1 00:00:00,000 --> 00:00:01,292 2 00:00:01,333 --> 00:00:04,083 Pues mi amor, de hecho fue hace más de un año 3 00:00:04,167 --> 00:00:05,667 que empezamos a escribir el libro, 4 00:00:05,708 --> 00:00:07,333 «Real Marriage» (El verdadero matrimonio). 5 00:00:07,375 --> 00:00:09,500 Hoy lo hemos completado y está disponible. 6 00:00:09,542 --> 00:00:11,667 El currículo para grupos pequeños está disponible 7 00:00:11,750 --> 00:00:16,417 con las guías de estudio y hoy iniciamos la campaña El verdadero matrimonio 8 00:00:16,500 --> 00:00:19,042 y quisiera darte las gracias en público por ser mi mujer 9 00:00:19,125 --> 00:00:20,542 y por escribir el libro conmigo. 10 00:00:20,625 --> 00:00:23,875 ¿Cuál fue tu capítulo favorito? 11 00:00:23,958 --> 00:00:26,583 Diría que el capítulo Un Amigo con beneficios. 12 00:00:26,667 --> 00:00:28,042 Ese fue mi favorito también. 13 00:00:28,125 --> 00:00:31,000 ¿Cuál crees que nos traerá más problemas? 14 00:00:31,083 --> 00:00:34,167 El capítulo ¿Podemos ____?, con las preguntas sexuales. 15 00:00:34,250 --> 00:00:35,500 Seguro que sí. 16 00:00:35,583 --> 00:00:37,833 Estabas nerviosa al decirlo, y me pareció simpático. 17 00:00:37,917 --> 00:00:40,375 ¿Qué esperas o qué le has estado pidiendo a Dios 18 00:00:40,458 --> 00:00:46,208 que haga con esta serie en la vida de otras personas, casadas y solteras? 19 00:00:46,292 --> 00:00:49,875 Espero que ayude a las personas a ver que el mejor camino 20 00:00:49,958 --> 00:00:52,000 es la franqueza. 21 00:00:52,083 --> 00:00:54,333 Hemos tratado de ser muy francos con nuestra vida 22 00:00:54,417 --> 00:00:57,500 y con el bagaje que trajimos a nuestra relación, 23 00:00:57,542 --> 00:01:01,125 y hemos visto la maravillosa redención de Dios. 24 00:01:01,167 --> 00:01:04,208 Y quiero ayudarles a otras personas a hacer lo mismo 25 00:01:04,292 --> 00:01:09,000 en sus matrimonios para sean libres de sus pecados pasados y presentes, 26 00:01:09,042 --> 00:01:11,458 y eviten cosas en el futuro. 27 00:01:11,500 --> 00:01:14,375 ¿Podrías empezar haciendo una oración por mi sermón 28 00:01:14,458 --> 00:01:15,833 y por nuestra serie? 29 00:01:15,875 --> 00:01:17,167 Con gusto. 30 00:01:17,250 --> 00:01:19,458 Querido Señor, gracias por todos en este lugar. 31 00:01:19,500 --> 00:01:24,042 Gracias porque te has valido de nuestras vidas para dar testimonio 32 00:01:24,125 --> 00:01:28,125 a estas personas y pido que sigas usando lo que hiciste 33 00:01:28,167 --> 00:01:33,667 en nuestras vidas, la redención, y la historia que creaste 34 00:01:33,708 --> 00:01:35,333 por medio de nuestra historia. 35 00:01:35,375 --> 00:01:37,500 Señor, úsala en los matrimonios de estas personas. 36 00:01:37,542 --> 00:01:40,792 Señor, pido que todos sigamos siendo francos 37 00:01:40,833 --> 00:01:46,958 y que nos permitas tener sanidad en todos nuestros matrimonios, Señor. 38 00:01:47,000 --> 00:01:48,625 Gracias, en el nombre de Jesús. 39 00:01:48,667 --> 00:01:50,208 Amén. Gracias, mi amor. 40 00:01:50,292 --> 00:01:52,500 Nos vemos en un momentico. 41 00:01:55,667 --> 00:02:00,042 Es un gran honor enseñar, 42 00:02:00,125 --> 00:02:04,792 y quisiera empezar donde empieza la Biblia, 43 00:02:04,833 --> 00:02:09,500 y la Biblia empieza: con una boda. 44 00:02:09,542 --> 00:02:13,333 La Biblia empieza con una boda, y rápidamente sigue con una guerra. 45 00:02:13,375 --> 00:02:16,333 ¿Cuántos de Uds. han tenido esa experiencia? 46 00:02:16,375 --> 00:02:19,625 La historia de Génesis dice que nuestros primeros padres estaban casados 47 00:02:19,667 --> 00:02:23,417 e inmediatamente Satanás, el enemigo de Dios, aparece 48 00:02:23,500 --> 00:02:29,750 y traslada su guerra del cielo a la tierra, y de agredir a Dios 49 00:02:29,833 --> 00:02:33,875 y los ángeles a agredir a un marido y su esposa. 50 00:02:33,958 --> 00:02:38,625 En realidad el matrimonio se contextualiza en una guerra. 51 00:02:38,667 --> 00:02:43,583 Una batalla espiritual se libra entre el enemigo de Dios y Su pueblo 52 00:02:43,667 --> 00:02:46,125 y Dios y Su pueblo. 53 00:02:46,167 --> 00:02:49,375 Para los que somos cristianos, 54 00:02:49,458 --> 00:02:51,833 nuestros matrimonios están al frente de la batalla, 55 00:02:51,917 --> 00:02:55,417 y entre más cerca estemos al ministerio, más intensa es, 56 00:02:55,500 --> 00:02:58,542 porque Satanás odia muchísimo a Dios. 57 00:02:58,625 --> 00:03:02,750 Odia al pueblo de Dios, y en particular odia los matrimonios, 58 00:03:02,833 --> 00:03:06,833 y odia los matrimonios cristianos porque el matrimonio 59 00:03:06,875 --> 00:03:08,708 es un cuadro del evangelio. 60 00:03:08,792 --> 00:03:12,667 Pablo dice en Efesios 5 que los maridos deben amar a sus esposas 61 00:03:12,750 --> 00:03:14,458 como Cristo ama a la iglesia. 62 00:03:14,500 --> 00:03:17,458 Entonces dice que un marido y una esposa 63 00:03:17,500 --> 00:03:22,292 en unión amorosa, comunión, y pacto, son más o menos 64 00:03:22,333 --> 00:03:25,458 como la relación que Jesús tiene con la iglesia, 65 00:03:25,500 --> 00:03:28,417 y que al guiar a la iglesia amorosamente, 66 00:03:28,500 --> 00:03:31,083 humildemente, y sacrificialmente, los hombres también deben guiar 67 00:03:31,167 --> 00:03:34,458 a sus familias amorosamente, humildemente, y sacrificialmente. 68 00:03:34,500 --> 00:03:37,375 y que cuando las esposas respetan a sus maridos. 69 00:03:37,458 --> 00:03:40,542 muestran en cierto modo el respeto que tiene la iglesia 70 00:03:40,625 --> 00:03:43,250 o al menos que debe tener para con el Señor Jesucristo, 71 00:03:43,333 --> 00:03:45,208 como Cabeza de la iglesia. 72 00:03:45,292 --> 00:03:48,542 Satanás ataca los matrimonios porque estos son una 73 00:03:48,625 --> 00:03:51,500 ilustración del evangelio; y además, 74 00:03:51,542 --> 00:03:54,375 si Satanás puede destruir un matrimonio cristiano, 75 00:03:54,458 --> 00:03:57,875 sobre todo uno que está en el ministerio, las parejas que desean 76 00:03:57,958 --> 00:04:01,000 honrar y servir a Dios con sus dones en el mercado, 77 00:04:01,042 --> 00:04:05,292 en el hogar, o en el ministerio y sabe que puede afectar generaciones. 78 00:04:05,333 --> 00:04:07,375 Puede apoderarse de sus hijos, sus nietos, 79 00:04:07,458 --> 00:04:09,000 y sus bisnietos. 80 00:04:09,083 --> 00:04:11,833 Y algunos de Uds. tienen un dolor personal y un testimonio 81 00:04:11,875 --> 00:04:15,417 sobre sus familias que forman parte de esta gran batalla, 82 00:04:15,500 --> 00:04:17,875 y quizás fue su matrimonio, o el de sus padres, 83 00:04:17,958 --> 00:04:21,875 o el de sus abuelos que tristemente y trágicamente perdió 84 00:04:21,958 --> 00:04:25,375 una gran batalla, y Satanás logró una gran victoria 85 00:04:25,458 --> 00:04:28,250 en la historia de su familia. 86 00:04:28,333 --> 00:04:31,583 Es algo muy serio estar casado. 87 00:04:31,667 --> 00:04:35,833 Es algo muy serio estar casado como cristiano. 88 00:04:35,917 --> 00:04:38,625 Y lo supe al leer la Biblia, 89 00:04:38,667 --> 00:04:40,708 que Satanás ataca las familias. 90 00:04:40,792 --> 00:04:43,833 Lo que se me hace curioso es que Satanás ni siquiera se presentó 91 00:04:43,917 --> 00:04:46,625 para atacar a Adán y Eva sino hasta después de casados. 92 00:04:46,667 --> 00:04:49,958 Y algunos pensamos ingenuamente que si tan solo nos 93 00:04:50,000 --> 00:04:52,167 casáramos nuestras pruebas y nuestros problemas 94 00:04:52,250 --> 00:04:53,667 y nuestras tentaciones desaparecerán. 95 00:04:53,750 --> 00:04:55,667 No, nuestro enemigo vendrá 96 00:04:55,708 --> 00:04:58,500 y de hecho la batalla intensificará. 97 00:04:58,583 --> 00:05:00,417 Lo sabía teológicamente, 98 00:05:00,500 --> 00:05:02,167 y estaba consciente de ello bíblicamente, 99 00:05:02,208 --> 00:05:04,208 pero no estaba preparado para ello prácticamente, 100 00:05:04,292 --> 00:05:06,667 y Grace tampoco. 101 00:05:06,708 --> 00:05:11,250 Nuestra primera cita fue el 12 de marzo de 1988. 102 00:05:11,333 --> 00:05:15,250 Nuestra boda fue el 15 de agosto de 1992. 103 00:05:15,333 --> 00:05:21,333 Nos encomendamos con nuestro matrimonio a Dios, equivocadamente, 104 00:05:21,375 --> 00:05:24,792 ingenuamente pensando que seríamos como en uno de esos cuentos de adas 105 00:05:24,833 --> 00:05:28,750 que dice simplemente, «Y vivieron felices para siempre». 106 00:05:28,833 --> 00:05:32,292 Pues en realidad no fue tan fácil para nosotros, 107 00:05:32,333 --> 00:05:35,333 y a decir verdad no era solamente Satanás quien nos atacaba, 108 00:05:35,375 --> 00:05:39,375 sino que habíamos hechos cosas perjudiciales 109 00:05:39,458 --> 00:05:42,000 a nuestro matrimonio dándole bastantes oportunidades. 110 00:05:42,042 --> 00:05:44,125 Compartiré algunas con ustedes, 111 00:05:44,167 --> 00:05:46,083 y les diré por qué. 112 00:05:46,167 --> 00:05:48,708 Estamos muy comprometidos en la Iglesia Mars Hill 113 00:05:48,792 --> 00:05:53,667 no solo para creer cosas sino para vivir a la luz de esas cosas. 114 00:05:53,708 --> 00:05:56,667 Lo que el mundo menos necesita es otra serie o 115 00:05:56,708 --> 00:05:59,125 conferencia teológica sobre el matrimonio. 116 00:05:59,167 --> 00:06:02,750 Necesita entrenamiento práctico, enseñanza, 117 00:06:02,833 --> 00:06:04,667 y modelos sobre el matrimonio. 118 00:06:04,750 --> 00:06:06,292 Queremos crear 119 00:06:06,333 --> 00:06:08,500 y durante años hemos trabajado para crear 120 00:06:08,542 --> 00:06:11,000 una cultura en donde queremos que la gente sea honesta. 121 00:06:11,083 --> 00:06:13,333 Cuando sufren, cuando son tentados, cuando pecan, 122 00:06:13,417 --> 00:06:15,000 y cuando pecan contra ellos, 123 00:06:15,083 --> 00:06:18,708 queremos que haya una cultura de honestidad, no una cultura religiosa 124 00:06:18,792 --> 00:06:22,792 que confiesa los pecados de otras personas y habla de ellos 125 00:06:22,833 --> 00:06:26,750 de una manera chismosa y condescendiente, sino de una manera 126 00:06:26,833 --> 00:06:29,833 en que todos podamos hablar personalmente de nuestras luchas, nuestros fracasos, 127 00:06:29,875 --> 00:06:33,333 y pruebas en forma humilde y arrepentida incentivando 128 00:06:33,375 --> 00:06:36,792 a las personas que hablen la verdad en nuestra vida, 129 00:06:36,833 --> 00:06:38,500 nos recuerden la instrucción de la Biblia, 130 00:06:38,583 --> 00:06:40,458 y la Persona y obra de Jesús, 131 00:06:40,500 --> 00:06:43,125 para que por la gracia de Dios, juntos en nuestra comunidad 132 00:06:43,167 --> 00:06:48,000 podamos ser personas humildes que buscan la santidad juntos. 133 00:06:48,083 --> 00:06:50,500 Así que cuando Grace y yo compartimos 134 00:06:50,583 --> 00:06:52,833 algunos de los detalles más íntimos de nuestra vida 135 00:06:52,917 --> 00:06:55,333 en esta serie, en el libro que escribimos, 136 00:06:55,417 --> 00:06:56,833 y el currículo que grabamos, 137 00:06:56,917 --> 00:06:59,667 la meta es invitarlos a hacer lo mismo, 138 00:06:59,750 --> 00:07:01,542 ya sean solteros o casados, 139 00:07:01,625 --> 00:07:04,000 la comunidad que los rodea, sobre todo, 140 00:07:04,083 --> 00:07:07,333 si son casados, el cónyuge que vive con ustedes, 141 00:07:07,375 --> 00:07:09,208 que sean honestos. 142 00:07:09,292 --> 00:07:12,542 La pura verdad es que cuando Grace y yo nos casamos, 143 00:07:12,625 --> 00:07:15,000 el enemigo ya había ganado varias grandes victorias 144 00:07:15,042 --> 00:07:19,042 en nuestra vida que causaron muchos daños en los primeros años de nuestro matrimonio. 145 00:07:19,125 --> 00:07:21,167 Los compartiré con Uds. 146 00:07:21,250 --> 00:07:24,625 Primero, antes de conocernos no estábamos caminando con Jesús 147 00:07:24,667 --> 00:07:28,208 fielmente y estábamos pecando sexualmente. 148 00:07:28,292 --> 00:07:33,208 Segundo, cuando nos conocimos en los primeros años que salíamos juntos, repito, 149 00:07:33,292 --> 00:07:36,500 ninguno de los dos caminaba fielmente con Jesús 150 00:07:36,542 --> 00:07:39,375 y empezamos a pecar juntos sexualmente. 151 00:07:39,458 --> 00:07:42,917 O sea que la relación empezó con el pie izquierdo. 152 00:07:43,000 --> 00:07:46,417 La intimidad más profunda de todas es la intimidad espiritual. 153 00:07:46,500 --> 00:07:48,167 Y si no construye una relación 154 00:07:48,250 --> 00:07:50,875 basada en la intimidad espiritual, con Dios al centro, 155 00:07:50,958 --> 00:07:52,542 invariable, será una relación 156 00:07:52,625 --> 00:07:55,125 débil e inmadura; 157 00:07:55,167 --> 00:07:57,667 y aunque parezca cercana, íntima, y emocionante, 158 00:07:57,750 --> 00:08:00,667 es solo por la presencia del pecado, 159 00:08:00,708 --> 00:08:03,250 no por la presencia del Espíritu de Dios 160 00:08:03,333 --> 00:08:06,500 que en realidad junta a dos personas. 161 00:08:06,583 --> 00:08:09,875 Tercero, nosotros éramos muy distintos. 162 00:08:09,958 --> 00:08:12,375 Yo era el hermano mayor, el religioso. 163 00:08:12,458 --> 00:08:16,042 Ella era el hijo pródigo rebelde. 164 00:08:16,125 --> 00:08:18,542 Si conocen la historia del hijo pródigo, 165 00:08:18,625 --> 00:08:21,542 es una historia donde un gran padre tiene dos hijos: 166 00:08:21,625 --> 00:08:26,333 uno era religioso, santurrón, moral, 167 00:08:26,375 --> 00:08:29,833 obediente, conformista, y no se rebela necesariamente 168 00:08:29,917 --> 00:08:32,750 contra el padre, pero tampoco es humilde. 169 00:08:32,833 --> 00:08:35,292 Es muy condescendiente, crítico, 170 00:08:35,333 --> 00:08:37,542 mojigato, santurrón. 171 00:08:37,625 --> 00:08:39,833 Así era yo cuando no era cristiano. 172 00:08:39,875 --> 00:08:42,167 Creía en Dios pero no conocía a Jesús, 173 00:08:42,208 --> 00:08:43,667 y ciertamente no lo amaba, 174 00:08:43,708 --> 00:08:46,292 pero me creía mejor que todos los demás 175 00:08:46,333 --> 00:08:48,375 porque guardaba una lista muy moral 176 00:08:48,458 --> 00:08:50,542 y me consideraba un hombre de gran dominio propio. 177 00:08:50,625 --> 00:08:52,833 Estaba lleno del pecado de la soberbia. 178 00:08:52,917 --> 00:08:57,500 Por otra parte, Grace era como el hijo rebelde de la historia 179 00:08:57,542 --> 00:09:01,000 que sin más deja a su padre, 180 00:09:01,042 --> 00:09:03,667 peca abiertamente, en público, 181 00:09:03,708 --> 00:09:06,000 y al final llega a arrepentirse. 182 00:09:06,083 --> 00:09:10,167 Eso fue lo que le pasó a ella. Creció siendo la hija de un pastor. 183 00:09:10,208 --> 00:09:12,708 Creció conociendo a Jesús. 184 00:09:12,792 --> 00:09:15,500 De niña se la pasaba sentada en un culumpio 185 00:09:15,583 --> 00:09:18,875 en su traspatio cantando a Jesús las canciones de Keith Green, 186 00:09:18,958 --> 00:09:20,917 cuando era niña. 187 00:09:21,000 --> 00:09:22,333 Después maduró 188 00:09:22,375 --> 00:09:24,542 y entre sus años de secundaria y preparatoria 189 00:09:24,625 --> 00:09:26,042 se apartó del Señor. 190 00:09:26,125 --> 00:09:28,042 Cayó en el pecado y las locuras, 191 00:09:28,125 --> 00:09:30,583 tomando y pasando el tiempo con amigos y cosas así. 192 00:09:30,667 --> 00:09:33,250 Éramos un desastre completo porque ella era cristiana 193 00:09:33,333 --> 00:09:36,500 y no estaba caminando fielmente con Dios, y yo no era cristiano 194 00:09:36,583 --> 00:09:40,000 y aunque por fuera aparentaba ser más moral que ella 195 00:09:40,042 --> 00:09:43,167 por dentro era religioso, santurrón, soberbio, 196 00:09:43,208 --> 00:09:47,000 sentencioso, y condescendiente. 197 00:09:47,083 --> 00:09:52,500 Así que ni el uno ni el otro andábamos fielmente con Jesús. 198 00:09:52,583 --> 00:09:56,292 Cuarto, había un secreto. 199 00:09:56,333 --> 00:09:59,000 Grace y yo habíamos salido por algún tiempo, 200 00:09:59,083 --> 00:10:03,667 y Dios me salvó como a los 19 años de edad en la universidad 201 00:10:03,750 --> 00:10:07,333 y ella volvió a tener una relación muy entrañable 202 00:10:07,375 --> 00:10:09,500 con el Señor. 203 00:10:09,542 --> 00:10:14,167 Entonces tuvimos que reiniciar nuestra relación. 204 00:10:14,250 --> 00:10:17,375 Y Dios me habló audiblemente y me dijo que me casara con Grace, 205 00:10:17,458 --> 00:10:19,792 que predicara la Biblia, que entrenara hombres y plantara iglesias. 206 00:10:19,833 --> 00:10:21,417 Me dijo que hiciera cuatro cosas. 207 00:10:21,500 --> 00:10:24,333 Entonces Grace y yo levantamos una familia. 208 00:10:24,375 --> 00:10:26,708 Predico la Biblia en la Iglesia Mars Hill, 209 00:10:26,792 --> 00:10:31,042 entrenamos gente con Resurgence, y plantamos iglesias con Hechos 29. 210 00:10:31,125 --> 00:10:34,583 Desde que Dios me habló a los 19 años he tratado 211 00:10:34,667 --> 00:10:37,750 por la gracia de Dios ser obediente y hacer lo que Él 212 00:10:37,833 --> 00:10:40,417 me dijo, y toda mi vida consiste en eso. 213 00:10:40,500 --> 00:10:44,042 Cuando Dios me salvó por fin empecé a asistir a la iglesia, 214 00:10:44,125 --> 00:10:46,708 y a recibir enseñanza bíblica sobre Dios, 215 00:10:46,792 --> 00:10:49,833 el pecado, el matrimonio, la muerte de Jesús por el pecado, 216 00:10:49,917 --> 00:10:53,417 y su resurrección la cual nos permite tener vida nueva 217 00:10:53,500 --> 00:10:55,333 por medio del Espíritu Santo. 218 00:10:55,375 --> 00:10:58,625 Entonces Grace y yo llegamos a arrepentirnos. 219 00:10:58,667 --> 00:11:01,042 Tenemos que estar juntos en Cristo. 220 00:11:01,125 --> 00:11:03,000 Necesitamos estar juntos en la iglesia. 221 00:11:03,083 --> 00:11:04,708 Necesitamos orar juntos. 222 00:11:04,792 --> 00:11:06,917 Necesitamos estar en pequeños grupos juntos. 223 00:11:07,000 --> 00:11:11,167 Necesitamos estar juntos en la Palabra de Dios, con frecuencia. 224 00:11:11,208 --> 00:11:14,333 Y lo estábamos haciendo, y crecimos espiritualmente a tal punto 225 00:11:14,417 --> 00:11:17,167 que estábamos listos para casarnos. 226 00:11:17,250 --> 00:11:20,500 Estábamos en el último y penúltimo año de la universidad 227 00:11:20,542 --> 00:11:24,667 a los 21 años de edad y nos reunimos con nuestro pastor 228 00:11:24,708 --> 00:11:28,292 por muchas semanas para un proceso prematrimonial muy bueno, 229 00:11:28,333 --> 00:11:32,167 y nos dijo: «Tienen que confesar todos sus pecados». 230 00:11:32,250 --> 00:11:33,875 Y le dije, «¿Todos? 231 00:11:33,958 --> 00:11:35,750 ¿Hasta los pecados más repugnantes?». 232 00:11:35,833 --> 00:11:37,667 Deben confesar todos sus pecados. 233 00:11:37,750 --> 00:11:39,875 Hacemos lo mismo en la Iglesia Mars Hill. 234 00:11:39,958 --> 00:11:41,917 Tenemos un proceso prematrimonial bastante completo, 235 00:11:42,000 --> 00:11:45,625 y algo que hacemos es pedirles que confiesen todos sus pecados 236 00:11:45,667 --> 00:11:48,458 el uno al otro para que sepan con quién están lidiando 237 00:11:48,500 --> 00:11:50,458 y a lo que se están metiendo, 238 00:11:50,500 --> 00:11:53,542 para que podamos ayudarles a empezar bien. 239 00:11:53,625 --> 00:11:56,875 Grace y yo lo hicimos. 240 00:11:56,958 --> 00:11:59,750 Pero en realidad hubo algo que ella 241 00:11:59,833 --> 00:12:02,000 no me dijo. 242 00:12:02,083 --> 00:12:05,292 Nos casamos y ella quedó embarazada, 243 00:12:05,333 --> 00:12:06,833 y estábamos empezando la iglesia, 244 00:12:06,917 --> 00:12:09,625 cuando el secreto salió a la luz. 245 00:12:09,667 --> 00:12:12,042 Hablamos de esto en el libro. Ella habla de esto. 246 00:12:12,125 --> 00:12:15,167 Debía contar su historia, y lo hizo valerosamente. 247 00:12:15,208 --> 00:12:21,625 Pues en ese momento me sentí humillado y creo que 248 00:12:21,667 --> 00:12:25,917 francamente mi orgullo fue sufrió tremendamente 249 00:12:26,000 --> 00:12:29,500 porque era un hombre orgulloso en el peor sentido de la palabra. 250 00:12:29,583 --> 00:12:34,833 Porque si hubiera sabido lo que ella no me dijo 251 00:12:34,917 --> 00:12:37,792 no me hubiera casado con ella. 252 00:12:37,833 --> 00:12:40,500 Pero ahora éramos cristianos, estábamos casados, 253 00:12:40,583 --> 00:12:45,167 soy un pastor, y ella está embarazada. 254 00:12:45,250 --> 00:12:47,750 Tenemos que quedarnos juntos. 255 00:12:48,458 --> 00:12:50,375 Tenemos que quedarnos juntos. 256 00:12:50,458 --> 00:12:54,833 Pero en ese momento reaccioné pecaminosamente. 257 00:12:54,875 --> 00:12:57,292 Reaccioné vergonzosamente. 258 00:12:57,333 --> 00:12:59,958 Reaccioné amargamente. 259 00:13:00,083 --> 00:13:03,500 Primero estaba amargado contra Dios. 260 00:13:03,542 --> 00:13:05,458 Permítanme decir esto. 261 00:13:05,500 --> 00:13:09,083 Durante esta serie El verdadero matrimonio 262 00:13:09,167 --> 00:13:10,875 voy a preguntarles 263 00:13:10,958 --> 00:13:13,333 voy a preguntarles que les pregunten a sus cónyuges 264 00:13:13,417 --> 00:13:15,417 ¿cuál es tu secreto? 265 00:13:15,500 --> 00:13:18,667 Muchas parejas tienen un secreto, o muchos; 266 00:13:18,750 --> 00:13:25,458 muchos cónyuges tienen un secreto, algo que no les han dicho, 267 00:13:25,500 --> 00:13:30,667 y puede que gran parte de su matrimonio esté funcionando en torno a ese secreto; 268 00:13:30,750 --> 00:13:34,458 podría ser un pecado que ha cometido, o un pecado que cometieron contra Ud. 269 00:13:34,500 --> 00:13:37,333 Puede que se estén preguntando ¿Por qué no tenemos una relación estrecha? 270 00:13:37,417 --> 00:13:39,625 ¿Por qué no está funcionando? ¿Dónde está el gozo? 271 00:13:39,667 --> 00:13:42,333 ¿Qué pasó con la amistad?». 272 00:13:42,417 --> 00:13:45,125 Puede ser que el secreto 273 00:13:45,167 --> 00:13:47,917 todavía no se haya sacado de la oscuridad 274 00:13:48,000 --> 00:13:50,333 a la luz. 275 00:13:50,417 --> 00:13:54,833 Permítanme decirles que deben decir la verdad, 276 00:13:54,875 --> 00:13:57,042 no de una manera enojada, devastadora, 277 00:13:57,125 --> 00:13:59,333 sino humildemente, con arrepentimiento. 278 00:13:59,375 --> 00:14:01,000 ¿Tienen algún secreto? 279 00:14:01,042 --> 00:14:03,083 O permítanme decirlo de otra manera. 280 00:14:03,167 --> 00:14:06,042 ¿Qué secreto tienen? ¿Cuál es su secreto? 281 00:14:06,125 --> 00:14:08,333 Hasta que ese secreto, esa vergüenza, 282 00:14:08,375 --> 00:14:11,667 ese pecado no salga a la luz, 283 00:14:11,750 --> 00:14:13,333 no tendrán comunión 284 00:14:13,375 --> 00:14:16,292 o una amistad estrecha e íntima el uno con el otro. 285 00:14:16,333 --> 00:14:18,375 1 Juan lo dice así: 286 00:14:18,458 --> 00:14:21,542 «Si andamos en la luz, como Él está en la luz, 287 00:14:21,625 --> 00:14:23,667 confesamos nuestros pecados los unos a los otros, 288 00:14:23,708 --> 00:14:26,250 no guardamos ningún secreto, decimos la verdad, 289 00:14:26,333 --> 00:14:28,458 tenemos comunión el uno con el otros. 290 00:14:28,500 --> 00:14:30,708 Así podemos ser amigos, tener una relación muy estrecha, 291 00:14:30,792 --> 00:14:32,875 conocernos mutuamente, 292 00:14:32,958 --> 00:14:35,667 y la sangre de Jesús nos limpia 293 00:14:35,750 --> 00:14:38,333 de toda nuestra maldad». 294 00:14:38,375 --> 00:14:40,792 Así es como funciona. 295 00:14:40,833 --> 00:14:44,333 Es la única manera como funciona. 296 00:14:44,375 --> 00:14:50,833 No reaccioné bíblicamente, humildemente, con gracia. 297 00:14:50,917 --> 00:14:52,333 Me amargué. 298 00:14:52,375 --> 00:14:55,958 Me amargué contra Dios cuando el secreto salió a la luz, 299 00:14:56,000 --> 00:15:00,333 y pensé, «Dios, me dijiste que me casara con ella. 300 00:15:00,417 --> 00:15:04,833 Soy un hombre piadoso. 301 00:15:04,875 --> 00:15:09,167 Leo la Biblia, oro, estudio, sirvo, doy. 302 00:15:09,250 --> 00:15:10,875 Aquí está mi currículum vitae. 303 00:15:10,958 --> 00:15:14,333 Soy súper dedicado, una persona extremadamente competente. 304 00:15:14,417 --> 00:15:17,500 ¿No merezco mejor que esto? 305 00:15:17,583 --> 00:15:20,333 ¿Cuántos de Uds. aunque nunca han dicho eso 306 00:15:20,417 --> 00:15:22,792 definitivamente lo pensaron? 307 00:15:22,833 --> 00:15:26,875 «No es justo. Merezco algo mejor. 308 00:15:26,958 --> 00:15:30,667 Me volví amargo con Grace 309 00:15:30,708 --> 00:15:34,792 y le guardé rencor por muchos, muchos años. 310 00:15:34,833 --> 00:15:38,208 Como resultado nuestro matrimonio se estancó 311 00:15:38,292 --> 00:15:41,083 por completo. 312 00:15:41,167 --> 00:15:42,958 Salíamos de noche. 313 00:15:43,000 --> 00:15:44,917 Servíamos a Jesús. 314 00:15:45,000 --> 00:15:46,875 El ministerio crecía. 315 00:15:46,958 --> 00:15:49,458 O sea, no había violencia física ni pornografía, 316 00:15:49,500 --> 00:15:54,333 o adulterio, ni nada por el estilo. 317 00:15:54,375 --> 00:15:56,625 Solo coexistíamos 318 00:15:56,667 --> 00:16:02,000 buscando una existencia paralela escasamente funcional 319 00:16:02,042 --> 00:16:04,667 con momentos en que se manifestaba la amargura 320 00:16:04,750 --> 00:16:07,083 resultando en conflicto. 321 00:16:07,167 --> 00:16:09,500 Mi tono reflejaba mi amargura, 322 00:16:09,583 --> 00:16:13,000 y le hablaba a Grace de una manera que le permitía abrirse, 323 00:16:13,083 --> 00:16:15,375 sino que callaba. 324 00:16:15,458 --> 00:16:18,833 Así que quiero decir cuidadosamente al desglosar el contenido 325 00:16:18,917 --> 00:16:23,250 de la campaña El verdadero matrimonio que necesitan dar a conocer su secreto 326 00:16:23,333 --> 00:16:26,333 y tendrán que lidiar con la amargura 327 00:16:26,375 --> 00:16:29,500 que son los grandes temas del libro que trataremos 328 00:16:29,542 --> 00:16:30,875 en las próximas semanas. 329 00:16:30,958 --> 00:16:32,875 Pero por ahora les daré Proverbios 18:21. 330 00:16:32,958 --> 00:16:35,542 «Muerte y vida están en el poder de la lengua». 331 00:16:35,625 --> 00:16:36,958 ¿No es cierto? 332 00:16:37,000 --> 00:16:38,833 Lo es. 333 00:16:38,917 --> 00:16:45,167 Al dar a conocer su secreto, pueden hacerlo de una manera 334 00:16:45,208 --> 00:16:48,708 que trae muerte o vida al matrimonio. 335 00:16:48,792 --> 00:16:53,708 Al oír los pecados y las luchas 336 00:16:53,792 --> 00:16:56,792 de so cónyuge puede responder de una manera 337 00:16:56,833 --> 00:16:59,500 que trae vida y los acerca más a usted 338 00:16:59,542 --> 00:17:02,750 o muerte, alejándolos de usted. 339 00:17:02,833 --> 00:17:07,083 Les diré que por una década estuvimos estancados 340 00:17:07,167 --> 00:17:11,875 en un lugar muy solitario para ambos 341 00:17:11,958 --> 00:17:16,333 donde mis palabras a menudo traían muerte 342 00:17:16,375 --> 00:17:20,167 en vez de vida. 343 00:17:20,250 --> 00:17:25,500 Entre tanto, soy un predicador conocido por todo el mundo. 344 00:17:25,583 --> 00:17:31,417 Y mi tono empezó a volverse más chovinista, 345 00:17:31,500 --> 00:17:38,375 más áspero, y era toda la amargura en mi corazón, 346 00:17:38,458 --> 00:17:40,583 algo que siempre lamentaré. 347 00:17:40,667 --> 00:17:42,333 Si estuvieron en Mars Hill, 348 00:17:42,417 --> 00:17:45,542 quiero pedirles perdón públicamente por eso, 349 00:17:45,625 --> 00:17:47,875 y por la gracia de Dios 350 00:17:47,958 --> 00:17:51,042 quiero darles un mejor ejemplo. 351 00:17:51,125 --> 00:17:53,917 Otra cosa en la cual hemos fallado, que el enemigo usó, 352 00:17:54,000 --> 00:17:56,750 fue que no dejamos nuestros padres y nuestras madres. 353 00:17:56,833 --> 00:18:01,042 Dice al comienzo de Génesis que dejemos padre y madre. 354 00:18:01,125 --> 00:18:03,708 Eso significa dejarlos físicamente, emocionalmente, 355 00:18:03,792 --> 00:18:06,167 económicamente, espiritualmente. 356 00:18:06,250 --> 00:18:08,833 Literalmente significa seguir con su vida, 357 00:18:08,917 --> 00:18:11,292 porque al casarse, su familia ahora 358 00:18:11,333 --> 00:18:14,208 no es una mera extensión de la familia donde nació. 359 00:18:14,292 --> 00:18:16,292 Es una nueva familia. 360 00:18:16,333 --> 00:18:21,167 Por mucho tiempo esto no funcionó muy bien para ambos. 361 00:18:21,250 --> 00:18:24,000 Algunos de Uds. tienen familias muy amorosas, 362 00:18:24,083 --> 00:18:26,500 pero son tan amorosas que la línea entre su familia 363 00:18:26,542 --> 00:18:28,833 y la de ellos se confunde. 364 00:18:28,875 --> 00:18:33,000 O sea que no puede celebrar cumpleaños, feriados y tomar vacaciones juntos 365 00:18:33,042 --> 00:18:35,000 usted, su esposa, y sus hijos, 366 00:18:35,042 --> 00:18:37,125 si Dios se los depara en Su gracia. 367 00:18:37,167 --> 00:18:39,542 En cambio, forman parte de una grande y extensa familia, 368 00:18:39,625 --> 00:18:43,000 y uno debe ceñirse a esas reglas de esa familia extensa 369 00:18:43,083 --> 00:18:44,833 para bien o para mal. 370 00:18:44,875 --> 00:18:47,833 Algunos de Uds. tienen familias muy dramáticas, controladoras, chismosas, 371 00:18:47,875 --> 00:18:50,083 demasiado metidas. 372 00:18:50,167 --> 00:18:51,583 Los ama pero 373 00:18:51,667 --> 00:18:54,458 solo porque la Biblia dice que debe hacerlo, ¿cierto? 374 00:18:54,500 --> 00:18:58,250 Siente como si sus suegros estuvieran al margen de la ley, 375 00:18:58,333 --> 00:19:01,542 y siguen irrumpiendo en su vida, en su horario, 376 00:19:01,625 --> 00:19:05,167 en sus días libres, en su hogar, en su presupuesto. 377 00:19:05,208 --> 00:19:08,583 Fue muy difícil para Grace dejar su 378 00:19:08,667 --> 00:19:10,333 padre y su madre. 379 00:19:10,417 --> 00:19:13,125 Tan pronto nos peleábamos ella llamaba a su mamá. 380 00:19:13,167 --> 00:19:14,958 Eso de qué sirve ¿cierto? 381 00:19:15,000 --> 00:19:17,167 Nunca metan a su familia extensa 382 00:19:17,250 --> 00:19:19,625 en los conflictos familiares de su familia inmediata. 383 00:19:19,667 --> 00:19:22,000 Las cosas nunca resultan bien. 384 00:19:22,042 --> 00:19:24,000 Tuvimos que hacer mucho esfuerzo para poder decir 385 00:19:24,042 --> 00:19:25,583 «Necesitamos nuestras propias tradiciones. 386 00:19:25,667 --> 00:19:28,125 Necesitamos nuestra propia familia. Necesitamos nuestros propios feriados». 387 00:19:28,167 --> 00:19:30,625 Ahora amamos a nuestra familia, y a nuestra familia extensa, 388 00:19:30,667 --> 00:19:32,833 alabado sea Dios, de ambos lados; todos son cristianos. 389 00:19:32,917 --> 00:19:34,333 Ellos nos aman. 390 00:19:34,375 --> 00:19:37,083 Son misericordiosos y bondadosos con nosotros, pero también necesitamos 391 00:19:37,167 --> 00:19:39,958 tener nuestro propio matrimonio y nuestra propia relación 392 00:19:40,000 --> 00:19:43,875 no solo una añadidura a un sistema familiar preexistente. 393 00:19:43,958 --> 00:19:45,875 Pero no nos fue tan bien. 394 00:19:45,958 --> 00:19:50,417 Tampoco nos pusimos de acuerdo al comienzo sobre cómo organizar nuestro hogar. 395 00:19:50,500 --> 00:19:55,125 Yo odiaba mi hogar, no la casa física, 396 00:19:55,167 --> 00:19:58,167 sino odiaba estar en casa. 397 00:19:58,208 --> 00:20:01,500 En sociología hay tres clases de hogares: 398 00:20:01,542 --> 00:20:05,708 Hogares cerrados, abiertos, y aleatorios. 399 00:20:05,792 --> 00:20:10,292 En un hogar cerrado las cosas son muy estrictas, rígidas. 400 00:20:10,333 --> 00:20:14,333 Los niños se levantan a las 7 en punto, desayunan a las 7:15, 401 00:20:14,417 --> 00:20:17,708 almidón y proteínas, ¿sabe? 402 00:20:17,792 --> 00:20:21,083 Se ponen los zapatos a las 7:27. 403 00:20:21,167 --> 00:20:24,292 Les llenan la botella de agua a las 7:28. 404 00:20:24,333 --> 00:20:29,208 A las 7:29 están en el carro, y mamá pone el carro en revesa a las 7:30, 405 00:20:29,292 --> 00:20:31,375 a menos que los esté educando en el hogar. 406 00:20:31,458 --> 00:20:33,917 Y lo que pasa es que todo está 407 00:20:34,000 --> 00:20:35,833 tan regimentado. 408 00:20:35,875 --> 00:20:40,167 La cena se sirve a las 6:00, no a las 5:55, no a las 6:05, a las 6:00. 409 00:20:40,208 --> 00:20:44,250 Los martes es la noche del guiso. Los jueves, carne de cerdo. 410 00:20:44,333 --> 00:20:45,833 «Cállate y cómetelo. 411 00:20:45,875 --> 00:20:48,167 Estamos bajo el nuevo pacto. Alabado sea el Señor». 412 00:20:48,208 --> 00:20:50,292 No podían hacer esto en tiempos antiguos. 413 00:20:50,333 --> 00:20:54,292 Además, se empijaman a las 7:30. 414 00:20:54,333 --> 00:20:56,417 Se cepillan los dientes a las 7:35 415 00:20:56,500 --> 00:20:58,667 Leen la Biblia a las 7:45. 416 00:20:58,708 --> 00:21:01,667 Cierran los ojos a las 8:00, ¿cierto? 417 00:21:01,708 --> 00:21:04,292 Porque si no, le pegarán con un largo cucharón de madera 418 00:21:04,333 --> 00:21:06,667 a las 8:07, ¿cierto? 419 00:21:06,750 --> 00:21:10,667 O sea que todo es muy regimentado, estricto, 420 00:21:10,708 --> 00:21:12,917 el presupuesto, el horario, 421 00:21:13,000 --> 00:21:15,375 hay reglas, un gráfico, 422 00:21:15,458 --> 00:21:17,333 y alguien debe hacer ciertos quehaceres, 423 00:21:17,417 --> 00:21:19,708 y nadie puede venir sin antes llamar y programar 424 00:21:19,792 --> 00:21:23,000 de 7 a 12 meses por adelantado. 425 00:21:23,083 --> 00:21:24,583 ¿De acuerdo? 426 00:21:24,667 --> 00:21:26,208 Un hogar cerrado. 427 00:21:26,292 --> 00:21:30,500 Un hogar abierto es organizado, pero no tan pulcro, ¿cierto? 428 00:21:30,542 --> 00:21:34,375 Los niños se levantan por ahí a las 7:00. Cenan entre las 5:30 y las 6:30. 429 00:21:34,458 --> 00:21:37,167 Los amigos pueden venir sin aviso, pero no todos. 430 00:21:37,208 --> 00:21:38,875 La lista es corta. 431 00:21:38,958 --> 00:21:41,000 Algunos pueden pasar la noche 432 00:21:41,083 --> 00:21:43,542 pero tampoco es un albergue, ¿cierto? 433 00:21:43,625 --> 00:21:46,125 Es un poco más abierto. 434 00:21:46,167 --> 00:21:49,083 Y está el hogar aleatorio, que es una locura. 435 00:21:49,167 --> 00:21:51,375 Los niños duermen hasta la hora que quieren. 436 00:21:51,458 --> 00:21:55,333 Toman Mountain Dew para el desayuno. 437 00:21:55,417 --> 00:21:57,833 No hay horario fijo. 438 00:21:57,917 --> 00:22:00,083 No hay presupuesto. 439 00:22:00,167 --> 00:22:01,667 Hay caos. 440 00:22:01,750 --> 00:22:04,000 La familia no se sienta junta a cenar. 441 00:22:04,083 --> 00:22:07,667 Comen lo que pueden cuando pueden, o el televisor siempre está prendido. 442 00:22:07,708 --> 00:22:09,625 Se acuestan cuando les da la gana. 443 00:22:09,667 --> 00:22:11,167 La gente viene. 444 00:22:11,208 --> 00:22:12,667 Ni siquiera llaman a la puerta. 445 00:22:12,708 --> 00:22:15,375 Entran sin pedir permiso, sacan algo de la nevera. 446 00:22:15,458 --> 00:22:17,875 Niños que uno no conoce se quedan toda la noche. 447 00:22:17,958 --> 00:22:20,792 Es una casa verdaderamente aleatoria. 448 00:22:20,833 --> 00:22:23,000 Grace se crió en un hogar ministerial 449 00:22:23,083 --> 00:22:25,000 que tiraba más hacia lo aleatorio. 450 00:22:25,083 --> 00:22:28,208 Siempre venía la gente a cenar, mucha gente pasaba por su casa. 451 00:22:28,292 --> 00:22:31,417 Yo me crié en un hogar que era un poco aleatorio. 452 00:22:31,500 --> 00:22:33,458 Las familias eran muy pobres en nuestro barrio. 453 00:22:33,500 --> 00:22:36,958 Mi papá trabajaba duro, mi mamá se quedaba en casa con los cinco hijos, 454 00:22:37,000 --> 00:22:39,750 o sea que mi casa se convirtió más o menos en el centro comunitario 455 00:22:39,833 --> 00:22:41,333 donde todos pasaban el tiempo. 456 00:22:41,375 --> 00:22:43,500 Todos los niños estaban ahí en todo momento. 457 00:22:43,583 --> 00:22:45,250 Los niños entraban cuando querían. 458 00:22:45,333 --> 00:22:48,000 Se ponían un abrigo, porque no tenían abrigo. 459 00:22:48,042 --> 00:22:49,500 Mi mamá compraba abrigos de sobra. 460 00:22:49,583 --> 00:22:51,250 Sacaban algo de la nevera. 461 00:22:51,333 --> 00:22:53,667 A veces los niños pasaban la noche en su casa, 462 00:22:53,708 --> 00:22:55,667 porque había abuso y violencia en su casa; 463 00:22:55,750 --> 00:22:58,833 y era un hogar aleatorio, pero era así 464 00:22:58,917 --> 00:23:00,417 con buena razón. 465 00:23:00,500 --> 00:23:03,417 Cuando nos casamos, sé que no parece 466 00:23:03,500 --> 00:23:04,833 pero soy introvertido. 467 00:23:04,875 --> 00:23:07,000 Por eso no estamos hablando. Yo estoy hablando, ¿cierto? 468 00:23:07,042 --> 00:23:10,583 Soy un introvertido. 469 00:23:10,667 --> 00:23:14,333 Soy un introvertido, y me gusta el silencio y estar a solas. 470 00:23:14,375 --> 00:23:16,875 Me gustan libros escritos por personas que ya murieron, 471 00:23:16,958 --> 00:23:21,167 y me gusta que me dejen en paz; y Dios se ríe de mí todos los días 472 00:23:21,208 --> 00:23:23,667 con el trabajo que me ha dado. 473 00:23:23,708 --> 00:23:26,500 Y yo quería que mi hogar fuera un lugar tranquilo, 474 00:23:26,542 --> 00:23:29,333 donde pudiera llegar a casa, leer los puritanos, tomar té, 475 00:23:29,417 --> 00:23:32,750 dejar que mi esposa me masaje el cuello hasta que sintiera que era 476 00:23:32,833 --> 00:23:34,167 hora a acostarme. 477 00:23:34,208 --> 00:23:36,333 Yo oraba por algo así. 478 00:23:36,417 --> 00:23:39,000 En cambio, Grace tuvo la idea 479 00:23:39,083 --> 00:23:41,167 de que como íbamos a trabajar en el ministerio 480 00:23:41,250 --> 00:23:42,917 tenía que ser un hogar aleatorio. 481 00:23:43,000 --> 00:23:44,458 Así que en los primeros años 482 00:23:44,500 --> 00:23:46,292 siempre había gente viviendo con nosotros: 483 00:23:46,333 --> 00:23:47,875 becarios, niños huérfanos. 484 00:23:47,958 --> 00:23:49,292 Un año, 485 00:23:49,333 --> 00:23:51,000 entre los estudios bíblicos que enseñábamos 486 00:23:51,083 --> 00:23:52,417 y la consejería que hacíamos, 487 00:23:52,500 --> 00:23:55,000 tuvimos más de 2.000 personas en nuestro hogar, 488 00:23:55,083 --> 00:23:57,833 y ella estaba dispuesta a alimentarlos a todos, 489 00:23:57,875 --> 00:24:01,333 y estaba decidida a cocinarlo todo desde cero, mientras 490 00:24:01,417 --> 00:24:04,417 ella mantenía un trabajo muy estresante a tiempo completo. 491 00:24:04,500 --> 00:24:07,125 Yo seguía trabajando a tiempo completo 492 00:24:07,167 --> 00:24:09,000 y estábamos juntos en el ministerio 493 00:24:09,042 --> 00:24:11,000 por la noche y los fines de semana. 494 00:24:11,042 --> 00:24:13,917 Cuando ella dejó su trabajo, dedicó todo su tiempo 495 00:24:14,000 --> 00:24:16,458 al ministerio y yo dediqué todo mi tiempo al ministerio. 496 00:24:16,500 --> 00:24:19,000 Creo que para nosotros el ministerio se volvió idolatría, 497 00:24:19,083 --> 00:24:22,167 y nuestras prioridades se descontrolaron por completo. 498 00:24:22,250 --> 00:24:24,042 Nuestra amistad y nuestro matrimonio eran 499 00:24:24,125 --> 00:24:26,542 básicamente una asociación. 500 00:24:26,625 --> 00:24:31,833 No era una conexión estrecha y afectuosa. 501 00:24:31,917 --> 00:24:34,667 A veces peleábamos 502 00:24:34,708 --> 00:24:36,583 en el trascurso de los años. 503 00:24:36,667 --> 00:24:39,292 «¿Por qué viene esa gente? ¿Por qué tienes que irte? 504 00:24:39,333 --> 00:24:41,500 ¿Por qué no pueden preparar su propia lasaña? 505 00:24:41,583 --> 00:24:43,792 ¿Por qué tenemos que estar metidos en esto? 506 00:24:43,833 --> 00:24:46,250 ¡No todos los que vienen a la iglesia necesitan comer 507 00:24:46,333 --> 00:24:47,792 algo que preparaste! 508 00:24:47,833 --> 00:24:50,000 ¡Siéntate, Marta, siéntate!». 509 00:24:50,083 --> 00:24:53,917 Entonces lo decía ásperamente 510 00:24:54,000 --> 00:24:57,833 y me frustraba, y en parte era culpa mía 511 00:24:57,917 --> 00:25:01,167 porque no me sentaba con Grace a explicárle que 512 00:25:01,208 --> 00:25:07,500 quería un hogar más abierto o cerrado en otro estado 513 00:25:07,583 --> 00:25:10,917 en una montaña sin carreteras. 514 00:25:11,000 --> 00:25:13,625 O sea, en serio. 515 00:25:17,000 --> 00:25:21,833 Éramos un desastre, cierto, con una iglesia que crecía rápidamente. 516 00:25:21,875 --> 00:25:24,417 No teníamos pastor, mentor, consejeros. 517 00:25:24,500 --> 00:25:25,833 Algunos de Uds. dirán, 518 00:25:25,875 --> 00:25:27,333 «¿Por qué no hablaron con consejeros?». 519 00:25:27,375 --> 00:25:30,167 Nos reunimos con unos cuantos pastores, al menos yo lo intenté. 520 00:25:30,208 --> 00:25:32,833 El primero que fui a ver en ese tiempo, 521 00:25:32,917 --> 00:25:34,500 sentí que debía hablar con alguien, 522 00:25:34,583 --> 00:25:36,500 me dijo, «¿Por qué quiere que hablemos?» 523 00:25:36,583 --> 00:25:39,000 Le dije, «Ud. escribió un buen libro sobre el matrimonio, 524 00:25:39,083 --> 00:25:40,750 y me gustaría hacerle unas preguntas. 525 00:25:40,833 --> 00:25:42,750 Estamos pasando un momento--» Lo miré, y 526 00:25:42,833 --> 00:25:44,750 y le dije: «Permítame preguntarle». 527 00:25:44,833 --> 00:25:46,958 Le dije: «¿Ha sido fiel con su esposa?». 528 00:25:47,000 --> 00:25:48,333 Me dijo: «Pues, no». 529 00:25:48,417 --> 00:25:51,333 «Entonces esta sesión de consejería será muy corta. 530 00:25:51,417 --> 00:25:53,583 ¿En serio, Ud. escribió un libro sobre el matrimonio 531 00:25:53,667 --> 00:25:55,000 es un libro muy bueno, 532 00:25:55,042 --> 00:25:57,375 y le está siendo infiel a su esposa ahora?». 533 00:25:57,458 --> 00:25:58,792 «Sí». 534 00:25:58,833 --> 00:26:00,250 Ay, Dios mío. 535 00:26:00,333 --> 00:26:03,167 O sea que las pocas personas con las que tratamos de hablar 536 00:26:03,208 --> 00:26:05,167 francamente no pudieron asesorarnos muy bien 537 00:26:05,250 --> 00:26:06,917 y en algunos casos fue algo abrumador. 538 00:26:07,000 --> 00:26:09,250 Algunos amigos trataron de aconsejarnos 539 00:26:09,333 --> 00:26:12,042 y darnos consejos, pero francamente 540 00:26:12,125 --> 00:26:14,542 o no estábamos oyendo, o eso no nos estaba ayudando. 541 00:26:14,625 --> 00:26:17,167 Entonces decidimos perseverar, y resguardarnos. 542 00:26:17,208 --> 00:26:19,750 Estuvimos así una década. 543 00:26:19,833 --> 00:26:22,667 Algunos de Uds. se estarán preguntando, «¿Y cuál es la parte feliz?». 544 00:26:22,708 --> 00:26:24,000 Eso viene más tarde, ¿cierto? 545 00:26:24,083 --> 00:26:26,375 Esta es la parte verdadera del matrimonio. 546 00:26:26,458 --> 00:26:29,917 Durante casi una década, ahora tenemos cinco niños. 547 00:26:30,000 --> 00:26:32,583 La iglesia está creciendo mucho. 548 00:26:32,667 --> 00:26:34,458 Físicamente estaba quebrantado. 549 00:26:34,500 --> 00:26:36,250 Las glándulas suprarrenales las tenía fatigadas 550 00:26:36,333 --> 00:26:37,833 al igual que los neurotransmisores. 551 00:26:37,917 --> 00:26:39,833 Estaba cansado, no podía pensar claramente, 552 00:26:39,917 --> 00:26:42,333 pero mi trabajo es predicar todo el día los domingos 553 00:26:42,417 --> 00:26:44,958 mientras mis críticos tratan de verme cometer algún error. 554 00:26:45,000 --> 00:26:47,333 Mucha presión y estrés. 555 00:26:47,375 --> 00:26:52,375 Las cosas estaban creciendo rápidamente y tuvimos uno de esos 556 00:26:52,458 --> 00:26:55,750 días de gran éxito o fracaso en nuestro matrimonio. 557 00:26:55,833 --> 00:26:59,292 Estábamos sentados en un sofá arriba. 558 00:26:59,333 --> 00:27:02,000 Todas estas son historias que algunos de Uds. se preguntarán, 559 00:27:02,083 --> 00:27:04,833 ¿Por qué nos cuenta esto Mark? ¿En realidad viene al caso? 560 00:27:04,875 --> 00:27:06,792 Grace lo escribió todo en el libro, 561 00:27:06,833 --> 00:27:08,458 y nunca he compartido estas cosas, 562 00:27:08,500 --> 00:27:10,333 porque es su historia, no la mía, 563 00:27:10,417 --> 00:27:13,208 y quiero honrarla a ella y confesar mi propio pecado, 564 00:27:13,292 --> 00:27:15,417 pero no hablar de las cosas en su vida. 565 00:27:15,500 --> 00:27:17,333 Está en su derecho que comparta 566 00:27:17,375 --> 00:27:19,125 lo que ella quiera en público. 567 00:27:19,167 --> 00:27:21,542 Es muy valiente y quiere ayudar a la gente, 568 00:27:21,625 --> 00:27:25,042 por eso ahora ha decidido compartir estas cosas en público 569 00:27:25,125 --> 00:27:27,000 por primera vez. 570 00:27:27,042 --> 00:27:31,000 Pero una noche estábamos 571 00:27:31,083 --> 00:27:34,625 sentados en un sofá arriba 572 00:27:34,667 --> 00:27:36,417 y los niños estaban en la cama. 573 00:27:36,500 --> 00:27:39,167 Estábamos pasando el tiempo juntos. 574 00:27:39,250 --> 00:27:42,333 Y quiero decirles que nuestro matrimonio no era hostil, 575 00:27:42,417 --> 00:27:44,417 pero tampoco era cariñoso. 576 00:27:44,500 --> 00:27:47,000 Era más bien tibio. 577 00:27:47,083 --> 00:27:50,042 Estábamos sentados en el sofá 578 00:27:50,125 --> 00:27:53,208 y empecé a preguntarle cosas 579 00:27:53,292 --> 00:27:56,500 de sus experiencias en el pasado y sus relaciones. 580 00:27:56,542 --> 00:28:01,708 Era un área que habíamos explorado antes, pero 581 00:28:01,792 --> 00:28:06,500 por algún motivo empecé a indagar otra vez en esa área. 582 00:28:06,583 --> 00:28:08,917 Y Gracia, como su nombre lo indica, 583 00:28:09,000 --> 00:28:11,458 fue lo suficientemente cortés para contestarlas. 584 00:28:11,500 --> 00:28:14,292 Me explicó algunas cosas que le habían pasado. 585 00:28:14,333 --> 00:28:20,292 Me miró, y yo estaba llorando profusamente. 586 00:28:20,333 --> 00:28:23,458 En ese momento no era un llorón. 587 00:28:23,500 --> 00:28:25,792 Ahora que por la gracia de Dios 588 00:28:25,833 --> 00:28:28,917 me he recuperado de mi amargura y me arrepentí de ella como pecado, 589 00:28:29,000 --> 00:28:31,333 y el Espíritu Santo me está conformando más a Jesús, 590 00:28:31,375 --> 00:28:33,667 lloro mucho más, francamente, 591 00:28:33,708 --> 00:28:36,333 sobre todo cuando se trata de mujeres y niños 592 00:28:36,417 --> 00:28:38,792 que han sido perjudicados. 593 00:28:38,833 --> 00:28:40,500 Es algo devastador para mí 594 00:28:40,542 --> 00:28:42,875 basado en lo que he visto en mi historia 595 00:28:42,958 --> 00:28:46,000 y lo que ahora sé de mi esposa, 596 00:28:46,083 --> 00:28:48,083 no me refiero a mi historia personal. 597 00:28:48,167 --> 00:28:50,625 Nunca le hice daño a una mujer o un niño, 598 00:28:50,667 --> 00:28:52,833 pero lo que he presenciado en otros hombres. 599 00:28:52,917 --> 00:28:54,667 Y mirándome 600 00:28:54,750 --> 00:28:56,667 me dijo, «Ay, Dios mío. Lo siento mucho. 601 00:28:56,708 --> 00:28:59,000 ¿Dije algo malo?». 602 00:28:59,083 --> 00:29:01,500 Y le dije, «No dijiste nada malo, mi amor. 603 00:29:01,542 --> 00:29:04,167 Eres víctima de la violación. 604 00:29:04,250 --> 00:29:07,167 Eres víctima del abuso sexual». 605 00:29:07,208 --> 00:29:09,167 Le dije, «No sabía eso de ti. 606 00:29:09,208 --> 00:29:10,542 Te he conocido--». 607 00:29:10,625 --> 00:29:15,417 Caray, en ese momento, fue hace seis años. 608 00:29:15,500 --> 00:29:21,417 Nos conocimos en 1988, y esto fue en el 2006 por ahí, 609 00:29:21,500 --> 00:29:23,833 hace 5 o 6 años. 610 00:29:23,917 --> 00:29:28,333 Estuve con ella 18 años sin conocerla. 611 00:29:28,417 --> 00:29:30,750 No sabía. 612 00:29:30,833 --> 00:29:33,000 Y francamente ella no sabía. 613 00:29:33,083 --> 00:29:38,000 Nunca conectó su historia con la realidad 614 00:29:38,042 --> 00:29:41,167 de lo que le hicieron. 615 00:29:41,250 --> 00:29:45,917 Y recuerdo que pensé, «Está bien, fue hace mucho tiempo, 616 00:29:46,000 --> 00:29:49,000 pero ahora conozco a mis esposa». 617 00:29:49,042 --> 00:29:52,000 Lo que pasa a veces cuando estamos saliendo con alguien, 618 00:29:52,042 --> 00:29:56,167 hacemos un papel como un actor o una actriz, cierto, 619 00:29:56,208 --> 00:29:59,375 que aparenta ser alguien. 620 00:29:59,458 --> 00:30:01,500 Y después de estar casado algún tiempo 621 00:30:01,583 --> 00:30:05,875 uno se da cuenta con quién se ha casado en realidad. 622 00:30:05,958 --> 00:30:08,750 Pues ahora conocía a mi esposa, 623 00:30:08,833 --> 00:30:13,250 y sabía cuál era la causa de nuestra lucha. 624 00:30:13,333 --> 00:30:15,333 Sí, yo tenía amargura. 625 00:30:15,375 --> 00:30:17,042 Sí, habíamos tenido un secreto. 626 00:30:17,125 --> 00:30:18,667 Sí, la vida era complicada. 627 00:30:18,750 --> 00:30:20,292 Sí, no teníamos un pastor. 628 00:30:20,333 --> 00:30:23,000 Sí, no teníamos buen asesoramiento. 629 00:30:23,042 --> 00:30:27,917 Pero el problema en realidad era que habían pecado contra mi esposa 630 00:30:28,000 --> 00:30:33,208 y por eso podía enfadarme en cualquier momento 631 00:30:33,292 --> 00:30:37,875 o irritarme, o mi voz reflejaba una emoción tal 632 00:30:37,958 --> 00:30:41,208 que ella se quedaba callada y le daba mucho miedo, 633 00:30:41,292 --> 00:30:46,083 lo cual se entiende perfectamente y es bastante razonable. 634 00:30:46,167 --> 00:30:49,875 Indicaba la razón por la que yo sabía que ella me amaba, 635 00:30:49,958 --> 00:30:51,875 y yo sabía que la amaba a ella. 636 00:30:51,958 --> 00:30:54,167 Y sabía que queríamos estar juntos, 637 00:30:54,208 --> 00:30:57,333 pero nos era difícil tener esa intimidad 638 00:30:57,375 --> 00:31:01,250 estrecha que pensábamos que podíamos tener como cristianos, 639 00:31:01,333 --> 00:31:04,000 y ahora sabía por qué. 640 00:31:04,083 --> 00:31:07,833 Grace escribió un capítulo entero en el libro sobre esa experiencia, 641 00:31:07,917 --> 00:31:10,750 y lo que aprendió, y cómo ayudarles a otros. 642 00:31:10,833 --> 00:31:12,708 Por eso tenemos los grupos de redención 643 00:31:12,792 --> 00:31:14,167 en la Iglesia Mars Hill. 644 00:31:14,208 --> 00:31:17,333 Algunos de Uds. se preguntarán, «¿Por qué fueron creados los grupos de redención?». 645 00:31:17,375 --> 00:31:19,625 y por qué hacemos tanto hincapié en las mujeres 646 00:31:19,667 --> 00:31:22,250 que han sido abusadas, al igual que los hombres?». 647 00:31:22,333 --> 00:31:26,208 Fue por eso, ya que no contábamos con los recursos 648 00:31:26,292 --> 00:31:30,000 que yo pensaba podían ayudar más a mi esposa. 649 00:31:30,083 --> 00:31:33,083 Conseguimos apoyo como iglesia 650 00:31:33,167 --> 00:31:39,167 y quisimos ayudar a crear una iglesia donde pudiéramos ayudar a las personas 651 00:31:39,208 --> 00:31:43,625 y proveer recursos a otras iglesias. 652 00:31:43,667 --> 00:31:47,125 En ese momento, 653 00:31:47,167 --> 00:31:52,125 todo estaba en una etapa muy delicada, 654 00:31:52,167 --> 00:31:57,417 frágil y peligrosa en nuestro matrimonio. 655 00:31:57,500 --> 00:32:03,583 Y recuerdo que pensé, «Si ahora que sabemos todo 656 00:32:03,667 --> 00:32:08,083 lo que tenía que saberse resolvemos esto, 657 00:32:08,167 --> 00:32:11,000 las cosas podrían mejorar, pero requerirá años. 658 00:32:11,042 --> 00:32:14,208 Pero si no, las cosas van a empeorar, 659 00:32:14,292 --> 00:32:17,208 y será así el resto de nuestras vidas». 660 00:32:17,292 --> 00:32:20,333 Y recuerdo que oré por Grace, 661 00:32:20,417 --> 00:32:26,000 y que tuvimos muchas 662 00:32:26,083 --> 00:32:28,000 conversaciones como esta. 663 00:32:28,083 --> 00:32:31,458 Cualquiera que sea el problema en su matrimonio: adulterio, infidelidad, 664 00:32:31,500 --> 00:32:37,167 pornografía, fornicación, aventuras amorosas emocionales, amargura, 665 00:32:37,208 --> 00:32:40,667 temor a su familia de origen, o lo que sea, 666 00:32:40,750 --> 00:32:43,292 no es solo tener una conversación y seguir adelante. 667 00:32:43,333 --> 00:32:45,917 Tendrán una serie de conversaciones 668 00:32:46,000 --> 00:32:49,042 que podrían ser muy dolorosas, 669 00:32:49,125 --> 00:32:51,792 y podrían ser duras y provocarles mucho llanto, 670 00:32:51,833 --> 00:32:54,583 y podrían ser frecuentes, y en el trascurso de los años 671 00:32:54,667 --> 00:32:56,667 podrían ser menos frecuentes. 672 00:32:56,750 --> 00:33:00,958 La verdad es que es un proceso de toda la vida llamado santificación 673 00:33:01,000 --> 00:33:05,000 en el cual juntos como amigos aprendemos a ser como Jesús 674 00:33:05,083 --> 00:33:08,833 y aprendemos a ser como Jesús el uno con el otro. 675 00:33:08,875 --> 00:33:13,042 Y me di cuenta en ese momento que la causa fundamental 676 00:33:13,125 --> 00:33:16,000 de mi pecado contra Grace, 677 00:33:16,083 --> 00:33:18,500 al menos el pecado que albergaba en mi corazón, 678 00:33:18,542 --> 00:33:21,083 era que yo había idolatrado a Grace. 679 00:33:21,167 --> 00:33:23,750 La había convertido en un ídolo. 680 00:33:23,833 --> 00:33:26,417 La Biblia dice que a Dios solamente debemos adorar 681 00:33:26,500 --> 00:33:30,917 y que no debemos adorar ninguna otra cosa creada, Romanos 1:25, 682 00:33:31,000 --> 00:33:33,208 lo cual incluye nuestro cónyuge. 683 00:33:33,292 --> 00:33:36,792 Jonathan Edwards, el gran teólogo estadounidense, dijo: 684 00:33:36,833 --> 00:33:38,958 «Si uno idolatra, demoniza». 685 00:33:39,000 --> 00:33:41,208 Es una buena perspectiva. 686 00:33:41,292 --> 00:33:43,375 Es una buena perspectiva. 687 00:33:43,458 --> 00:33:45,542 Por eso es que los Diez Mandamientos empiezan con: 688 00:33:45,625 --> 00:33:47,542 Hay un solo Dios, adórenlo a Él solamente. 689 00:33:47,625 --> 00:33:51,292 Porque finalmente todo pecado proviene de la idolatría. 690 00:33:51,333 --> 00:33:55,167 Y Dios me compungió mucho porque lo que yo quería era que 691 00:33:55,250 --> 00:33:58,333 Grace fuera una amiga perfecta. 692 00:33:58,375 --> 00:34:01,333 Quería que nunca me dejara ni me desamparara. 693 00:34:01,417 --> 00:34:04,833 Quería que me animara cuando estaba decaído, 694 00:34:04,917 --> 00:34:07,500 y me corrigiera cuando estaba equivocado. 695 00:34:07,542 --> 00:34:12,792 Quería que ella fuera Jesús. 696 00:34:15,667 --> 00:34:18,667 Y cuando ella no actuaba como Jesús, pasaba de idolatrarla 697 00:34:18,750 --> 00:34:22,333 a demonizarla. 698 00:34:22,417 --> 00:34:29,000 Eso suscitó en mí gran egoísmo, 699 00:34:29,042 --> 00:34:33,208 juzgando a Grace por sus defectos 700 00:34:33,292 --> 00:34:37,292 en vez de amar a Grace identificando mis 701 00:34:37,333 --> 00:34:40,000 propios defectos para ser un mejor amigo 702 00:34:40,083 --> 00:34:43,292 con ella por la gracia de Dios. 703 00:34:43,333 --> 00:34:46,708 No creo que eso sea fuera de lo común en un matrimonio, pero pienso 704 00:34:46,792 --> 00:34:50,500 que es un tema tácito en la iglesia. 705 00:34:50,583 --> 00:34:54,583 En ese momento le dije a Grace 706 00:34:54,667 --> 00:34:56,333 so sea, le pedí disculpas, me arrepentí. 707 00:34:56,375 --> 00:34:58,667 Lloramos y oramos, y le dije, 708 00:34:58,750 --> 00:35:00,458 «Esto es lo que vamos a hacer. 709 00:35:00,500 --> 00:35:02,500 Haremos todo de una manera distinta». 710 00:35:02,583 --> 00:35:06,750 Porque en ese momento no estaba bien estructurada la cosa. 711 00:35:06,833 --> 00:35:09,667 No era un plan para, «Cincuenta años más tarde, 712 00:35:09,750 --> 00:35:14,625 son mejores amigos, y todo el mundo lo ve». 713 00:35:14,667 --> 00:35:18,333 En realidad nunca me hubieran corrido del ministerio 714 00:35:18,417 --> 00:35:21,667 porque nunca hubo un pecado que me descalificara: 715 00:35:21,750 --> 00:35:26,292 No hubo pornografía, adulterio emocional, adulterio físico. 716 00:35:26,333 --> 00:35:31,417 No hubo pecados que me descalificaran. 717 00:35:31,500 --> 00:35:33,583 Al igual que muchos matrimonios cristianos 718 00:35:33,667 --> 00:35:35,583 nos encontrábamos en un lugar donde 719 00:35:35,667 --> 00:35:37,833 en realidad no podíamos ser disciplinados, 720 00:35:37,875 --> 00:35:43,292 pero no teníamos mucho deleite. 721 00:35:43,333 --> 00:35:47,333 Queremos mucho más para ustedes que estar en un lugar donde 722 00:35:47,375 --> 00:35:49,458 no puedan ser disciplinados. 723 00:35:49,500 --> 00:35:52,417 Queremos que se estén en un lugar donde puedan deleitarse. 724 00:35:52,500 --> 00:35:55,958 Y le dije a Grace, «Está bien, como somos personas completamente 725 00:35:56,000 --> 00:35:58,667 comprometidas con la Biblia, nuestras prioridades bíblicas 726 00:35:58,750 --> 00:36:02,917 son: Primero, Jesús, nuestra amistad con Jesús; 727 00:36:03,000 --> 00:36:06,250 segundo, nuestra amistad entre los dos; 728 00:36:06,333 --> 00:36:08,667 tercero, nuestra amistad con nuestros hijos; 729 00:36:08,750 --> 00:36:12,083 y cuarto, mi trabajo como pastor 730 00:36:12,167 --> 00:36:14,750 y tu trabajo como esposa y madre. 731 00:36:14,833 --> 00:36:18,208 Organizaremos nuestra vida de tal manera que 732 00:36:18,292 --> 00:36:24,167 nuestro horario y nuestras emociones reflejen las convicciones 733 00:36:24,208 --> 00:36:27,167 que tenemos, basadas en las enseñanzas de la Biblia». 734 00:36:27,208 --> 00:36:29,833 Y lo que eso significa es que otras personas se sentirán 735 00:36:29,875 --> 00:36:31,417 incomodadas y muy infelices 736 00:36:31,500 --> 00:36:34,083 porque descubrimos que cuando empezamos a cambiar 737 00:36:34,167 --> 00:36:36,833 nuestra vida y a decir, «Lo siento, no puedo hacer eso. 738 00:36:36,917 --> 00:36:40,000 Lo siento, no puedo abordar ese tema. Lo siento, la respuesta es no. 739 00:36:40,042 --> 00:36:41,458 Lo siento, las cosas han cambiado. 740 00:36:41,500 --> 00:36:46,125 Mi esposa me necesita, y yo la necesito a ella»; 741 00:36:46,167 --> 00:36:48,792 que cuando la Biblia dice que no es bueno estar solo, 742 00:36:48,833 --> 00:36:52,333 está hablando de nosotros. 743 00:36:52,375 --> 00:36:55,375 Lo que descubrimos fue que otras personas nos idolatraban 744 00:36:55,458 --> 00:36:58,542 y tan pronto no recibían lo acostumbrado en cuestión 745 00:36:58,625 --> 00:37:00,833 de la relación, la intimidad, el acceso, 746 00:37:00,917 --> 00:37:03,667 y la emoción, ellos también nos demonizaban. 747 00:37:03,750 --> 00:37:05,083 Permítanme decirles 748 00:37:05,167 --> 00:37:08,458 que si van a darles prioridad a Jesús y a sus cónyuges, 749 00:37:08,500 --> 00:37:12,417 otras personas van a enojarse. 750 00:37:12,500 --> 00:37:14,667 Otras personas se van a disgustar. 751 00:37:14,750 --> 00:37:17,625 Los miembros de su familia podrían juzgarlos de muchas maneras. 752 00:37:17,667 --> 00:37:21,958 Personas allegadas en el trabajo que han pasado a otro plano relacional 753 00:37:22,000 --> 00:37:24,000 «En este momento no puedes venir a visitarme. 754 00:37:24,083 --> 00:37:26,042 No puedes mandarme textos. No puedes mandarme email. 755 00:37:26,125 --> 00:37:28,708 En este momento estoy muy enfocado en mi relación con Jesús 756 00:37:28,792 --> 00:37:31,250 y con mi esposa, y esas son mis primeras prioridades». 757 00:37:31,333 --> 00:37:35,917 Es asombroso como otras personas quieren que uno sea su ídolo, 758 00:37:36,000 --> 00:37:40,292 y ellos quieren ser nuestro ídolo, y quieren colarse 759 00:37:40,333 --> 00:37:44,708 en las prioridades que Dios nos ha dado. 760 00:37:44,792 --> 00:37:48,125 Pero vale la pena, vale la pena, 761 00:37:48,167 --> 00:37:51,333 porque el camino de Dios es siempre el mejor camino 762 00:37:51,417 --> 00:37:53,000 para hacer lo necesario 763 00:37:53,083 --> 00:37:55,667 por la gracia de Dios para acercarnos más a Jesús 764 00:37:55,750 --> 00:37:59,125 y a nuestro cónyuge con Jesús. 765 00:37:59,167 --> 00:38:02,000 Y por la gracia de Dios hicimos eso. 766 00:38:02,042 --> 00:38:07,167 Hicimos cambios enormes, gigantezcos. 767 00:38:07,208 --> 00:38:10,333 Lo que pasó fue que empezamos a tener más tiempo 768 00:38:10,375 --> 00:38:13,583 juntos, un buen tiempo. 769 00:38:13,667 --> 00:38:17,167 Empezamos a sentir más emoción el uno por el otro. 770 00:38:17,208 --> 00:38:19,625 En vez de tratar de averiguar quién va a recoger 771 00:38:19,667 --> 00:38:24,292 a los niños, tuvimos verdaderas conversaciones. 772 00:38:24,333 --> 00:38:28,833 Empezamos a enfocarnos en construir nuestra amistad. 773 00:38:28,875 --> 00:38:31,500 Hablaremos de eso en el siguiente sermón, 774 00:38:31,542 --> 00:38:34,667 y todo eso está en el capítulo dos. 775 00:38:34,708 --> 00:38:38,667 Y les cuento todo esto porque es un testimonio 776 00:38:38,750 --> 00:38:41,708 y queremos que ustedes también tengan un testimonio. 777 00:38:41,792 --> 00:38:44,167 Y la diferencia entre un testimonio y una biografía 778 00:38:44,208 --> 00:38:46,875 es este: la biografía se trata de mí 779 00:38:46,958 --> 00:38:48,667 y el testimonio se trata de Jesús. 780 00:38:48,708 --> 00:38:50,000 Y una biografía se trata 781 00:38:50,042 --> 00:38:53,458 de los cambios que hice en mi vida y lo feliz que estoy ahora. 782 00:38:53,500 --> 00:38:56,333 Pero el testimonio se trata de que me he arrepentido del pecado 783 00:38:56,417 --> 00:38:59,708 y ahora soy más como Jesús ahora aunque me sienta más feliz o no. 784 00:38:59,792 --> 00:39:02,167 Un testimonio se trata de lo que Jesús hace. 785 00:39:02,250 --> 00:39:04,417 Una biografía se trata de lo que nosotros hacemos. 786 00:39:04,500 --> 00:39:06,167 En la biografía nosotros somos el héroe. 787 00:39:06,208 --> 00:39:10,542 En el testimonio, Jesús es el héroe. 788 00:39:10,625 --> 00:39:12,333 Y usted puede ser un cristiano que 789 00:39:12,417 --> 00:39:14,625 aunque tiene una buena teología del matrimonio 790 00:39:14,667 --> 00:39:19,000 no tiene un buen matrimonio porque para Ud. 791 00:39:19,042 --> 00:39:23,417 es solo teología y no un testimonio. 792 00:39:23,500 --> 00:39:27,417 Empecé diciendo que Satanás procede de una boda a una guerra 793 00:39:27,500 --> 00:39:29,208 en el primer libro de la Biblia, 794 00:39:29,292 --> 00:39:31,208 y el último libro de la Biblia 795 00:39:31,292 --> 00:39:33,083 nos dice cómo derrotar nuestro enemigo. 796 00:39:33,167 --> 00:39:37,000 En Apocalipsis 12:11, dice, «Ellos lo vencieron por medio 797 00:39:37,083 --> 00:39:40,250 de la sangre del Cordero, y por la palabra del testimonio de ellos». 798 00:39:40,333 --> 00:39:42,958 ¿Quieren derrotar a Satanás en su vida y en su matrimonio? 799 00:39:43,000 --> 00:39:44,500 Esta es la manera de hacerlo: 800 00:39:44,542 --> 00:39:46,958 El Cordero, la sangre del Cordero. 801 00:39:47,000 --> 00:39:50,000 Jesús como sacrificio expiatorio 802 00:39:50,042 --> 00:39:52,667 Jesús es quien muere por el pecado, 803 00:39:52,708 --> 00:39:55,833 para que no tengan que matarse unos a otros, o matar su amor, 804 00:39:55,875 --> 00:40:00,000 su gozo, su confianza, o su matrimonio. Jesús muere por sus pecados 805 00:40:00,042 --> 00:40:02,208 para que hagan morir su pecado, 806 00:40:02,292 --> 00:40:05,333 incluyendo el pecado del egoísmo, y la idolatría, la amargura, 807 00:40:05,375 --> 00:40:07,958 como yo. 808 00:40:08,000 --> 00:40:12,500 Porque la sangre del Cordero 809 00:40:12,542 --> 00:40:16,000 tiene un testimonio, y el testimonio 810 00:40:16,042 --> 00:40:20,500 aquí es que debemos hablar acerca de por qué murió el Cordero, 811 00:40:20,542 --> 00:40:22,417 Jesucristo, el Cordero de Dios 812 00:40:22,500 --> 00:40:24,625 que quita el pecado del mundo. 813 00:40:24,667 --> 00:40:26,708 Nuestro testimonio nunca puede ser solo 814 00:40:26,792 --> 00:40:29,167 «Jesús fue a la cruz a morir por los pecadores». 815 00:40:29,208 --> 00:40:32,667 Debe ser, «Jesús fue a la cruz a morir por mis pecados, 816 00:40:32,708 --> 00:40:34,417 que son estos, 817 00:40:34,500 --> 00:40:37,417 y la sangre del Cordero fue derramada literalmente por mí 818 00:40:37,500 --> 00:40:41,083 por mi transgresión y mi culpa 819 00:40:41,167 --> 00:40:44,333 para darme perdón y limpiarme de mi vergüenza, 820 00:40:44,417 --> 00:40:49,833 de mi suciedad, para que yo tenga un testimonio», 821 00:40:49,875 --> 00:40:53,667 hablando de la victoria de este Cordero como guerrero triunfante. 822 00:40:53,708 --> 00:40:56,333 Son imágenes asombrosas. 823 00:40:56,417 --> 00:40:59,458 ¿Cuál es su testimonio ahora? 824 00:40:59,500 --> 00:41:01,667 ¿O es su vida solo una biografía? 825 00:41:01,750 --> 00:41:05,542 «Hice tal cosa, ellos hicieron tal cosa, y estamos aquí estancados». 826 00:41:05,625 --> 00:41:09,583 ¿O es su historia en realidad la historia de Dios? 827 00:41:09,667 --> 00:41:14,125 «Yo hice tal cosa, ellos hicieron tal cosa, Jesús murió, por tanto tenemos esperanza, 828 00:41:14,167 --> 00:41:19,667 tenemos perdón, tenemos vida, tenemos a Cristo». 829 00:41:19,750 --> 00:41:23,167 No estoy hablando solo en el sentido teórico, teológico. 830 00:41:23,250 --> 00:41:27,000 Estoy hablando en un sentido práctico del día a día. 831 00:41:27,042 --> 00:41:29,417 Estoy hablando de integrar Jesucristo 832 00:41:29,500 --> 00:41:32,875 vivo, resucitado, al Cordero de Dios que quita 833 00:41:32,958 --> 00:41:36,542 el pecado del mundo en las cosas duras de la vida diaria; 834 00:41:36,625 --> 00:41:39,792 no solo algo etéreo, teológico, teórico, 835 00:41:39,833 --> 00:41:43,958 sino de lo práctico y doloroso. 836 00:41:44,000 --> 00:41:47,833 Eso es un testimonio. 837 00:41:47,875 --> 00:41:53,208 Grace y yo tenemos un testimonio. 838 00:41:53,292 --> 00:41:56,542 La biografía no era gran cosa, 839 00:41:56,625 --> 00:41:58,750 pero el testimonio, 840 00:41:58,833 --> 00:42:02,750 aunque es muy difícil para mí francamente 841 00:42:02,833 --> 00:42:06,458 porque me gusta ser líder. 842 00:42:06,500 --> 00:42:10,917 Me gusta ser respetado. 843 00:42:11,000 --> 00:42:15,500 Pero más que eso, me gusta que Dios sea glorificado. 844 00:42:15,583 --> 00:42:19,750 Y no puedo ayudarles de ninguna manera a menos que sea franco con Uds. 845 00:42:19,833 --> 00:42:22,292 Y Uds. no pueden ayudarse de ninguna manera 846 00:42:22,333 --> 00:42:24,583 a menos que sean francos con Uds. mismos. 847 00:42:24,667 --> 00:42:26,792 Y si decimos que Jesús murió por nuestros pecados, 848 00:42:26,833 --> 00:42:29,833 pero no hablamos de nuestro pecado, lo que estamos diciendo es 849 00:42:29,917 --> 00:42:32,833 que en realidad no creemos que Su muerte haya sido por nosotros, 850 00:42:32,917 --> 00:42:36,750 y no creemos que Su resurrección es la esperanza 851 00:42:36,833 --> 00:42:39,708 para nuestra vida nueva juntos. 852 00:42:44,500 --> 00:42:48,083 Tenemos mucha esperanza para Uds. 853 00:42:48,167 --> 00:42:53,583 Les contamos nuestro testimonio, no porque con él solamente 854 00:42:53,667 --> 00:42:55,500 pudiéramos escribir un gran libro. 855 00:42:55,583 --> 00:42:57,000 No hubiéramos podido. 856 00:42:57,083 --> 00:43:00,750 Más bien una gran película de horror. 857 00:43:00,833 --> 00:43:06,292 Sino porque puede que Uds. estén viviendo un momento difícil 858 00:43:06,333 --> 00:43:09,375 y lo que no necesitan es otro predicador con su esposa 859 00:43:09,458 --> 00:43:11,375 diciéndoles que todo está genial, 860 00:43:11,458 --> 00:43:14,542 y que si compra sus productos, su matrimonio puede ser genial también. 861 00:43:14,625 --> 00:43:17,167 Creo que lo que necesitan son dos pecadores arrepentidos 862 00:43:17,208 --> 00:43:19,542 que les digan que Jesús es el Cordero de Dios 863 00:43:19,625 --> 00:43:21,750 que quita el pecado del mundo, 864 00:43:21,833 --> 00:43:24,750 y juntos con Él pueden tener un testimonio 865 00:43:24,833 --> 00:43:31,625 e invitarlos a ustedes a Él para tener ese testimonio. 866 00:43:31,667 --> 00:43:34,542 Si la historia de su vida y de su matrimonio concluyera 867 00:43:34,625 --> 00:43:37,250 ahora mismo, ¿se sentiría feliz 868 00:43:37,333 --> 00:43:39,917 si sus nietos la leyeran? 869 00:43:40,000 --> 00:43:43,875 Si no, incluyan a Jesús y sigan escribiendo esa historia 870 00:43:43,958 --> 00:43:47,833 por la gracia de Dios. 871 00:43:47,875 --> 00:43:51,792 También quisiera mencionar unas cosas, 872 00:43:51,833 --> 00:43:54,750 que en nuestro testimonio 873 00:43:54,833 --> 00:43:58,000 Dios nos ha dado un nuevo matrimonio con el mismo cónyuge. 874 00:43:58,083 --> 00:44:00,667 Ese es el lenguaje que usamos en el capítulo uno. 875 00:44:00,708 --> 00:44:03,708 Al enseñar este contenido y compartirlo con las personas, 876 00:44:03,792 --> 00:44:06,208 muchos nos han dicho, 877 00:44:06,292 --> 00:44:07,625 «Necesito un cónyuge». 878 00:44:07,667 --> 00:44:10,333 Pues primero necesita ser un nuevo cónyuge. 879 00:44:10,417 --> 00:44:13,333 No se ponga a juzgar a su cónyuge, júzguese a usted primero. 880 00:44:13,417 --> 00:44:15,167 Segundo, no necesita un nuevo cónyuge. 881 00:44:15,250 --> 00:44:18,500 Necesita un nuevo matrimonio, y puede conseguir un nuevo matrimonio 882 00:44:18,542 --> 00:44:21,167 con el viejo cónyuge. 883 00:44:21,208 --> 00:44:26,125 Si Jesús lo cambia, y Jesús cambia su cónyuge, 884 00:44:26,167 --> 00:44:28,875 tendrá un nuevo matrimonio con el mismo cónyuge. 885 00:44:28,958 --> 00:44:31,500 Esa es nuestra historia. 886 00:44:31,542 --> 00:44:33,083 Grace es diferente; yo soy diferente, 887 00:44:33,167 --> 00:44:34,542 el matrimonio es diferente. 888 00:44:34,625 --> 00:44:36,625 Francamente 889 00:44:36,667 --> 00:44:38,333 estamos muy alegres. 890 00:44:38,417 --> 00:44:41,125 Ella piensa que soy chistoso, ¿cierto? 891 00:44:41,167 --> 00:44:43,958 Digo locuras y ella suelta la carcajada más grande 892 00:44:44,000 --> 00:44:45,458 que he oído. 893 00:44:45,500 --> 00:44:49,083 No aguanto las ganas de ir a casa. Le mando textos durante todo el día. 894 00:44:49,167 --> 00:44:50,833 Quiero estar conectado. 895 00:44:50,917 --> 00:44:54,125 Odio viajar más que nunca porque no puedo estar con ella. 896 00:44:54,167 --> 00:44:57,542 Me pongo de mal genio, temperamental, frustrado. 897 00:44:57,625 --> 00:44:59,750 Quiero que los dos lleguemos juntos a la vejez. 898 00:44:59,833 --> 00:45:02,292 Nos encantaba la temporada en que los niños eran pequeños. 899 00:45:02,333 --> 00:45:04,000 Es sensacional, y tenemos unos chicos fabulosos, 900 00:45:04,083 --> 00:45:06,208 y alabamos a Dios por ellos, pero cuando crezcan 901 00:45:06,292 --> 00:45:08,875 y se vayan de la casa, eso también estará bien. 902 00:45:08,958 --> 00:45:10,667 ¿Saben? 903 00:45:10,708 --> 00:45:12,583 Gideon acaba de empezar el colegio, 904 00:45:12,667 --> 00:45:14,500 así que los niños están en el colegio 905 00:45:14,583 --> 00:45:16,542 al menos la primera mitad del día. 906 00:45:16,625 --> 00:45:18,750 Podríamos tomarnos un café juntos. Hacernos la visita. 907 00:45:18,833 --> 00:45:20,250 Podríamos caminar juntos. 908 00:45:20,333 --> 00:45:22,458 Hasta voy al supermercado con ella. 909 00:45:22,500 --> 00:45:25,167 Odio el supermercado. 910 00:45:25,208 --> 00:45:27,292 No me gusta ir al supermercado. 911 00:45:27,333 --> 00:45:29,000 Pero a veces ahora le digo: 912 00:45:29,083 --> 00:45:30,417 «Oye, ¿a dónde vas?». 913 00:45:30,500 --> 00:45:31,958 «Al supermercado». 914 00:45:32,000 --> 00:45:33,667 «Espera un momento, necesito ir también». 915 00:45:33,750 --> 00:45:36,208 Y ella me dice, «Pero tú no vas al supermercado». 916 00:45:36,292 --> 00:45:37,792 Lo sé, pero tú estarás ahí, 917 00:45:37,833 --> 00:45:39,833 y solo quiero estar donde quiera que estés». 918 00:45:39,875 --> 00:45:42,500 Me gusta estar con ella. 919 00:45:42,583 --> 00:45:46,958 Uno de sus ministerios más grandes para mí ahora es solo su presencia, 920 00:45:47,000 --> 00:45:50,375 solo tenerla ahí. 921 00:45:50,458 --> 00:45:53,000 Queremos que Uds. tengan un tesimonio. 922 00:45:53,042 --> 00:45:56,000 Nuestro testimonio es que Él perdonó nuestros pecados, 923 00:45:56,083 --> 00:45:58,000 y nos ha permitido perdonarnos unos a otros. 924 00:45:58,042 --> 00:46:02,292 Puedo decirles que no hay amargura en nuestro matrimonio, 925 00:46:02,333 --> 00:46:04,792 pero Jesús está ahí. 926 00:46:04,833 --> 00:46:07,917 Que nos ha dado el Espíritu Santo para andar en novedad de vida. 927 00:46:08,000 --> 00:46:10,375 Que no nos estamos amando con el amor que tenemos. 928 00:46:10,458 --> 00:46:13,167 Que no nos estamos sirviendo con el poder que tenemos. 929 00:46:13,250 --> 00:46:15,083 Que el Espíritu Santo verdaderamente es Dios. 930 00:46:15,167 --> 00:46:16,792 Que está vivo y se encuentra bien. 931 00:46:16,833 --> 00:46:19,500 Que de veras está vivo y se encuentra bien en nosotros. 932 00:46:19,542 --> 00:46:22,917 Que Jesús de veras ha sido nuestro amigo perfecto, 933 00:46:23,000 --> 00:46:25,833 de tal manera que Él se ha encargado de aquella amistad perfecta 934 00:46:25,917 --> 00:46:30,500 y nos está ayudando a ser mejores amigos uno con el otro. 935 00:46:32,000 --> 00:46:36,833 También ha traído a nuestra vida personas que han pasado 936 00:46:36,875 --> 00:46:39,625 por situaciones muy duras y difíciles 937 00:46:39,667 --> 00:46:41,333 y aprendieron algunas lecciones 938 00:46:41,417 --> 00:46:44,333 y fueron muy atentos con nosotros al compartirlas con nosotros 939 00:46:44,417 --> 00:46:46,625 a veces en consejería o amistosamente, 940 00:46:46,667 --> 00:46:49,583 de viaje, o enseñando. 941 00:46:49,667 --> 00:46:52,625 Estamos muy emocionados de compartir nuestro testimonio 942 00:46:52,667 --> 00:46:56,583 y sus testimonios con Uds. 943 00:46:56,667 --> 00:47:00,833 Para cerrar quisiera decirles un par de cosas más. 944 00:47:00,917 --> 00:47:04,042 Para los que son solteros y de pronto sintieron: 945 00:47:04,125 --> 00:47:08,375 «Oh, estamos en El verdadero matrimonio. ¡Oh, la miseria de todo esto? 946 00:47:08,458 --> 00:47:13,458 ¡Me recuerda que soy soltero!». 947 00:47:13,500 --> 00:47:16,208 Algunos de Uds. ya se encresparon y rechazaron esto 948 00:47:16,292 --> 00:47:18,667 diciendo, «Nos vemos en 11 semanas. 949 00:47:18,708 --> 00:47:24,167 Tomaré este tiempo para leer el libro de Lamentaciones». 950 00:47:27,167 --> 00:47:30,125 Unas cuantas cosas para los que son solteros. 951 00:47:30,167 --> 00:47:32,542 Primero, esta serie se trata de relaciones bíblicas 952 00:47:32,625 --> 00:47:34,000 en general. 953 00:47:34,042 --> 00:47:36,417 Uds. tienen relaciones, por lo tanto algunos de estos principios 954 00:47:36,500 --> 00:47:38,000 les ayudarán. 955 00:47:38,083 --> 00:47:41,000 Segundo, en la guía de estudio que escribió el pastor Brad 956 00:47:41,083 --> 00:47:43,000 que usarán en su grupo comunitario 957 00:47:43,042 --> 00:47:45,750 escribió preguntas para casados y solteros. 958 00:47:45,833 --> 00:47:48,000 Por primera vez en la historia de este país, 959 00:47:48,083 --> 00:47:50,667 la mayoría de los adultos mayores de 18 años son solteros. 960 00:47:50,708 --> 00:47:52,583 No los hemos omitido. Los amamos. 961 00:47:52,667 --> 00:47:55,167 Además, estadísticamente más de nueve entre diez de Uds. 962 00:47:55,208 --> 00:47:57,000 se casarán. 963 00:47:57,042 --> 00:47:59,583 Por lo tanto, esta es una preparación. 964 00:47:59,667 --> 00:48:01,542 Créanle a un tipo 965 00:48:01,625 --> 00:48:04,458 que descubrió las minas manejando sobre ellas. 966 00:48:04,500 --> 00:48:07,833 Un poco de enseñanza de antemano rinde mucho. 967 00:48:07,917 --> 00:48:10,208 Cuarto, les ayudará a aconsejar a otros. 968 00:48:10,292 --> 00:48:12,208 Algunos de sus amigos están comprometidos, o saliendo, 969 00:48:12,292 --> 00:48:13,792 o casándose, o ya están casados. 970 00:48:13,833 --> 00:48:16,917 Y por el hecho de ser soltero no significa que no tenga sabiduría. 971 00:48:17,000 --> 00:48:18,708 Pablo era soltero. Habla mucho del matrimonio. 972 00:48:18,792 --> 00:48:21,000 Jesús era soltero. Habla mucho del matrimonio. 973 00:48:21,083 --> 00:48:23,208 Por el hecho de ser soltero no significa que 974 00:48:23,292 --> 00:48:24,542 no pueda tener sabiduría. 975 00:48:24,625 --> 00:48:26,167 Puede dar buen consejo. 976 00:48:26,208 --> 00:48:29,333 Quinto, le ayudará a evaluar su familia de origen 977 00:48:29,417 --> 00:48:33,000 contemplando el pasado y preguntándose, «¿Qué clase de matrimonio o relación 978 00:48:33,083 --> 00:48:34,833 tuvieron o no tuvieron mis padres, 979 00:48:34,917 --> 00:48:37,583 o qué clase de relación tuvieron o no tuvieron mis abuelos?» 980 00:48:37,667 --> 00:48:40,792 ¿Cómo me ha afectado eso en forma positiva o negativa, 981 00:48:40,833 --> 00:48:45,000 cómo me ha amoldado, dado forma, o quizás cómo me ha perjudicado?». 982 00:48:45,083 --> 00:48:47,417 Sexto, les permite explorar sus ídolos 983 00:48:47,500 --> 00:48:49,083 de independencia y dependencia. 984 00:48:49,167 --> 00:48:50,500 Algunos de Uds. eran solteros. 985 00:48:50,542 --> 00:48:51,875 Tienen ídolos de independencia. 986 00:48:51,958 --> 00:48:55,042 «No quiero casarme. No quiero sentirme amarrado. 987 00:48:55,125 --> 00:48:57,250 Quiero ir y venir cuando quiera. 988 00:48:57,333 --> 00:48:59,917 Quiero hacer mis propias cosas. Me gusta ser independiente». 989 00:49:00,042 --> 00:49:01,708 Algunos de Uds. tienen ídolos de dependencia. 990 00:49:01,792 --> 00:49:04,208 No puedo estar solo. Necesito una cita. 991 00:49:04,292 --> 00:49:06,208 Siempre necesito estar en una relación con alguien. 992 00:49:06,292 --> 00:49:07,625 Qué horror estar solo». 993 00:49:07,667 --> 00:49:09,833 Jesús dice que nunca los dejará ni los desamparará. 994 00:49:09,875 --> 00:49:12,125 No están solos. 995 00:49:12,167 --> 00:49:15,500 Y Jesús es Dios, y su vida entera fue creada por Él. 996 00:49:15,583 --> 00:49:18,333 Tampoco es independiente. 997 00:49:18,375 --> 00:49:20,500 Le permite examinar esos ídoloes gemelos 998 00:49:20,583 --> 00:49:22,333 de la dependencia y la independencia. 999 00:49:22,375 --> 00:49:24,833 También esperamos que esta serie 1000 00:49:24,917 --> 00:49:27,792 les ayude a lidiar con los pecados que han cometido contra Uds. 1001 00:49:27,833 --> 00:49:30,208 Tratamos mucho el tema del sexo y el pecado sexual 1002 00:49:30,292 --> 00:49:31,542 y la agresión sexual 1003 00:49:31,625 --> 00:49:34,042 y sé que como tenemos un alto porcentaje de solteros 1004 00:49:34,125 --> 00:49:35,792 en el país y en Mars Hill, 1005 00:49:35,833 --> 00:49:38,500 algunos de Uds. hicieron cosas de las que ahora están arrepentidos, 1006 00:49:38,542 --> 00:49:40,875 y no saben cómo experimentar la sanidad, y la esperanza, 1007 00:49:40,958 --> 00:49:42,708 y la plenitud después de esas cosas. 1008 00:49:42,792 --> 00:49:45,625 En otros casos han pecado contra Uds., como en el caso de 1009 00:49:45,667 --> 00:49:48,083 mi amor, y necesitan ayuda, y estamos aquí para ayudarles. 1010 00:49:48,167 --> 00:49:50,750 Por eso tenemos grupos comunitarios. Por esto tenemos grupos de redención. 1011 00:49:50,833 --> 00:49:53,042 Porque francamente cuando pasábamos por nuestros momentos más difíciles 1012 00:49:53,125 --> 00:49:55,833 no sabíamos con quién hablar, y queremos que Mars Hill 1013 00:49:55,875 --> 00:50:00,042 un lugar así para Uds., por la gracia de Dios. 1014 00:50:00,125 --> 00:50:03,500 Octavo, les ayudará a aprender cómo vivir plenamente 1015 00:50:03,542 --> 00:50:04,875 como solteros. 1016 00:50:04,958 --> 00:50:09,583 Adoramos a un hombre soltero llamado Jesús, quien nunca se casó, 1017 00:50:09,667 --> 00:50:11,583 pero vivió plenamente y perfectamente. 1018 00:50:11,667 --> 00:50:14,417 La mejor vida que vivió es la de Dios encarnado, 1019 00:50:14,500 --> 00:50:16,792 y queremos que vean, por medio de Jesús, 1020 00:50:16,833 --> 00:50:21,833 que no son inferiores por ser solteros. 1021 00:50:21,917 --> 00:50:25,375 Noveno, hasta podrían encontrar un cónyuge. 1022 00:50:25,458 --> 00:50:27,542 ¿Cierto? 1023 00:50:27,625 --> 00:50:29,208 Piénselo un momento. 1024 00:50:29,292 --> 00:50:30,875 Estoy hablando del matrimonio, 1025 00:50:30,958 --> 00:50:32,917 y los solteros vienen a escuchar. 1026 00:50:33,000 --> 00:50:35,667 Algunos de ellos, en teoría, podrían encontrarse. 1027 00:50:35,750 --> 00:50:39,167 Y los hombres necesitan saber que si una mujer viene a Mars Hill 1028 00:50:39,250 --> 00:50:41,833 y me oye hablar del matrimonio por 11 semanas, 1029 00:50:41,875 --> 00:50:44,625 obviamente tiene una tolerancia muy alta para el dolor. 1030 00:50:44,667 --> 00:50:48,208 Sería una gran esposa. 1031 00:50:51,958 --> 00:50:54,708 Vamos a hacer esto. 1032 00:50:54,792 --> 00:50:58,167 El sermón no ha concluido, porque francamente 1033 00:50:58,250 --> 00:51:01,208 necesito que ustedes lo acaben. 1034 00:51:01,292 --> 00:51:03,583 Les he contado nuestro testimonio. 1035 00:51:03,667 --> 00:51:05,792 Por la gracia de Dios, ustedes juntos, 1036 00:51:05,833 --> 00:51:07,667 si son casados, 1037 00:51:07,708 --> 00:51:10,750 o en su propia vida, si son solteros, 1038 00:51:10,833 --> 00:51:13,500 necesitan desarrollar su testimonio. 1039 00:51:13,583 --> 00:51:15,667 ¿A dónde necesitan invitar a Jesús? 1040 00:51:15,750 --> 00:51:17,958 ¿Cuál secreto deben contar? 1041 00:51:18,000 --> 00:51:21,417 ¿Necesitan lidiar con la amargura? 1042 00:51:21,500 --> 00:51:25,083 ¿Hay ídolos que necesitan ser aplastados, destrozados, 1043 00:51:25,167 --> 00:51:27,667 y destruidos? 1044 00:51:27,750 --> 00:51:29,667 No quiero que digan solamente, 1045 00:51:29,750 --> 00:51:31,750 «Pues tienen un testimonio interesante». 1046 00:51:31,833 --> 00:51:34,833 Quiero que Uds. tengan un testimonio interesante 1047 00:51:34,875 --> 00:51:37,167 del cambio que Jesús hace cada día, 1048 00:51:37,208 --> 00:51:41,292 prácticamente en la vida de alguien que lo invita 1049 00:51:41,333 --> 00:51:44,000 no a ser parte de su vida, sino su vida entera, 1050 00:51:44,083 --> 00:51:46,875 a los lugares oscuros, a los lugares vergonzosos, 1051 00:51:46,958 --> 00:51:50,083 los lugares solitarios, y a los lugares devastados. 1052 00:51:50,167 --> 00:51:52,875 Algunos de Uds. tienen miedo y timidez de hacerlo 1053 00:51:52,958 --> 00:51:54,458 porque piensan que empeorará. 1054 00:51:54,500 --> 00:51:56,458 ¿Saben qué? Puede que sí. 1055 00:51:56,500 --> 00:51:59,125 Y algunos de Uds. dirán, «Pero si digo la verdad, 1056 00:51:59,167 --> 00:52:00,583 mi cónyuge me abandonará». 1057 00:52:00,667 --> 00:52:02,000 Podría ser. 1058 00:52:02,042 --> 00:52:03,708 Nuestra meta no es destruirlo. 1059 00:52:03,792 --> 00:52:05,667 Nuestra meta es dejar entrar a Jesús 1060 00:52:05,708 --> 00:52:07,042 a ver qué pasa, 1061 00:52:07,125 --> 00:52:10,250 y en eso consiste la fe. 1062 00:52:10,333 --> 00:52:14,167 Queremos que arriesguen ser honestos con Jesús 1063 00:52:14,208 --> 00:52:16,625 y el uno con el otro, 1064 00:52:16,667 --> 00:52:18,333 a ver qué hace Jesús, 1065 00:52:18,375 --> 00:52:21,375 a ver cuál testimonio tendrán, 1066 00:52:21,458 --> 00:52:24,833 para que vean a Jesús acabar los últimos capítulos de la historia 1067 00:52:24,875 --> 00:52:28,667 de la vida que vive con ustedes, por ustedes, en ustedes, 1068 00:52:28,750 --> 00:52:32,208 y por medio de ustedes, juntos. 1069 00:52:32,292 --> 00:52:34,250 Así que hagamos esto ahora. 1070 00:52:34,333 --> 00:52:37,000 Los invitaremos a responder. 1071 00:52:37,042 --> 00:52:39,833 Y la historia de la Biblia es que Dios inicia 1072 00:52:39,875 --> 00:52:41,208 y nosotros respondemos. 1073 00:52:41,292 --> 00:52:43,208 Me alegra mucho pedirles a los ugieres 1074 00:52:43,292 --> 00:52:45,125 que tomen su posición, al igual que 1075 00:52:45,167 --> 00:52:47,625 los mayordomos de la ofrenda, que recolecten la ofrenda 1076 00:52:47,667 --> 00:52:49,667 en este momento. 1077 00:52:49,750 --> 00:52:52,833 Al recolectarla quiero que piensen en nosotros, 1078 00:52:52,917 --> 00:52:55,833 la Iglesia Mars Hill, como si fuera una novia, juntos. 1079 00:52:55,917 --> 00:52:59,208 Individualmente hay testimonios que están siendo escritos. 1080 00:52:59,292 --> 00:53:02,750 Sus vidas son una historia de la gracia de Dios; 1081 00:53:02,833 --> 00:53:05,000 pero colectivamente también 1082 00:53:05,042 --> 00:53:07,167 tenemos nuestro testimonio, y nuestro testimonio es 1083 00:53:07,208 --> 00:53:09,167 según la Biblia, que colectivamente 1084 00:53:09,250 --> 00:53:12,625 la iglesia es como una novia, muy amada por nuestro Novio, 1085 00:53:12,667 --> 00:53:14,500 llamado Jesús. 1086 00:53:14,583 --> 00:53:18,875 En este momento responderemos conjuntamente a Jesús, 1087 00:53:18,958 --> 00:53:23,417 como una novia responde a su marido. 1088 00:53:23,500 --> 00:53:29,000 Eso incluye en este momento, dar generosamente económicamente, 1089 00:53:29,042 --> 00:53:32,333 diciendo, «Mi relación con Jesús es la relación más importante 1090 00:53:32,375 --> 00:53:35,500 de mi vida, y quiero que esta sea una iglesia donde otros 1091 00:53:35,542 --> 00:53:38,833 conozcan a Jesús y encuentren esperanza y sanidad, 1092 00:53:38,917 --> 00:53:41,500 y quiero que esta iglesia crezca y se multiplique, 1093 00:53:41,542 --> 00:53:44,167 y quiero que otros vengan a conocer a Jesús, 1094 00:53:44,250 --> 00:53:47,750 y quiero ver el testimonio de sus vidas, 1095 00:53:47,833 --> 00:53:49,583 y la diferencia que Él hace». 1096 00:53:49,667 --> 00:53:54,875 Por ese motivo damos, porque amamos a Jesús. 1097 00:53:54,958 --> 00:53:59,958 Segundo, si están comprometidos, su testimonio ahora debe incluir 1098 00:54:00,083 --> 00:54:02,375 el proceso prematrimonial en la Iglesia Mars Hill. 1099 00:54:02,458 --> 00:54:04,917 No saben lo que están haciendo. 1100 00:54:05,000 --> 00:54:07,083 No lo saben. No lo saben. 1101 00:54:07,167 --> 00:54:09,042 Ustedes dirán, «Sí sé lo que estoy haciendo». 1102 00:54:09,125 --> 00:54:10,583 No lo saben, no lo saben. 1103 00:54:10,667 --> 00:54:13,500 Necesitan que alguien más haga las preguntas difíciles, 1104 00:54:13,542 --> 00:54:15,708 para guiarlos por un proceso y ayudarles. 1105 00:54:15,792 --> 00:54:18,292 Hacemos cientos de bodas al año en Mars Hill. 1106 00:54:18,333 --> 00:54:20,167 Si está comprometido o casi comprometido, 1107 00:54:20,250 --> 00:54:22,458 su testimonio debe incluir ahora 1108 00:54:22,500 --> 00:54:25,667 participar en el proceso prematrimonial. 1109 00:54:25,750 --> 00:54:28,833 Si no es cristiano, su testimonio ahora debe incluir 1110 00:54:28,917 --> 00:54:32,583 volverse cristiano, entregarle su pecado a Jesús, 1111 00:54:32,667 --> 00:54:35,250 aceptar Su perdón y Su justicia, 1112 00:54:35,333 --> 00:54:38,875 invitarlo a ser el Héroe de su historia 1113 00:54:38,958 --> 00:54:41,292 y el autor de su testimonio, 1114 00:54:41,333 --> 00:54:44,500 como Señor de su vida. 1115 00:54:44,583 --> 00:54:47,167 Para los que están desconectados, 1116 00:54:47,208 --> 00:54:50,083 quiero que se conecten participando en un grupo comunitario 1117 00:54:50,167 --> 00:54:52,417 o en un grupo de redención, o en ambos. 1118 00:54:52,500 --> 00:54:55,458 No podemos funcionar solos en la vida. 1119 00:54:55,500 --> 00:54:58,667 Ud. no tiene toda la sabiduría, los dones espirituales, el entendimiento, 1120 00:54:58,750 --> 00:55:00,500 la energía, y el consejo. 1121 00:55:00,542 --> 00:55:03,292 No solo necesita la gracia de Dios, 1122 00:55:03,333 --> 00:55:05,417 necesita la iglesia de Dios. 1123 00:55:05,500 --> 00:55:08,667 Los amamos y queremos conectarlos y ayudarles a 1124 00:55:08,708 --> 00:55:13,000 andar en comunidad con otras personas. 1125 00:55:13,083 --> 00:55:15,542 Necesitan arrepentirse; 1126 00:55:15,625 --> 00:55:19,250 arrepentirse es reconocer su pecado. 1127 00:55:19,333 --> 00:55:22,458 ¿Cuál es su secreto? 1128 00:55:22,500 --> 00:55:24,958 ¿Qué es lo que nunca le ha dicho a Dios 1129 00:55:25,000 --> 00:55:26,333 porque se siente demasiado avergonzado? 1130 00:55:26,417 --> 00:55:29,667 ¿Qué es lo que nunca le ha dicho a su cónyuge? 1131 00:55:29,708 --> 00:55:31,833 ¿Cuál es el secreto? 1132 00:55:31,917 --> 00:55:37,458 Necesita decirle a él o a ella, y él o ella necesita decirle a Ud., 1133 00:55:37,500 --> 00:55:43,167 y necesitan hacerlo pronto porque de otra manera 1134 00:55:43,250 --> 00:55:49,500 lo único que están haciendo es vivir una mentira. 1135 00:55:49,542 --> 00:55:52,833 No están estarán lidiando con lo que han sido 1136 00:55:52,875 --> 00:55:55,167 o con lo que les han hecho. 1137 00:55:55,208 --> 00:55:59,667 Solo pretende ser alguien que no es. 1138 00:55:59,708 --> 00:56:03,667 Deje que Jesús trate su pecado, 1139 00:56:03,708 --> 00:56:06,667 deje que Jesús trata con su cónyuge, 1140 00:56:06,708 --> 00:56:12,000 y deje que Jesús escriba el testimonio de su vida. 1141 00:56:12,083 --> 00:56:15,625 También haremos la comunión mediante la cual 1142 00:56:15,667 --> 00:56:18,833 recordamos el cuerpo quebrantado y la sangre derramada de Jesús, 1143 00:56:18,917 --> 00:56:20,250 y después cantaremos. 1144 00:56:20,333 --> 00:56:23,542 Al empezar a cantar piénselo así: 1145 00:56:23,625 --> 00:56:28,125 Siempre que hay alguien glorioso, 1146 00:56:28,167 --> 00:56:31,375 y algo glorioso, cantamos. 1147 00:56:31,458 --> 00:56:34,000 Por eso cantamos en las bodas. 1148 00:56:34,042 --> 00:56:36,750 Por eso es que la novia no camina hacia el altar 1149 00:56:36,833 --> 00:56:38,583 en completo silencio. 1150 00:56:38,667 --> 00:56:42,250 Cuando hay amor debe haber haber una banda sonora, 1151 00:56:42,333 --> 00:56:44,375 y el ser amado debe estar presente, 1152 00:56:44,458 --> 00:56:46,875 y algo maravilloso está pasando. 1153 00:56:46,958 --> 00:56:49,958 Jesús es nuestro Amado, y está presente aquí con nosotros, 1154 00:56:50,000 --> 00:56:52,333 mediante la presencia y el poder del Espíritu Santo, 1155 00:56:52,417 --> 00:56:53,833 y está haciendo algo maravilloso. 1156 00:56:53,917 --> 00:56:55,333 Está cambiando a las personas. 1157 00:56:55,417 --> 00:56:56,750 Está derrotando a nuestro enemigo. 1158 00:56:56,833 --> 00:57:00,250 Está reescribiendo nuestro legado. 1159 00:57:00,333 --> 00:57:02,958 Así que cantaremos juntos, y mientras cantamos, 1160 00:57:03,000 --> 00:57:08,875 quiero que los maridos tomen de la mano a sus esposas, 1161 00:57:08,958 --> 00:57:11,292 y quiero que levanten la otra mano 1162 00:57:11,333 --> 00:57:14,167 entregados a Jesús, 1163 00:57:14,208 --> 00:57:17,250 y quiero que su esposa vea que Ud. adora a otra persona 1164 00:57:17,333 --> 00:57:21,833 que no es Ud. y alguien que no es ella, 1165 00:57:21,917 --> 00:57:23,542 y quiero que juntos 1166 00:57:23,625 --> 00:57:25,417 adoren a Dios como pecadores perdonados, 1167 00:57:25,500 --> 00:57:29,750 por la gracia de Dios. 1168 00:57:29,833 --> 00:57:32,792 Y por último, 1169 00:57:32,833 --> 00:57:37,208 voy a pedirle a los hombres que hagan votos conmigo 1170 00:57:37,292 --> 00:57:40,208 y que me hagan un favor. 1171 00:57:40,292 --> 00:57:42,208 Primero, el voto. 1172 00:57:42,292 --> 00:57:46,208 Para los hombres cristianos que hoy están dispuestos a 1173 00:57:46,292 --> 00:57:50,000 comprometerse públicamente a amar a sus esposas, 1174 00:57:50,083 --> 00:57:53,000 como Cristo amó a la iglesia, pase lo que pase, 1175 00:57:53,083 --> 00:57:55,667 y guiar a su familia en la gloria de Dios, 1176 00:57:55,750 --> 00:58:01,042 pase lo que pase, les voy a pedir que se pongan de pie; 1177 00:58:01,125 --> 00:58:04,375 solo aquellos hombres, casados o solteros, 1178 00:58:04,458 --> 00:58:06,583 y que hagan este voto conmigo hoy, 1179 00:58:06,667 --> 00:58:09,833 un voto sagrado en presencia de Dios y Sus hombres. 1180 00:58:09,917 --> 00:58:14,167 No es solo un sermón que trato de presentarles, 1181 00:58:14,250 --> 00:58:18,500 sino un legado donde Jesús es el autor del testimonio de Uds. 1182 00:58:18,583 --> 00:58:22,542 Así que quiero que los hombres cristianos se pongan de pie 1183 00:58:22,625 --> 00:58:25,167 y quiero que se identifiquen públicamente 1184 00:58:25,250 --> 00:58:27,792 con Jesucristo. 1185 00:58:27,833 --> 00:58:30,208 Si su esposa está con Ud., o su prometida, 1186 00:58:30,292 --> 00:58:33,667 quiero que la tome de la mano 1187 00:58:33,750 --> 00:58:36,833 y que repita conmigo, 1188 00:58:36,917 --> 00:58:40,667 y quiero que los hombres lo repitan en voz alta. 1189 00:58:40,708 --> 00:58:46,875 «Serviré a mi iglesia. 1190 00:58:46,958 --> 00:58:52,458 Amaré a mi esposa. 1191 00:58:52,500 --> 00:58:58,708 Serviré a mi esposa. 1192 00:58:58,792 --> 00:59:04,833 Guiaré a mi familia. 1193 00:59:04,875 --> 00:59:11,083 Oraré por mi esposa. 1194 00:59:11,167 --> 00:59:17,292 Leeré la Biblia en nuestro hogar 1195 00:59:17,333 --> 00:59:20,417 y mis nietos adorarán el mismo 1196 00:59:20,500 --> 00:59:25,708 Dios que yo adoro, 1197 00:59:25,792 --> 00:59:31,750 porque mis hijos adorarán el mismo Dios que yo adoro». 1198 00:59:33,542 --> 00:59:35,917 Hombres, voy a orar por ustedes ahora. 1199 00:59:36,000 --> 00:59:40,333 Como cabeza de nuestro hogar, como líder de nuestra familia, 1200 00:59:40,417 --> 00:59:45,292 Dios nos ha dado una maravillosa oportunidad de ser Cristo 1201 00:59:45,333 --> 00:59:50,000 con nuestra esposa, con nuestros hijos, si en su gracia nos los depara. 1202 00:59:50,083 --> 00:59:51,708 Oraré por ustedes, 1203 00:59:51,792 --> 00:59:53,792 y después les pediré a todos 1204 00:59:53,833 --> 00:59:56,083 los hombres casados que 1205 00:59:56,167 --> 01:00:00,667 oren por sus esposas. 1206 01:00:00,708 --> 01:00:04,667 Delante de todos los otros hombres, impondrán las manos 1207 01:00:04,750 --> 01:00:07,167 sobre sus esposas y orarán por ellas. 1208 01:00:07,208 --> 01:00:09,792 Algunos de ustedes nunca han hecho eso 1209 01:00:09,833 --> 01:00:12,625 porque no saben cómo hacerlo, o les da vergüenza, 1210 01:00:12,667 --> 01:00:16,208 o se sienten inseguros. 1211 01:00:16,292 --> 01:00:19,375 Su esposa lo necesita desesperadamente, lo quiere, 1212 01:00:19,458 --> 01:00:22,833 anhela que guíe su familia espiritualmente, 1213 01:00:22,875 --> 01:00:27,000 pero eso empieza cuando Ud. ora por ella e invita a Jesús 1214 01:00:27,083 --> 01:00:30,208 a entrar en su relación. 1215 01:00:30,292 --> 01:00:33,292 No puede seguir amargado con la mujer por la que está orando. 1216 01:00:33,333 --> 01:00:36,875 No puede seguir amargado con la mujer por la que está orando. 1217 01:00:36,958 --> 01:00:42,125 No puede seguir separado de la mujer por la que está orando. 1218 01:00:42,167 --> 01:00:47,167 Al orar por ella, si no sabe qué decir, 1219 01:00:47,208 --> 01:00:49,292 empiece con esto. 1220 01:00:49,333 --> 01:00:52,125 Lo siento. 1221 01:00:52,167 --> 01:00:55,375 Lo siento por no hacer esto siempre. 1222 01:00:55,458 --> 01:00:59,875 Lo siento por no hacer esto frente a los niños; 1223 01:00:59,958 --> 01:01:03,167 pero a partir de hoy, lo haré». 1224 01:01:03,208 --> 01:01:04,875 Oraré por Uds., 1225 01:01:04,958 --> 01:01:07,250 y después quiero que tomen unos minutos 1226 01:01:07,333 --> 01:01:09,167 y quiero que los hombres se den vuelta 1227 01:01:09,250 --> 01:01:13,875 e impongan las manos sobre sus esposas amorosamente. 1228 01:01:13,958 --> 01:01:16,042 ¿De acuerdo? 1229 01:01:16,125 --> 01:01:19,458 No es una noche para salir de cita. 1230 01:01:19,500 --> 01:01:25,542 Amorosamente oren por ella, y denle gracias a Dios por ella, 1231 01:01:25,625 --> 01:01:30,875 y exprésenle a Jesús su agradecimiento por ella. 1232 01:01:30,958 --> 01:01:35,958 Y cuando estén listos, pueden recibir la comunión, 1233 01:01:36,000 --> 01:01:39,167 y quiero que los maridos sirvan a sus esposas. 1234 01:01:39,208 --> 01:01:41,083 Quiero que tomen el pan, 1235 01:01:41,167 --> 01:01:42,833 que representa el cuerpo de Cristo, 1236 01:01:42,917 --> 01:01:44,333 mojado en vino o jugo 1237 01:01:44,417 --> 01:01:46,792 que representa la sangre de Cristo, conforme a la consciencia, 1238 01:01:46,833 --> 01:01:49,333 y quiero que primero le sirvan a su esposa, 1239 01:01:49,375 --> 01:01:53,667 y que esa sea la forma en que Ud. le dice públicamente 1240 01:01:53,708 --> 01:01:58,667 «Jesús será el centro de nuestro matrimonio, y por causa de Él, 1241 01:01:58,708 --> 01:02:01,917 tendremos un gran testimonio, por la gracia de Dios». 1242 01:02:02,000 --> 01:02:03,583 ¿Serían tan amables de hacerlo? 1243 01:02:03,667 --> 01:02:07,000 Después pueden tomar la mano de su esposa, y cantaremos. 1244 01:02:07,042 --> 01:02:09,500 «Dios Padre, pido contra el enemigo, sus siervos, 1245 01:02:09,583 --> 01:02:11,375 sus obras, y sus efectos. 1246 01:02:11,458 --> 01:02:13,875 Dios, te doy gracias por el poder del Espíritu Santo 1247 01:02:13,958 --> 01:02:15,375 que nos reprende. 1248 01:02:15,458 --> 01:02:20,042 Dios, públicamente confieso que he pecado contra mi esposa, 1249 01:02:20,125 --> 01:02:24,208 y que por años vivimos de una manera que no es 1250 01:02:24,292 --> 01:02:28,583 de tu agrado, y era más como una biografía que un testimonio. 1251 01:02:28,667 --> 01:02:30,792 Pero Dios, te doy gracias por el Señor Jesús. 1252 01:02:30,833 --> 01:02:33,958 Ciertamente es la sangre del Cordero 1253 01:02:34,000 --> 01:02:36,083 que quita el pecado del mundo 1254 01:02:36,167 --> 01:02:38,000 y el pecado de nuestras familias. 1255 01:02:38,042 --> 01:02:40,500 Y Dios, te doy gracias porque por medio de Jesús 1256 01:02:40,583 --> 01:02:44,125 tenemos un testimonio, un testimonio donde Jesús es el Héroe, 1257 01:02:44,167 --> 01:02:47,750 Jesús es el Salvador, donde Jesús es el Amigo, 1258 01:02:47,833 --> 01:02:52,750 donde Jesús es quien reconcilia a los pecadores 1259 01:02:52,833 --> 01:02:58,000 y los hace aliados en una gran guerra contra su enemigo. 1260 01:02:58,083 --> 01:03:00,542 Jesús, pido por estos hombres para que lideren bien 1261 01:03:00,625 --> 01:03:02,542 con humildad. 1262 01:03:02,625 --> 01:03:06,333 Pido por estas esposas que ahora están esperando, 1263 01:03:06,417 --> 01:03:09,583 confiando, y orando, para que este compromiso no cambie, 1264 01:03:09,667 --> 01:03:12,792 que por el poder del Espíritu Santo y el ánimo que les dan, 1265 01:03:12,833 --> 01:03:14,125 sea así. 1266 01:03:14,167 --> 01:03:15,917 Y Dios, pido por los hombres solteros, 1267 01:03:16,000 --> 01:03:18,667 que no pequen, que no se conformen 1268 01:03:18,750 --> 01:03:21,167 sino que perseveren a amar una sola mujer 1269 01:03:21,250 --> 01:03:23,000 como Cristo ama a la iglesia. 1270 01:03:23,083 --> 01:03:25,208 Y Dios, pido por nuestro legado, 1271 01:03:25,292 --> 01:03:27,500 que nuestros hijos y los hijos de nuestros hijos 1272 01:03:27,542 --> 01:03:30,333 al contemplar el pasado digan que las cosas cambiaron 1273 01:03:30,417 --> 01:03:36,208 aquel día, cuando aquel hombre con mi apellido entregó con devoción 1274 01:03:36,292 --> 01:03:39,958 toda nuestra familia y nuestro linaje a Jesús, 1275 01:03:40,000 --> 01:03:41,333 en cuyo nombre oramos. 1276 01:03:41,417 --> 01:03:43,417 Ahora los hombres pueden orar por sus esposas, 1277 01:03:43,500 --> 01:03:46,000 recibir comunión y cantar.