00:24:59,917 --> 00:25:02,333 antes del sermón me preguntó, «¿Cómo te va?». 456 00:25:02,375 --> 00:25:04,958 Le dije, «No te miento; no estoy muy bien». 457 00:25:05,000 --> 00:25:08,458 Me dijo, «Entiendo». 458 00:25:08,500 --> 00:25:11,292 «Si andamos en la luz, como Él está en la luz, 459 00:25:11,333 --> 00:25:13,167 tenemos comunión los unos con los otros, 460 00:25:13,208 --> 00:25:15,458 y la sangre de Jesús, su Hijo, nos limpia 461 00:25:15,500 --> 00:25:16,667 de...», ¿cuánto pecado? 462 00:25:16,750 --> 00:25:18,417 «Todo pecado. 463 00:25:18,500 --> 00:25:20,333 Si decimos que no tenemos pecado», 464 00:25:20,417 --> 00:25:23,833 «Oh, no he hecho nada tan malo, y nadie me ha hecho nada malo». 465 00:25:23,917 --> 00:25:26,333 Nosotros mismos nos engañamos. 466 00:25:26,375 --> 00:25:29,333 De hecho podríamos empezar a creer esa mentira. 467 00:25:29,375 --> 00:25:31,958 «Nada malo me ha pasado, y no me han hecho nada 468 00:25:32,000 --> 00:25:35,292 muy malo, así que menos mal que nos es nada muy grave. 469 00:25:35,333 --> 00:25:36,583 Nuestra vida es bastante sencilla. 470 00:25:36,667 --> 00:25:39,583 Siga con los necesitados que tienen grandes problemas, 471 00:25:39,667 --> 00:25:41,333 porque los nuestros son bastante fáciles». 472 00:25:41,417 --> 00:25:43,125 Nosotros mismos nos engañamos. 473 00:25:43,167 --> 00:25:45,458 Satanás, dice la Biblia, es llamado el engañador. 474 00:25:45,500 --> 00:25:48,500 La gente también puede engañarse. 475 00:25:48,542 --> 00:25:50,833 «La verdad no está en nosotros». 476 00:25:50,917 --> 00:25:55,417 No estamos diciendo la verdad. 477 00:25:55,500 --> 00:25:57,667 Cuando se trata del pecado que cometemos, 478 00:25:57,750 --> 00:25:59,625 y el pecado que cometen contra nosotros, 479 00:25:59,667 --> 00:26:02,583 tenemos que ser honestos y no minimizarlo. 480 00:26:02,667 --> 00:26:05,667 A la gente les gusta confesar solo parte de su pecado, 481 00:26:05,708 --> 00:26:08,167 o les gusta confesar solo parte del pecado que cometieron 482 00:26:08,250 --> 00:26:10,833 contra ellos, por sentirse avergonzados. 483 00:26:10,875 --> 00:26:14,083 No quieren decir toda la verdad. 484 00:26:14,167 --> 00:26:16,500 Pero Dios nos pide que digamos toda la verdad 485 00:26:16,583 --> 00:26:22,667 para que podamos lidiar con la realidad y no engañarnos nosotros mismos. 486 00:26:22,750 --> 00:26:26,000 La clave es que, «La sangre de Jesús, su Hijo, nos limpia 487 00:26:26,083 --> 00:26:27,958 de todo pecado». 488 00:26:28,000 --> 00:26:30,625 La idea aquí es esta, que por causa de los pecados 489 00:26:30,667 --> 00:26:33,250 que cometimos todos merecemos la muerte y el infierno. 490 00:26:33,333 --> 00:26:35,417 Sé que no es popular decir eso, 491 00:26:35,500 --> 00:26:37,667 y en muchos sitios les dirán, 492 00:26:37,708 --> 00:26:40,333 «Eres básicamente una buena persona, no te preocupes mucho por eso. 493 00:26:40,375 --> 00:26:42,333 Dios ama a todo el mundo. Estarás bien». 494 00:26:42,375 --> 00:26:43,833 Permítanme decirles 495 00:26:43,875 --> 00:26:46,250 que toda persona es mala y va rumbo al infierno 496 00:26:46,333 --> 00:26:48,833 a una velocidad pasmosa. El infierno es la ira activa 497 00:26:48,875 --> 00:26:51,000 de un Dios justo y santo contra el mal. 498 00:26:51,042 --> 00:26:53,500 Y alabo a Dios porque no mira este mundo 499 00:26:53,542 --> 00:26:55,500 con toda su injusticia, tiranía, opresión, violaciones, 500 00:26:55,542 --> 00:27:00,333 agresión, abandono, y dice, «Son personas buenas». 501 00:27:00,375 --> 00:27:03,333 Menos mal que Dios lo mira como un padre miraría 502 00:27:03,417 --> 00:27:05,833 a sus hijos cuando son agredidos, y dice, 503 00:27:05,917 --> 00:27:08,500 «Eso me duele y me enoja. 504 00:27:08,583 --> 00:27:10,750 No puedo tolerar eso para siempre. 505 00:27:10,833 --> 00:27:15,667 Pondré fin a esto». 506 00:27:15,708 --> 00:27:20,167 Algunos de Uds. están en grave peligro. 507 00:27:20,208 --> 00:27:22,417 Van rumbo al infierno. 508 00:27:22,500 --> 00:27:26,292 Están viviendo en el camino de la ira de Dios. 509 00:27:26,333 --> 00:27:29,500 Pero las buenas noticias es que Dios vino en la Persona de Jesucristo. 510 00:27:29,542 --> 00:27:31,833 Dios viene como hombre. 511 00:27:31,875 --> 00:27:35,667 Vive como nosotros, pero sin pecado, 512 00:27:35,708 --> 00:27:38,167 y se sustituye por nosotros en la cruz 513 00:27:38,250 --> 00:27:42,125 y sufre y muerte en nuestro lugar por nuestros pecados, 514 00:27:42,167 --> 00:27:46,792 para que en la cruz de Jesús la justicia y la misericordia se besen, 515 00:27:46,833 --> 00:27:53,667 y nuestro pecado es pagado mediante la sangre de Jesús, 516 00:27:53,750 --> 00:27:56,125 mediante la sangre de Jesús. 517 00:27:56,167 --> 00:27:58,000 Así que amigos permítanme decirles 518 00:27:58,042 --> 00:28:00,417 que habrá justicia para todos nosotros 519 00:28:00,500 --> 00:28:04,083 ya sea en la cruz de Jesús o en el infierno, 520 00:28:04,167 --> 00:28:06,667 y nadie se saldrá con las suyas en lo absoluto. 521 00:28:06,708 --> 00:28:10,500 Para quienes son víctimas de la agresión y el abuso 522 00:28:10,542 --> 00:28:13,333 de varios tipos, al perdonar a alguien no están 523 00:28:13,375 --> 00:28:15,417 diciendo que está bien. 524 00:28:15,500 --> 00:28:19,667 Lo que están diciendo es que lo dejan en manos de Dios. 525 00:28:19,750 --> 00:28:22,250 Lo dejan en manos de Dios, 526 00:28:22,333 --> 00:28:25,083 lo cual significa que Jesús murió por eso, 527 00:28:25,167 --> 00:28:28,292 o ellos morirán e irán al infierno por eso; pero de cualquier manera 528 00:28:28,333 --> 00:28:30,000 se resolverá. 529 00:28:30,042 --> 00:28:32,333 Todos somos pecadores por naturaleza y por voluntad, 530 00:28:32,417 --> 00:28:35,750 y necesitamos saber que nuestro pecado es algo tan grave que 531 00:28:35,833 --> 00:28:38,292 requirió la muerte de Dios. 532 00:28:38,333 --> 00:28:41,333 Por tanto es una farsa para que hasta una víctima diga, 533 00:28:41,375 --> 00:28:43,500 «Sí, lo que me pasó es un hecho innegable, 534 00:28:43,542 --> 00:28:45,458 pero no fue tan grave». 535 00:28:45,500 --> 00:28:47,500 Sí, lo fue. 536 00:28:47,542 --> 00:28:49,167 Dios tuvo que morir por eso. 537 00:28:49,208 --> 00:28:52,000 Así de grave es. 538 00:28:52,042 --> 00:28:56,417 Pero Jesús puede perdonar y perdona todo pecado. 539 00:28:56,500 --> 00:29:00,667 No importa lo que haya hecho. 540 00:29:00,750 --> 00:29:04,333 Jesús puede perdonar y perdona todo pecado, 541 00:29:04,417 --> 00:29:09,500 hasta los horribles pecados de agresión sexual; sí, aun contra las mujeres; 542 00:29:09,583 --> 00:29:12,750 sí, aun contra los niños. 543 00:29:12,833 --> 00:29:15,458 No solo perdona a la gente, las cambia 544 00:29:15,500 --> 00:29:22,125 para que dejen de pecar y empiecen a servir. 545 00:29:22,167 --> 00:29:24,458 ¿Conoce a Jesús? 546 00:29:24,500 --> 00:29:27,083 ¿Sus pecados han sido perdonados, o está viviendo en el camino 547 00:29:27,167 --> 00:29:29,292 de la ira de Dios? 548 00:29:29,333 --> 00:29:35,167 Pero Jesús sí perdona todo pecado. 549 00:29:35,208 --> 00:29:37,750 Pero necesitamos hablar de ese pecado. 550 00:29:37,833 --> 00:29:39,958 Necesitan hablar con Dios acerca del pecado. 551 00:29:40,000 --> 00:29:42,500 Esa es la Palabra, 552 00:29:42,542 --> 00:29:46,167 Andar en la luz 553 00:29:46,208 --> 00:29:49,667 significa ser honestos con Dios, ser franco con los demás; 554 00:29:49,708 --> 00:29:52,292 si están casados, significa ser honestos con sus cónyuges. 555 00:29:52,333 --> 00:29:55,292 «¿Quién eres, y qué hiciste? 556 00:29:55,333 --> 00:29:59,292 Segundo, Jesús sobrelleva toda la vergüenza. 557 00:29:59,333 --> 00:30:04,000 Una de mis grandes frustraciones con la presentación del evangelio 558 00:30:04,083 --> 00:30:06,333 es cuando dicen, «Ud. es pecador, 559 00:30:06,375 --> 00:30:09,000 y si se arrepiente de su pecado y confía en Jesús, 560 00:30:09,042 --> 00:30:10,458 Él lo salvará». 561 00:30:10,500 --> 00:30:13,417 Eso es absolutamente cierto, ¿pero qué pasa con los que no 562 00:30:13,500 --> 00:30:18,333 son pecadores sino víctimas del pecado de otros? 563 00:30:18,417 --> 00:30:21,417 ¿Qué hace? 564 00:30:21,500 --> 00:30:24,417 ¿Qué hace cuando lo golpean; cuando 565 00:30:24,500 --> 00:30:26,417 lo traicionan, 566 00:30:26,500 --> 00:30:28,417 cuando lo abusan, 567 00:30:28,500 --> 00:30:30,417 o cuando lo (a) violan? 568 00:30:30,500 --> 00:30:31,667 ¿Qué hace? 569 00:30:31,708 --> 00:30:34,667 No puede arrepentirse de su pecado porque ha sido víctima del pecado. 570 00:30:34,708 --> 00:30:37,458 Ud. no pecó. Fue víctima del pecado. 571 00:30:37,500 --> 00:30:39,167 ¿Qué hace? 572 00:30:39,250 --> 00:30:45,000 Jesús no solo perdona pecadores sino limpia a las víctimas 573 00:30:45,083 --> 00:30:47,083 tomando su vergüenza. 574 00:30:47,167 --> 00:30:48,917 Porque ¿saben lo que el pecado produce? 575 00:30:49,000 --> 00:30:50,417 Vergüenza. 576 00:30:50,500 --> 00:30:52,125 Pueden ser pecados que cometimos 577 00:30:52,167 --> 00:30:53,667 o pecados que cometieron contra nosotros. 578 00:30:53,708 --> 00:30:55,000 Crea vergüenza. 579 00:30:55,042 --> 00:30:57,000 Lo vemos al principio de Génesis 2 580 00:30:57,042 --> 00:30:58,833 donde Dios crea nuestros primeros padres perfectos. 581 00:30:58,875 --> 00:31:01,750 Y dice que estaban desnudos y no se ¿qué? 582 00:31:01,833 --> 00:31:03,667 Avergonzaban. 583 00:31:03,750 --> 00:31:07,333 O sea que antes de que el pecado entrara al mundo, no había vergüenza. 584 00:31:07,417 --> 00:31:10,458 Tan pronto pecaron, se taparon 585 00:31:10,500 --> 00:31:13,625 se escondieron el uno del otro y se escondieron de Dios. 586 00:31:13,667 --> 00:31:15,333 ¿Saben qué es eso? 587 00:31:15,417 --> 00:31:16,750 Vergüenza. 588 00:31:16,833 --> 00:31:20,250 «No quiero que Dios me vea. No quiero que tú me veas. 589 00:31:20,333 --> 00:31:22,000 No quiero ser conocido». 590 00:31:22,083 --> 00:31:24,333 Porque la intimidad significa «estas interesado en mí, ves», 591 00:31:24,375 --> 00:31:26,958 y a ellos no les gusta ser vistos. 592 00:31:27,000 --> 00:31:30,500 Las personas avergonzadas tienden a recluirse, apartarse, 593 00:31:30,542 --> 00:31:33,958 esconderse; o se esconden como dije 594 00:31:34,000 --> 00:31:36,667 detrás de una máscara o una identidad y presumen que 595 00:31:36,750 --> 00:31:40,000 es un esfuerzo para defender quienes son y defender 596 00:31:40,042 --> 00:31:43,500 la vergüenza que sienten. 597 00:31:43,542 --> 00:31:46,000 ¿Cuántos de Uds. sienten vergüenza por lo que han hecho? 598 00:31:46,083 --> 00:31:49,792 ¿Cuántos de Uds. sienten vergüenza por lo que les hicieron? 599 00:31:49,833 --> 00:31:55,417 Se sienten sucios. 600 00:31:55,500 --> 00:32:01,750 Toda mujer que he asesorada que fue víctima de la agresión sexual 601 00:32:01,833 --> 00:32:08,000 lo primero que hicieron después de ser agredidas fue ¿qué? 602 00:32:08,042 --> 00:32:11,917 Ducharse. 603 00:32:12,000 --> 00:32:15,250 No recuerdo una mujer que no haya dicho, 604 00:32:15,333 --> 00:32:17,167 «Tuve que ducharme». 605 00:32:17,208 --> 00:32:19,000 ¿Qué es eso? 606 00:32:19,042 --> 00:32:24,000 Es que se sienten, como dice Génesis 34 en la 607 00:32:24,083 --> 00:32:25,792 historia de Dina, 608 00:32:25,833 --> 00:32:32,292 deshonradas, inmundas, sucias. 609 00:32:32,333 --> 00:32:36,167 Hebreos 12:1-2, 610 00:32:36,250 --> 00:32:39,917 «Despojémonos también de todo peso». 611 00:32:40,000 --> 00:32:42,458 Su vergüenza, el pecado que cometieron contra Ud. 612 00:32:42,500 --> 00:32:44,083 es como un peso? 613 00:32:44,167 --> 00:32:47,292 ¿No siente que es como una carga agotadora, 614 00:32:47,333 --> 00:32:51,167 o como un ancla emocional? 615 00:32:51,208 --> 00:32:53,583 Y el pecado que tanto se aferra 616 00:32:53,667 --> 00:32:58,458 ¿siempre siente que está ahí? 617 00:32:58,500 --> 00:33:01,083 «corramos [no cojeando sino] 618 00:33:01,167 --> 00:33:03,167 con paciencia [con perseverancia; es decir, 619 00:33:03,208 --> 00:33:09,167 sigamos adelante] la carrera que tenemos por delante»; o sea la que Dios 620 00:33:09,250 --> 00:33:12,958 propuso para nuestra vida no solo para sanarnos sino para ayudar 621 00:33:13,000 --> 00:33:15,417 a otros a ser sanados por medio de Jesucristo. 622 00:33:15,500 --> 00:33:17,458 «Puestos los ojos en», ¿quién? 623 00:33:17,500 --> 00:33:19,000 «Jesús». 624 00:33:19,083 --> 00:33:21,417 Si tan solo se ven como víctimas, 625 00:33:21,500 --> 00:33:26,333 o si miran solo a su abusador y no miran a Jesús, 626 00:33:26,417 --> 00:33:30,167 no podrán correr. 627 00:33:30,208 --> 00:33:34,125 Seguirán cojeando el resto de sus vidas. 628 00:33:34,167 --> 00:33:37,333 «El autor y consumador de la fe, 629 00:33:37,417 --> 00:33:40,000 fe, quien por el gozo puesto delante de Él»; es decir, 630 00:33:40,042 --> 00:33:43,625 aunque fue doloroso y derramó lágrimas, 631 00:33:43,667 --> 00:33:46,917 Jesús con gozo salvó a los pecadores. 632 00:33:47,000 --> 00:33:50,667 Con gozo tomó la vergüenza, «soportó la cruz 633 00:33:50,708 --> 00:33:52,667 menospreciando la» ¿qué? 634 00:33:52,708 --> 00:33:54,167 «La vergüenza». 635 00:33:54,208 --> 00:33:57,417 Tenemos un Dios--para los que luchan contra la vergüenza 636 00:33:57,500 --> 00:34:00,250 del pecado que cometieron contra Uds., o que Uds. mismos cometieron, 637 00:34:00,333 --> 00:34:04,000 tenemos un Dios que ha entrado en la historia humana 638 00:34:04,042 --> 00:34:07,000 por voluntad propia 639 00:34:07,083 --> 00:34:13,500 y decidió ser avergonzado y victimizado. 640 00:34:13,583 --> 00:34:18,750 Jesús fue victimizado emocionalmente, verbalmente, 641 00:34:18,833 --> 00:34:22,833 espiritualmente, fue abusado físicamente. 642 00:34:22,917 --> 00:34:25,917 Fue agredido. 643 00:34:26,000 --> 00:34:29,583 Fue a la cruz y fue avergonzado. 644 00:34:29,667 --> 00:34:34,625 Dijeron cosas horrendas de su carácter; 645 00:34:34,667 --> 00:34:40,000 cosas completamente falsas. 646 00:34:40,042 --> 00:34:44,167 Fue desnudado casi por completo; 647 00:34:44,208 --> 00:34:46,792 algo tan vergonzoso para un hombre. 648 00:34:46,833 --> 00:34:48,458 Fue condenado como un criminal. 649 00:34:48,500 --> 00:34:50,667 Fue golpeado. Fue maldecido. 650 00:34:50,708 --> 00:34:53,000 Le escupieron. 651 00:34:53,083 --> 00:34:56,625 Se burlaron de Él. 652 00:34:56,667 --> 00:34:58,583 Lo crucificaron. 653 00:34:58,667 --> 00:35:01,750 Fue avergonzado. 654 00:35:01,833 --> 00:35:04,333 Pero la Biblia dice que fue a la cruz 655 00:35:04,375 --> 00:35:06,250 menospreciando la vergüenza. 656 00:35:06,333 --> 00:35:10,583 Algunas traducciones dicen «desdeñando la vergüenza». 657 00:35:10,667 --> 00:35:14,667 Ustedes, pecadores, necesitan saber que cuando Jesús fue a la cruz 658 00:35:14,708 --> 00:35:16,458 tomó sus pecados. 659 00:35:16,500 --> 00:35:19,167 Ustedes, víctimas, necesitan saber que cuando Jesús fue a la cruz 660 00:35:19,208 --> 00:35:21,000 tomó su vergüenza. 661 00:35:21,083 --> 00:35:24,917 Y que ambas cosas murieron en el cuerpo de Jesús aquel día 662 00:35:25,000 --> 00:35:28,333 por lo cual hay perdón por la vergüenza-- por el pecado, digo-- 663 00:35:28,375 --> 00:35:31,458 y la vergüenza es quitada por medio de la obra y la Persona 664 00:35:31,500 --> 00:35:32,667 de Jesús. 665 00:35:32,750 --> 00:35:35,125 Como pastor de Uds., con desespero y gran anhelo 666 00:35:35,167 --> 00:35:37,625 deseo que reciban a esta gran verdad; 667 00:35:37,667 --> 00:35:43,417 porque si no, se sentirán perdonados pero avergonzados, 668 00:35:43,500 --> 00:35:46,000 y cojearán en vez de correr la carrera que les 669 00:35:46,083 --> 00:35:48,500 fue puesta por delante. 670 00:35:48,542 --> 00:35:53,833 Tercero, Jesús limpia la deshonra. 671 00:35:53,917 --> 00:35:56,333 Entre el Antiguo y el Nuevo Testamento 672 00:35:56,375 --> 00:35:58,833 la Biblia usa como doce palabras 673 00:35:58,917 --> 00:36:03,500 para denotar la mancha que deja el pecado, 674 00:36:03,542 --> 00:36:08,083 deshonra, suciedad, inmundicia-- 675 00:36:08,167 --> 00:36:12,667 sobre todo para los pecados cometidos contra nosotros. 676 00:36:12,750 --> 00:36:15,167 Si leen el Antiguo Testamento se preguntará, 677 00:36:15,208 --> 00:36:18,083 «¿Por qué tienen que limpiar sus casas tantas veces 678 00:36:18,167 --> 00:36:21,833 y seguir los ritos de limpieza y todo este sistema por el cual 679 00:36:21,917 --> 00:36:27,292 libraban sus hogares, sus dietas, y sus vestidos de la inmundicia 680 00:36:27,333 --> 00:36:29,417 y la mugre?». 681 00:36:29,500 --> 00:36:33,417 Es para mostrarnos que el pecado es así. 682 00:36:33,500 --> 00:36:36,500 El pecado se mete en todo y lo ensucia, 683 00:36:36,583 --> 00:36:40,167 lo profana, lo hace asqueroso. 684 00:36:40,250 --> 00:36:44,250 Y mientras tratamos de mantener limpios nuestros cuerpos y nuestras casas, 685 00:36:44,333 --> 00:36:50,333 Jesús necesita limpiarnos de toda nuestra injusticia. 686 00:36:53,583 --> 00:36:57,375 Algunos de Uds. se sienten muy deshonrados, 687 00:36:57,458 --> 00:37:01,458 perjudicados y quebrantados. 688 00:37:03,875 --> 00:37:07,417 Y 1 Juan 1:9 dice, 689 00:37:07,500 --> 00:37:09,250 «Si confesamos nuestros pecados», 690 00:37:09,333 --> 00:37:14,500 lo cual significa que lo hablamos con Dios y con gente piadosa, de confianza, 691 00:37:14,542 --> 00:37:17,917 empezando con nuestro cónyuge; ese es mi deseo y oración. 692 00:37:18,000 --> 00:37:20,583 «Él es» ¿qué? 693 00:37:20,667 --> 00:37:22,583 «Fiel», ¿entienden? 694 00:37:22,667 --> 00:37:26,125 Y doy fe en mi vida y en la vida de mi esposa 695 00:37:26,167 --> 00:37:28,500 y de centenares de personas que han podido servir 696 00:37:28,583 --> 00:37:31,625 de diversas maneras en estos casos, en el transcurso de los años, 697 00:37:31,667 --> 00:37:37,000 que Él es fiel para perdonar nuestros pecados. 698 00:37:37,083 --> 00:37:39,333 Cualquier pecado que Ud. haya cometido, 699 00:37:39,375 --> 00:37:42,333 Jesús puede perdonarlo y lo hará hoy si se aparta del pecado 700 00:37:42,375 --> 00:37:45,292 y confía en Él. 701 00:37:45,333 --> 00:37:48,500 ¿Para qué 702 00:37:48,542 --> 00:37:52,333 Para limpiarnos. 703 00:37:52,375 --> 00:37:55,083 Las víctimas de las violaciones que se meten a la ducha 704 00:37:55,167 --> 00:38:00,333 lo que en realidad necesitan es a Jesús, pero no saben 705 00:38:00,417 --> 00:38:03,500 cómo limpiarse hasta el alma, 706 00:38:03,583 --> 00:38:09,750 por eso hacen todo lo que pueden, o sea, limpiar el cuerpo. 707 00:38:11,583 --> 00:38:14,250 «Perdonarnos los pecados y para limpiarnos 708 00:38:14,333 --> 00:38:16,750 de toda maldad». 709 00:38:16,833 --> 00:38:20,333 Quiero que los que han sido víctimas de aprendan de memoria 710 00:38:20,417 --> 00:38:26,792 «Limpiarnos de toda maldad». Toda. 711 00:38:26,833 --> 00:38:30,000 Lo que eso significa es que pueden haber tenido memorias reprimidas 712 00:38:30,042 --> 00:38:32,667 o disociación y están haciendo algo 713 00:38:32,708 --> 00:38:35,333 y de repente algo les vuelve a la memoria, 714 00:38:35,375 --> 00:38:38,333 y piensan, «Hombre, pensé que ya había resuelto esto, pero ha vuelto, 715 00:38:38,375 --> 00:38:41,792 o debe ser algo que no sabía y ahora lo sé». 716 00:38:41,833 --> 00:38:44,958 Hace poco hablé con una víctima, una mujer, 717 00:38:45,000 --> 00:38:47,792 y alguien vino por detrás, un amigo suyo, 718 00:38:47,833 --> 00:38:51,000 y le puso la mano en el hombro, y ella se 719 00:38:51,083 --> 00:38:54,500 desplomó en el piso y empezó a llorar amargamente sin saber por qué. 720 00:38:54,542 --> 00:38:57,500 Le trajo algo a la memoria que no había recordado en años 721 00:38:57,542 --> 00:39:03,167 de algo que le había pasado, algo en que se sintió agredida. 722 00:39:03,208 --> 00:39:08,792 Es limpieza de toda maldad, toda. 723 00:39:08,833 --> 00:39:11,500 En la Biblia esto funciona por medio 724 00:39:11,583 --> 00:39:13,417 de actos simbólicos. 725 00:39:13,500 --> 00:39:16,792 Al pueblo de Dios a menudo le decía: «Laven su ropa», 726 00:39:16,833 --> 00:39:18,458 para mostrarnos lo que Jesús hace. 727 00:39:18,500 --> 00:39:21,333 Quiero que cada vez que laven la ropa 728 00:39:21,375 --> 00:39:23,750 recuerden que Jesús limpia 729 00:39:23,833 --> 00:39:26,333 de toda maldad. 730 00:39:26,375 --> 00:39:28,500 Cada vez que leven los trastes, Jesús limpia 731 00:39:28,542 --> 00:39:30,750 de toda maldad. 732 00:39:30,833 --> 00:39:32,667 Cada vez que barran o pasen la aspiradora, 733 00:39:32,750 --> 00:39:37,625 Jesús limpia de toda maldad. 734 00:39:37,667 --> 00:39:41,667 Esto también está simbolizado en el bautismo cristiano 735 00:39:41,750 --> 00:39:44,500 que Jesús vivió, murió, fue enterrado, y resucitó. 736 00:39:44,542 --> 00:39:47,583 Y así como el agua nos limpia la mugre, 737 00:39:47,667 --> 00:39:53,000 Jesús nos limpia de toda maldad. 738 00:39:53,042 --> 00:39:54,500 En la Biblia también 739 00:39:54,542 --> 00:39:56,833 el pueblo de Dios suele vestirse ¿de qué color? 740 00:39:56,875 --> 00:39:59,000 Blanco. 741 00:39:59,042 --> 00:40:01,333 ¿Alguna vez se han preguntado por qué? 742 00:40:01,417 --> 00:40:07,125 Para mostrarnos que Jesús limpia de toda maldad. 743 00:40:07,167 --> 00:40:10,292 Hasta en Apocalipsis 19 la iglesia es tipificada 744 00:40:10,333 --> 00:40:12,583 en el fin del mundo como una esposa. 745 00:40:12,667 --> 00:40:15,458 Jesús es como un esposo y hay una enorme 746 00:40:15,500 --> 00:40:20,167 celebración, un banquete, una boda, que concluye la historia humana. 747 00:40:20,250 --> 00:40:23,583 Y dice que le fue concedido vestirse de lino fino, 748 00:40:23,667 --> 00:40:27,083 resplandeciente y limpio. 749 00:40:27,167 --> 00:40:29,458 Damas, no importa lo que hayan hecho o lo 750 00:40:29,500 --> 00:40:31,458 que les hayan hecho a Uds. 751 00:40:31,500 --> 00:40:34,250 El día de su boda Uds. se visten ¿de qué color? 752 00:40:34,333 --> 00:40:36,333 De blanco, si están en Cristo. 753 00:40:36,375 --> 00:40:39,000 Porque si están en Cristo, son limpias. 754 00:40:39,083 --> 00:40:41,000 Esa es su identidad. 755 00:40:41,083 --> 00:40:44,500 Su identidad no depende de lo que hicieron 756 00:40:44,583 --> 00:40:46,167 o lo que les hicieron. 757 00:40:46,208 --> 00:40:48,667 Está determinada por lo que Jesús ha hecho por Uds., 758 00:40:48,708 --> 00:40:52,500 lo cual nos limpia de toda maldad. 759 00:40:52,542 --> 00:40:56,500 Por eso es que hasta el pueblo de Dios en el Antiguo Testamento 760 00:40:56,583 --> 00:40:59,083 iban al templo 761 00:40:59,167 --> 00:41:00,917 y tenían el privilegio de estar ahí 762 00:41:01,000 --> 00:41:03,500 al menos en el sitio donde el templo había morado, 763 00:41:03,542 --> 00:41:05,458 y es literalmente una ciudad sobre una colina. 764 00:41:05,500 --> 00:41:09,125 Está alta y exaltada, y el templo está en la cima 765 00:41:09,167 --> 00:41:13,917 de una roca muy visible. 766 00:41:14,000 --> 00:41:16,250 Y había ciertos salmos del ascenso 767 00:41:16,333 --> 00:41:19,417 que cantaban las personas cuando iban a adorar a Dios 768 00:41:19,500 --> 00:41:20,875 y a lidiar con el pecado. 769 00:41:20,958 --> 00:41:23,750 Al pie de la montaña, antes de ascender 770 00:41:23,833 --> 00:41:26,125 a adorar a Dios, cantaban varios salmos del ascenso: 771 00:41:26,167 --> 00:41:28,583 primero paraban y lavaban sus ropas, 772 00:41:28,667 --> 00:41:31,000 se lavaban el cuerpo y se ponían 773 00:41:31,042 --> 00:41:35,667 ropa limpia de lino blanco y seguían a adorar a Dios. 774 00:41:35,750 --> 00:41:40,792 Imagínense decenas de miles de personas vestidas de blanco. 775 00:41:40,833 --> 00:41:43,458 Era para recordarnos que Jesús limpia 776 00:41:43,500 --> 00:41:47,958 de toda maldad. 777 00:41:48,000 --> 00:41:54,083 Para los cónyuges de víctimas de la agresión, 778 00:41:54,167 --> 00:41:57,333 primero, 779 00:41:57,375 --> 00:42:00,833 Dios no le ha dado una aflicción; 780 00:42:00,875 --> 00:42:02,833 le ha dado una misión. 781 00:42:02,917 --> 00:42:04,917 O debería decirlo de esta manera. 782 00:42:05,000 --> 00:42:06,750 Dios no nos ha dado una aflicción; 783 00:42:06,833 --> 00:42:09,167 Nos ha dado una misión. 784 00:42:09,250 --> 00:42:13,458 Tengo dos hijas 785 00:42:13,500 --> 00:42:18,833 que aprecio y adoro mucho. 786 00:42:18,875 --> 00:42:24,333 Y Dios tiene hijas que Él aprecia y adora. 787 00:42:24,417 --> 00:42:30,167 Y si Él le pidiera a algunos hombres aquí que se casaran y amaran 788 00:42:30,208 --> 00:42:36,458 y sirvieran a esas mujeres, no sería una aflicción; 789 00:42:36,500 --> 00:42:41,958 sería una misión a la que el Padre los ha enviado 790 00:42:42,000 --> 00:42:45,083 porque confía que amarán a sus hijas con 791 00:42:45,167 --> 00:42:48,458 Su afecto. 792 00:42:48,500 --> 00:42:51,500 En los momentos egoístas podríamos pensar: 793 00:42:51,583 --> 00:42:55,083 «Esto es más difícil de lo que otros podrían experimentar. 794 00:42:55,167 --> 00:42:58,167 Esto no es lo que hubiera esperado». 795 00:42:58,208 --> 00:43:03,333 Al contrario, deberíamos dar gracias a Dios por habernos encomendado 796 00:43:03,375 --> 00:43:09,417 una misión tan sagrada y nunca considerarla una aflicción. 797 00:43:09,500 --> 00:43:16,083 Segundo, el afecto y la intimidad demoran más tiempo, 798 00:43:16,167 --> 00:43:21,458 pero es aún más profundo porque alguien que ha sido herido 799 00:43:21,500 --> 00:43:25,667 será renuente y cauteloso al confiar mucho en alguien, 800 00:43:25,708 --> 00:43:28,583 aun en su cónyuge. 801 00:43:28,667 --> 00:43:34,833 Por tanto demora más pero va mucho más profundo 802 00:43:34,917 --> 00:43:37,667 porque confiarán en Ud. de una manera 803 00:43:37,750 --> 00:43:41,000 en que jamás han confiado en alguien y se mostrarán vulnerables 804 00:43:41,083 --> 00:43:46,292 con Ud. de una manera que únicamente ha sido traicionada. 805 00:43:46,333 --> 00:43:49,458 Y para los que se estarán preguntando, 806 00:43:49,500 --> 00:43:52,083 Dios no causa estas cosas 807 00:43:52,167 --> 00:43:55,833 pero las usa para bien. 808 00:43:55,917 --> 00:43:58,333 Dios no hace que sucedan estas cosas, 809 00:43:58,375 --> 00:44:00,750 pero las utiliza para el bien. 810 00:44:00,833 --> 00:44:05,500 Por eso Grace escribió el capítulo. 811 00:44:05,542 --> 00:44:12,000 Dios Padre, al traer a Grace, pido por nuestra iglesia 812 00:44:12,083 --> 00:44:15,792 para que seamos un lugar seguro 813 00:44:15,833 --> 00:44:22,625 un lugar de ayuda, y un lugar de sanidad. 814 00:44:22,667 --> 00:44:26,750 Dios, para los que acaban de darse cuenta que 815 00:44:26,833 --> 00:44:31,458 esta es su historia, pido por el tiempo y la energía que van 816 00:44:31,500 --> 00:44:34,500 a necesitar para procesar esto, y también para las personas de confianza, 817 00:44:34,583 --> 00:44:39,333 incluyendo sus cónyuges, para que hablen de esto. 818 00:44:39,417 --> 00:44:42,833 Dios, es un epidemia. 819 00:44:42,917 --> 00:44:48,417 Es una epidemia que está creciendo, por lo cual oramos contra el enemigo, 820 00:44:48,500 --> 00:44:51,167 sus siervos, sus obras, y sus efectos. 821 00:44:51,250 --> 00:44:54,000 Oramos por el poder del evangelio de Jesucristo para 822 00:44:54,042 --> 00:44:56,333 que haga su obra, y oramos por 823 00:44:56,375 --> 00:44:59,333 el pueblo de Dios para que sean un medio por el cual 824 00:44:59,375 --> 00:45:04,500 la gracia y el amor de Dios sean compartidos. 825 00:45:04,583 --> 00:45:07,667 Gracias por la valentía y el denuedo de Grace 826 00:45:07,708 --> 00:45:10,500 y por su amistad conmigo. 827 00:45:10,583 --> 00:45:14,792 Dios, te doy gracias por el privilegio de ser su esposo, 828 00:45:14,833 --> 00:45:19,625 y pido por los hombres solteros en la iglesia 829 00:45:19,667 --> 00:45:23,958 que no los veamos hacer víctimas. 830 00:45:24,000 --> 00:45:26,792 Pido por los hombres en la iglesia que están casados, 831 00:45:26,833 --> 00:45:30,167 que no hagan ninguna víctima. 832 00:45:30,250 --> 00:45:33,167 Pido por las personas en la iglesia, tanto hombres y mujeres 833 00:45:33,250 --> 00:45:36,250 que son víctimas, que conozcan a Cristo, 834 00:45:36,333 --> 00:45:40,250 que sepan son perdonados, que en Cristo su vergüenza fue menospreciada; 835 00:45:40,333 --> 00:45:42,458 y que en Cristo son limpios. 836 00:45:42,500 --> 00:45:45,458 en el nombre de Jesús. Amén. 837 00:45:45,500 --> 00:45:47,292 Gracias por acompañarme, cariño. 838 00:45:47,333 --> 00:45:50,167 En vez de hacer preguntas y respuestas hoy, no creo que pueda 839 00:45:50,250 --> 00:45:53,333 manejarlo emocionalmente para serte franco 840 00:45:53,417 --> 00:45:55,500 y no quería exponerte a esa 841 00:45:55,583 --> 00:46:00,500 clase de situación. 842 00:46:01,750 --> 00:46:05,333 Gracias por escribir este capítulo. 843 00:46:05,375 --> 00:46:10,500 Creo que hiciste un excelente trabajo, y gracias por ser mi amiga. 844 00:46:10,583 --> 00:46:13,333 Gracias por andar conmigo en todo este proceso. 845 00:46:13,417 --> 00:46:19,958 Haría cualquier cosa por ti. Claro que sí. 846 00:46:20,000 --> 00:46:25,333 Empecemos con esto: ¿Cómo te sentiste, o tuviste alguna inquietud 847 00:46:25,417 --> 00:46:30,500 o reserva después de que 848 00:46:30,583 --> 00:46:32,333 logramos entenderlo todo, 849 00:46:32,417 --> 00:46:35,667 y empezaste a trabajar para integrarte en un grupo de redención 850 00:46:35,750 --> 00:46:38,333 hablar con la gente y resolver ese asunto? 851 00:46:38,375 --> 00:46:41,333 ¿Describe cómo fue eso para ti? 852 00:46:41,375 --> 00:46:46,000 Hay muchos temores. 853 00:46:46,083 --> 00:46:49,667 Siempre fui una persona muy privada y callada, 854 00:46:49,708 --> 00:46:53,417 y cuando Dios empezó a revelar, 855 00:46:53,500 --> 00:46:56,667 a abrir mis ojos a ciertas cosas 856 00:46:56,708 --> 00:47:00,833 que me habían pasado, fue muy difícil para mí 857 00:47:00,917 --> 00:47:03,417 compartirlo aun contigo. 858 00:47:03,500 --> 00:47:07,417 Y la idea de seguir compartiéndolo con otras personas 859 00:47:07,500 --> 00:47:13,750 para sanarlas me atemorizaba mucho; y el no mantener esas cosas 860 00:47:13,833 --> 00:47:17,417 en privado y pensar que cualquier sanidad podría 861 00:47:17,500 --> 00:47:22,500 surgir de hablar más del asunto me tenía confundida. 862 00:47:22,583 --> 00:47:26,500 Me parecía que podía confesarlo, o hablar de ello, 863 00:47:26,542 --> 00:47:29,917 dar vuelta de hoja, y que todo estaría bien; que eso sería todo. 864 00:47:30,000 --> 00:47:34,333 Pero Dios tenía mucho más que sanar en el proceso de 865 00:47:34,375 --> 00:47:36,500 resolver el asunto. 866 00:47:36,583 --> 00:47:41,250 Entonces al entrar al grupo con otras mujeres 867 00:47:41,333 --> 00:47:44,917 que conocía, y otras que casi no conocía, 868 00:47:45,000 --> 00:47:48,083 fue una experiencia súper vulnerable para mí. 869 00:47:48,167 --> 00:47:51,000 Muchas veces quise darme por vencida 870 00:47:51,083 --> 00:47:55,667 y decir, «Esto es demasiado difícil»; y el temor a ser rechazada 871 00:47:55,750 --> 00:47:59,333 por la gente era enorme. 872 00:47:59,417 --> 00:48:01,792 Es porque había tenido muchas relaciones en 873 00:48:01,833 --> 00:48:05,625 mi vida y pensar que debía compartir esto con las personas 874 00:48:05,667 --> 00:48:10,292 y la posibilidad que resultaría de ser rechazada. 875 00:48:10,333 --> 00:48:13,833 Pero al compartir y al ingresar al grupo en realidad fue 876 00:48:13,875 --> 00:48:18,167 un proceso de sanidad, porque al compartir cada una nuestra historia 877 00:48:18,250 --> 00:48:23,333 y las cosas que habían sucedido y los diferentes aspectos, 878 00:48:23,417 --> 00:48:27,000 me di cuenta que no estaba sola. 879 00:48:27,042 --> 00:48:30,667 Y sabía que no estaba sola porque tenía al Señor, y te tenía a ti, 880 00:48:30,708 --> 00:48:33,833 pero creo que hay algo entre las mujeres concretamente 881 00:48:33,917 --> 00:48:37,333 pero para todos en general, que es vivir en comunidad, 882 00:48:37,375 --> 00:48:42,500 eso nos ayuda realmente a querer ser fortalecidos por ese camino 883 00:48:42,542 --> 00:48:46,750 de sanidad, así que el solo compartirlo-- y las mujeres compartían 884 00:48:46,833 --> 00:48:49,250 sus historias, y no pude identificarme con cada detalle 885 00:48:49,333 --> 00:48:50,500 de la de ellas. 886 00:48:50,542 --> 00:48:53,167 Y ellas no podían identificarse con cada detalle de la mía, 887 00:48:53,250 --> 00:48:55,667 pero sí había partes de la historia de cada una, 888 00:48:55,750 --> 00:48:58,833 ya sea la vergüenza o querer suprimir la verdad 889 00:48:58,917 --> 00:49:01,167 o el bochorno. 890 00:49:01,250 --> 00:49:03,500 Hubo muchos elementos con los que pudimos 891 00:49:03,542 --> 00:49:05,833 identificarnos en la historia de cada cual. 892 00:49:05,875 --> 00:49:08,667 Y fue de mucha ayuda poder 893 00:49:08,750 --> 00:49:13,125 hablar con esas personas en un entorno grupal. 894 00:49:13,167 --> 00:49:15,667 Para los que no están familiarizados, 895 00:49:15,708 --> 00:49:18,458 por eso fue que empezamos los grupos de redención 896 00:49:18,500 --> 00:49:20,000 francamente. 897 00:49:20,042 --> 00:49:25,500 Queríamos un acercamiento basado en la Biblia, enfocado en Jesús y conectado 898 00:49:25,542 --> 00:49:29,458 con la iglesia para ayudar a quienes han sido abusados, a los adictos, 899 00:49:29,500 --> 00:49:31,833 o a los que tienen heridas y dolencias muy profundas, 900 00:49:31,917 --> 00:49:33,292 y sé que lo trajiste. 901 00:49:33,333 --> 00:49:36,292 El Pastor Mike Wilkerson, un amigo mío, 902 00:49:36,333 --> 00:49:38,583 tú y su esposa Trisha son buenas amigas, 903 00:49:38,667 --> 00:49:41,583 y ella ha sido una buena amiga contigo-- él escribió el libro 904 00:49:41,667 --> 00:49:44,000 Redemption (Redención) que sirve como base 905 00:49:44,083 --> 00:49:47,750 para nuestros grupos de redención, y estamos muy agradecidos con ellos 906 00:49:47,833 --> 00:49:50,167 por hacernos ese trabajo, y les pedimos que lo hicieran, 907 00:49:50,208 --> 00:49:52,625 para que Mars Hill pudiera ser un lugar 908 00:49:52,667 --> 00:49:54,792 donde pudiéramos establecer grupos para ayudar a la gente. 909 00:49:54,833 --> 00:49:57,917 Creo que más de 700 personas han pasado por los grupos de redención 910 00:49:58,000 --> 00:50:00,625 y creo que al menos esa cantidad pasó por otras iglesias 911 00:50:00,667 --> 00:50:02,583 esperamos establecer grupos de redención en otras iglesias 912 00:50:02,667 --> 00:50:04,667 bajo el liderazgo del pastor Mike y otros. 913 00:50:04,708 --> 00:50:07,000 Toma unos momentos quizás para explicar a las personas 914 00:50:07,083 --> 00:50:08,667 qué es un grupo de redención. 915 00:50:08,708 --> 00:50:10,333 Es diferente a un grupo comunitario. 916 00:50:10,417 --> 00:50:13,625 Un grupo comunitario se reúne regularmente y habla del contenido 917 00:50:13,667 --> 00:50:15,458 del sermón. 918 00:50:15,500 --> 00:50:17,917 Quizás puedas explicar cómo los grupos de redención funcionan 919 00:50:18,000 --> 00:50:19,625 con los grupos comunitarios. 920 00:50:19,667 --> 00:50:22,333 Sí, un grupo de redención empieza con un fin de semana 921 00:50:22,417 --> 00:50:26,292 de entrenamiento en donde escuchamos a otros líderes y personas 922 00:50:26,333 --> 00:50:29,958 con experiencias similares, y después sigue un 923 00:50:30,000 --> 00:50:35,333 cuarto de semana y se basa en la historia del Éxodo 924 00:50:35,417 --> 00:50:39,500 en la Biblia, por tanto es un entrenamiento muy bíblico 925 00:50:39,583 --> 00:50:41,833 pero también es muy práctico. 926 00:50:41,917 --> 00:50:46,667 Habla de ser librados y que Dios quiere librarnos de 927 00:50:46,708 --> 00:50:51,000 la esclavitud del pecado que hemos cometido 928 00:50:51,042 --> 00:50:53,292 o que han cometido contra nosotros. 929 00:50:53,333 --> 00:50:56,083 Después habla del rescate que Dios 930 00:50:56,167 --> 00:51:00,500 ya pagó para que podamos experimentar el siguiente tema 931 00:51:00,583 --> 00:51:02,292 de la renovación. 932 00:51:02,333 --> 00:51:05,167 Todas esas cosas ocurren durante todo 933 00:51:05,208 --> 00:51:08,167 entrenamiento del grupo de redención. 934 00:51:08,208 --> 00:51:11,458 Uno llega a oír historias reales de personas que 935 00:51:11,500 --> 00:51:14,958 han pasado por unos procesos muy dolorosos; 936 00:51:15,000 --> 00:51:17,625 después uno se divide en grupos más pequeños 937 00:51:17,667 --> 00:51:20,500 en los cuales colocan a las personas con mucha oración. 938 00:51:20,542 --> 00:51:22,625 El grupo está integrado por un líder 939 00:51:22,667 --> 00:51:25,250 y un aprendiz quienes explican a las personas 940 00:51:25,333 --> 00:51:27,333 las historias y cómo hablarse unos a otros 941 00:51:27,375 --> 00:51:29,917 sin lastimarse más haciendo comentarios indebidos 942 00:51:30,000 --> 00:51:34,167 sin acogiéndose y amándose a través del proceso 943 00:51:34,208 --> 00:51:36,333 por tanto es un proceso muy relacional. 944 00:51:36,375 --> 00:51:40,167 Uno conoce personas de las que no conocía nada antes, 945 00:51:40,208 --> 00:51:45,167 y después sigue recorriendo ese proceso; 946 00:51:45,250 --> 00:51:47,458 y después al final, hacen una celebración, 947 00:51:47,500 --> 00:51:51,000 tienen un tiempo de celebración, como dijo Mark para 948 00:51:51,083 --> 00:51:54,833 vestirnos de blanco, celebrar, hacer un festín en que podemos celebrar 949 00:51:54,875 --> 00:51:57,500 lo que Dios ha hecho en el proceso de renovación; 950 00:51:57,583 --> 00:52:00,292 y no es que termine después de ese cuarto de semana. 951 00:52:00,333 --> 00:52:04,333 Uno sigue, pero bajo los auspicios 952 00:52:04,417 --> 00:52:06,083 de una nueva identidad. 953 00:52:06,167 --> 00:52:08,000 Ya no somos víctimas del abuso. 954 00:52:08,042 --> 00:52:09,917 Somos personas renovadas en Cristo, 955 00:52:10,000 --> 00:52:12,167 y Él quiere seguir sanándonos; 956 00:52:12,250 --> 00:52:14,583 por eso la parte de la identidad es tan importante 957 00:52:14,667 --> 00:52:17,458 para librarnos de los ídolos y andar en nuestra nueva identidad 958 00:52:17,500 --> 00:52:19,417 en Cristo. 959 00:52:19,500 --> 00:52:22,250 ¿Qué significa para ti que haya grupos de redención 960 00:52:22,333 --> 00:52:24,083 en Mars Hill? 961 00:52:24,167 --> 00:52:27,125 Oh, significa todo para mí, porque sé que las personas 962 00:52:27,167 --> 00:52:31,167 pueden ser sanadas y no tienen que quedarse estancadas 963 00:52:31,208 --> 00:52:37,500 en la vergüenza y el dolor de haber sido víctimas de la agresión sexual. 964 00:52:37,583 --> 00:52:42,250 Al ser entrenados, pueden ayudar a otras personas. 965 00:52:42,333 --> 00:52:45,000 Es un proceso continuo para ellos. 966 00:52:45,083 --> 00:52:48,625 Y obviamente tantas personas no saben qué decir 967 00:52:48,667 --> 00:52:52,417 al oír mencionar las historias de agresión sexual, 968 00:52:52,500 --> 00:52:56,917 por eso es una parte esencial de nuestra iglesia poder 969 00:52:57,000 --> 00:52:59,958 amar a las personas que no se sienten amadas. 970 00:53:00,083 --> 00:53:02,833 Por eso significa todo para mí que tengamos un 971 00:53:02,917 --> 00:53:05,000 recurso como este porque tantas personas 972 00:53:05,083 --> 00:53:07,167 tampoco sabían qué decirme. 973 00:53:07,208 --> 00:53:09,333 Sí. 974 00:53:09,417 --> 00:53:14,500 ¿Qué le aconsejarías a un cónyuge, un amigo, o un padre de familia 975 00:53:14,542 --> 00:53:17,917 que conoce a alguien que comparte esta historia 976 00:53:18,000 --> 00:53:22,250 o que es parte de la historia de alguien que confía en ellos? 977 00:53:22,333 --> 00:53:25,458 ¿Qué sería beneficioso que dijeran o hicieran 978 00:53:25,500 --> 00:53:28,333 y qué no sería beneficioso que dijeran o hicieran? 979 00:53:28,375 --> 00:53:32,750 Creo que orar por ellos, saber escucharlos, 980 00:53:32,833 --> 00:53:36,917 ser alguien de confianza, un confidente; 981 00:53:37,000 --> 00:53:39,917 no alguien que va ventilar lo que les han dicho en confianza. 982 00:53:40,000 --> 00:53:46,333 Recordarles el amor que Dios tiene por ellos; 983 00:53:46,417 --> 00:53:50,458 recordarles de Su deseo de sanarlos y renovarlos 984 00:53:50,500 --> 00:53:54,333 y limpiarlos de toda maldad. 985 00:53:54,417 --> 00:53:57,250 Necesitaba que me recordaran esas cosas regularmente, 986 00:53:57,333 --> 00:54:01,500 porque nuevas memorias o mentiras 987 00:54:01,583 --> 00:54:04,958 trataban de invadirme durante el proceso de sanidad 988 00:54:05,000 --> 00:54:10,125 y la verdad tiene que decirse no de una manera fría 989 00:54:10,167 --> 00:54:13,458 o sin sentimiento, sino de una manera genuina 990 00:54:13,500 --> 00:54:17,000 abrazando de pronto a la persona 991 00:54:17,083 --> 00:54:19,917 si les incomoda eso, si se trata de alguien como 992 00:54:20,000 --> 00:54:23,458 una novia, otra mujer, o su propia esposa. 993 00:54:23,500 --> 00:54:27,500 Pienso que son maneras muy importantes para ayudarle a esa persona 994 00:54:27,583 --> 00:54:29,500 a saber que sí nos importan. 995 00:54:29,583 --> 00:54:33,417 Y si necesitan ayuda, ayúdelas a integrarse a un grupo de redención. 996 00:54:33,500 --> 00:54:35,667 Ayúdenlas a integrarse a una comunidad confiable 997 00:54:35,708 --> 00:54:37,667 o que vayan con un consejero bíblico 998 00:54:37,708 --> 00:54:40,292 si no están en la comunidad de Mars Hill, 999 00:54:40,333 --> 00:54:43,458 orando por ellos, orando sobre ellos, 1000 00:54:43,500 --> 00:54:45,917 estar pendiente de ellos para cerciorarse de que estén bien 1001 00:54:46,000 --> 00:54:48,500 en el proceso de sanidad. 1002 00:54:48,542 --> 00:54:53,833 Muchos amigos me mandaban mensajes de texto o me llamaban 1003 00:54:53,917 --> 00:54:57,000 a decirme, «¿Cómo puedo orar por ti hoy?. 1004 00:54:57,083 --> 00:54:59,083 ¿Estás luchando con algo particular hoy?». 1005 00:54:59,167 --> 00:55:01,333 Y oraban conmigo al instante, 1006 00:55:01,417 --> 00:55:03,458 y oraban por mí por muchas semanas. 1007 00:55:03,500 --> 00:55:06,333 El hecho de que no me hubieran rechazado fue algo súper importante. 1008 00:55:06,417 --> 00:55:11,333 Y sí, sabe escuchar. 1009 00:55:11,375 --> 00:55:13,583 Creo que vamos a dejar ahí. 1010 00:55:13,667 --> 00:55:16,917 No creo que pueda más. 1011 00:55:17,000 --> 00:55:21,000 Haremos una transición ahora. 1012 00:55:21,083 --> 00:55:24,833 Recolectaremos la ofrenda para adelantar el ministerio 1013 00:55:24,875 --> 00:55:28,333 de Jesús porque queremos que la gente reciba ayuda. 1014 00:55:28,417 --> 00:55:32,792 Como acabamos de añadir 5.000 personas en 2 semanas 1015 00:55:32,833 --> 00:55:35,167 tenemos muchas personas que ayudar 1016 00:55:35,250 --> 00:55:37,083 por lo tanto agradecemos sus 1017 00:55:37,167 --> 00:55:38,792 oraciones y su apoyo económico. 1018 00:55:38,833 --> 00:55:41,000 Si son nuevos y quieren conectarse, 1019 00:55:41,083 --> 00:55:43,958 entréguennos la tarjeta de visitante porque de veras queremos 1020 00:55:44,000 --> 00:55:47,500 hacerle seguimiento y hacer cualquier cosa para conectarnos con Ud. 1021 00:55:47,542 --> 00:55:49,458 Póngala en la ofrenda 1022 00:55:49,500 --> 00:55:51,500 para que podamos servirle. 1023 00:55:51,583 --> 00:55:54,667 Celebraremos la comunión por la cual recordamos el cuerpo quebrantado 1024 00:55:54,708 --> 00:55:57,000 y la sangre derramada de Jesús. 1025 00:55:57,042 --> 00:56:00,333 La sangre de Jesús nos limpia de toda maldad. 1026 00:56:00,375 --> 00:56:02,833 Al celebrar la comunión estamos diciendo públicamente 1027 00:56:02,917 --> 00:56:07,333 que Él murió para que pudiéramos ser perdonados y limpiados. 1028 00:56:07,375 --> 00:56:11,667 Es identificarse poderosamente en público con Jesús. 1029 00:56:11,708 --> 00:56:14,417 Por último, vamos a cantar. 1030 00:56:14,500 --> 00:56:18,792 Para nosotros hoy cantar es una forma de orar. 1031 00:56:18,833 --> 00:56:24,667 Es sacar a colación con la voz lo que siente el corazón. 1032 00:56:24,750 --> 00:56:27,333 Por tanto, al cantar oramos conjuntamente 1033 00:56:27,417 --> 00:56:29,625 como pueblo de Dios, hoy, 1034 00:56:29,667 --> 00:56:33,167 algunos oramos y nos lamentamos por nosotros mismos, 1035 00:56:33,208 --> 00:56:36,750 y algunos por personas que conocemos y amamos, o algunos por ambos. 1036 00:56:36,833 --> 00:56:39,667 Así que, sí cariño, si estás dispuesta 1037 00:56:39,708 --> 00:56:42,000 a cerrar con una oración. 1038 00:56:42,083 --> 00:56:45,167 Te lo agradecería. 1039 00:56:45,208 --> 00:56:47,458 Señor, gracias. 1040 00:56:47,500 --> 00:56:52,833 Gracias por darme la fortaleza para escribir esta historia 1041 00:56:52,917 --> 00:56:58,458 que sigues entretejiendo y desenvolviendo en mi vida. 1042 00:56:58,500 --> 00:57:02,500 Gracias porque la estás usando para ayudar a otras personas 1043 00:57:02,583 --> 00:57:05,000 y pido que sigas haciendo eso. 1044 00:57:05,042 --> 00:57:10,667 Pido por hombres y mujeres en cuyas historias ha habido agresión 1045 00:57:10,750 --> 00:57:17,333 sexual, Señor, que sigan adelante y sean liberados 1046 00:57:17,417 --> 00:57:21,667 de las cadenas que los tienen atados. 1047 00:57:21,750 --> 00:57:25,333 Señor, pido contra las mentiras del enemigo 1048 00:57:25,375 --> 00:57:30,250 y la división que les causa en la comunidad. 1049 00:57:30,333 --> 00:57:32,833 Señor, pido que confíen en ti 1050 00:57:32,875 --> 00:57:35,417 como su Padre Celestial, 1051 00:57:35,500 --> 00:57:39,000 que seas la fuente de su identidad, y su gozo, 1052 00:57:39,083 --> 00:57:41,333 y su sanidad. 1053 00:57:41,417 --> 00:57:47,333 Señor, gracias porque no dejas que sigamos 1054 00:57:47,417 --> 00:57:52,500 quebrantados y sin ser sanados, porque deseas mucho más. 1055 00:57:52,542 --> 00:57:57,292 Pido por ese sendero para todos nosotros, en el nombre de Jesús. Amén. 1056 00:57:57,333 --> 00:57:59,375 Gracias.